— Привет, привет, — сказал Обадайя, улыбаясь Номи, словно старому приятелю. — Чем порадуешь?
— У меня есть хорошие новости, — Номи почувствовал, как во рту его пересохло.
— Ойтуш Эвери мертв?
— Нет, — парень опустил глаза, не в силах выдерживать сумасшедшего взгляда абсолютно черных глаз Обадайи.
— А почему? — участливо поинтересовался тот.
— Я не смог убить его. Он оказался слишком живучим. Взгляните, что он сделал с моей ногой…
— Мне плевать на тебя! — неожиданно крикнул Лонг, срывая голос. — Я могу приказать, и тебе вырвут язык прямо сейчас!
Его высокий голос эхом разнесся по залу и темным коридорами протектория. Несколько служителей в длинных плащах обернулось. Больше всего на свете мистеру Номи хотелось провалиться сквозь землю, но все, что он мог, это проклинать себя за эту сделку с протекторием, которая оказалась ему не по зубам.
— Мне позвать карателей? — поинтересовался мальчик в форме.
— Не надо, Ройсс, я пошутил, — сказал Лонг, продолжая сжигать несчастного посетителя взглядом. — Дадим Номи еще один шанс. Что скажешь, мистер Двуликий?
Обадайя невероятно гордился собой, придумав это прозвище, но он вовсе не был оригинальным. Как только не называли человека, чье лицо было наполовину парализовано. «Мистер Двуликий» звучало не так оскорбительно, как, например, паралитик или урод, но все же напоминала Торе Матиасу о своем врожденном недостатке.
— Я убью Ойтуша, обещаю, — сказал он, снова встречаясь взглядом с черными глазами.
— Вот и славно, — тот снова приторно улыбнулся и отхлебнул уже остывший кофе. — Так что за новость ты нам принес?
— Айзек собирается на Остров, — сказал Тора.
— Так, так, это интересно. И когда?
— Когда я достану ему сведения о морских беспилотниках.
— Через неделю с мыса Дьявольские врата отправляется судно «Вектор» с тремя батискафами. Они повезут сырье, — отозвался Лидо Ройсс. Рядом с Обадайей он напоминал собачонку на поводке, готовую выполнить любую команду.
— Просто отлично! — хлопнул в ладоши Обадайя, разбрызгивая черную жидкость из чашки. — Скорми Айзеку эти новости, и ровно через неделю мы будем ждать их во всеоружии.
— А наша сделка? — напомнил Номи-Тора.
— Да, да. Ты сможешь отправиться тем же рейсом. Если выполнишь все условия до конца.
Обадайя и Ройсс ушли, оставив Тору стоять, переваривая случившееся. Он только что сдал им родного брата, друзей и того, кого всегда уважал и ценил, как лидера и наставника. Другой на его месте ненавидел бы себя, но Тора мечтал лишь о том, как свалит из этого проклятого города.
С самого детства он завидовал своему брату, одаренному, чей феноменальный ум щелкал самые сложные задачи, как орешки. Это Захарии всегда было предназначено отправиться на Остров, а не ему. Что ж, теперь он с удовольствием посмотрит на то, как его маленькое тщедушное тельце пойдет на дно.
Вернувшись на станцию, Тора сразу же направился в медблок. Надо было извлечь чип и перебинтовать бедро, пока оно снова не начало кровоточить. Черт, этому ублюдку Лонгу надо было встретиться именно сегодня! Пришлось вкалывать себе транквилизаторы, чтобы хоть как-то ходить. Но сейчас их действие уже подходило к концу, и Тора еле плелся, волоча ногу за собой. Если кто-то увидит его в таком состоянии — вопросов не избежать.
В медицинском блоке было пусто. Парень в изнеможении плюхнулся на кушетку. Его рубашка насквозь пропиталась потом, волосы на голове взмокли и растрепались. Содрав с себя штанину, он обнаружил, что нога знатно опухла — заживление шло гораздо медленнее, чем он предполагал. Ну еще бы, ведь этот урод всадил нож почти до самого основания.
Но прежде всего нужно было извлечь пиратский чип. Приставив к шее небольшое устройство, напоминающее шприц-ручку, Тора приготовился испытать боль. Секунда — и крошечный микропроцессор звякнул о стенки капсулы. Парень швырнул его в контейнер для бытовых отходов и измученно закрыл глаза.
Капелька крови вытекла из носа Торы. Еще штук десять таких операций, и он точно наградит себя раком мозга.
— Что с тобой? — прозвучал за спиной чей-то удивленный голос. Это была Карен Гравано.
Недоверчиво хмурясь, девушка стояла в дверях медицинского блока.
— Был на задании Айзека, — как можно более равнодушно ответил парень. — Не поможешь мне?
Карен аккуратно наклеила пластырь поверх раневого канала.
— Почему ты не позвал Захарию? — спросила она.
— У него дел сейчас по горло, как и у всех. Кстати, а ты зачем приходила? — поинтересовался Тора.
— Нужны были таблетки от головы, — соврала Карен. Тут взгляд ее упал на бедро Торы, наспех прикрытое тряпками. — Черт возьми, а это еще что?!
Глаза Торы полыхнули стальным блеском. Лучше всего было убить ее прямо здесь, а тело выкинуть в утилизатор. Однако, в таком состоянии он вряд ли справился бы с одним из лучших бойцов личного состава.
— В нулевых районах все еще полно отморозков, — ответил Тора, показывая рану. — Отморозков, вооруженных гвоздезабивными пистолетами.
— Что ты там делал? — Карен явно заподозрила неладное.
— По заданию Айзека, я же сказал, — еще один вопрос, и ему действительно придется перерезать ей горло.
Карен кивнула, но Тора мог поклясться, что она не поверила ему. Да и кого он пытался обмануть? Гравано вовсе не походила на наивную девчонку, которой можно навешать лапшу на уши. Но вопреки всему, на лице девушки отразилось вполне искреннее сочувствие.
— Давай я помогу тебе обработать рану, — предложила она.
Глава 23
Разговор с Эвридикой не остался незамеченным. И ее, и Томаса настолько завалили работой, что ни о каком свободном времени и уж точно о вылазке в “зону Х” не было и речи. Сати по инерции продолжала ходить на пары, ожидая, что вот-вот на ее плечо ляжет холеная рука Роланда Грейси, а он сам предложит ей “немного прогуляться”. Интересно, тех одаренных, которые стремятся прыгнуть выше головы, тоже превращают в аниматусов?
Все очарование Острова было потеряно для Сати безвозвратно. Теперь вместо головокружительных закатов она смотрела в небо над бухтой, за скалистыми грядами которой, как заверил ее Томас, иногда можно было увидеть свечение. Она больше не могла насладиться умиротворяющей тишиной коридоров: Сати все время казалось, что она слышит приглушенные крики, доносящиеся из подвала. А по ночам девушку мучили кошмары, в которых маленькая Сони Тао одним лишь взглядом превращала в пыль тысячи одаренных, живущих на Острове.
Эти последние несколько недель стали для Сати Лаллеман погружением в ад. Но преисподняя была еще впереди.
Следующее воскресенье был волнительным днем: на Остров прибывала новая партия одаренных. Именно сегодня Томас и Сати условились встретиться после завтрака в зимнем саду, но в последний момент Томасу велели присоединиться к встречающим. Шестерых новичков необходимо было забрать из кают, провести краткий инструктаж, в общем — сделать все то, что когда-то делали с Сати.
Ровно в полдень Том, Эвридика, профессор Фриз и еще трое учителей исчезли в телескопических трапах причалившего глайдера. Сати не видела как он садился: был сильный туман, и когда девушка выглянула в окно в обеденном зале, очертания воздушного судна уже виднелись на причале.
Надев дождевик поверх полюбившейся толстовки, она вышла на пляж: все-таки интересно было, что за подростков привезли на этот раз.
Когда Сати приблизилась к глайдеру, пятеро ребят уже сгрудились около Эвридики, демонстрирующей чудеса перевоплощения. Все же одаренность мисс Эвери была достаточно уникальной и в меру эффектной, чтобы пустить пыль в глаза дерзким новичкам, привыкшим считать себя звездами. Почти все они вели себя нарочито развязно, говорили громко и с жаром обсуждали детали полета.
Сати невольно вспомнила себя в свой первый день на Острове: новая жизнь, скорее, пугала ее, чем манила новыми возможностями.
— У вас каюта с кондиционером была? Я так запарилась, — темнокожая девушка с кудряшками недовольно надула губы. — Мне сказали, что это лучший глайдер, неужели у всех так?
— Расслабься, Грета, обратно не скоро полетишь, — высокий качок положил руку ей на плечо, которую девушка тут же смахнула.
— Точнее, никогда, — добавил парень, напомнивший Сати Олли Бревика из ее класса.
— Здесь что, “Око” не работает”?! — возмутилась высокая блондинка, перезагружая свой визор, — Я обещала родителям позвонить, когда доберемся.
— Мы пользуемся другой системой, локальной, — спокойно пояснила Эвридика.
— Вот подстава!
Последним из трапа показался Томас вместе с высоким нескладным парнем с длинными как у паука конечностями. Увидев его, некоторые из подростков насмешливо фыркнули.
— Теперь все в сборе, — Эвридика еще раз пересчитала детей. — За мной!
Томас выглядел мрачным словно туча, должно быть, новичок завалил его вопросами.
— Ты как? — негромко спросила его Сати, направляясь вслед за всеми.
— Задолбался, — честно ответил Том. — Но этот, — он кивнул на “паука”, — Тот еще кадр.
Сати взглянула на затылок идущего впереди парня: интересно, чем же он так довел Томаса?
— Как тебя зовут? — спросила она догоняя.
— Мелвин, — парень с интересом покосился на Сати.
— Сати, — представилась та. — Как долетел, Мелвин?
Тот устало вздохнул:
— Я уже рассказал профессору Кэлвину-Смиту: это был не полет.
— В смысле? — Сати покосилась на “профессора”, плетущегося сзади.
— Все было так: я заснул, потом проснулся в маленькой капсуле, под водой. Мне что-то вкололи и очнулся я уже здесь, в каюте, — Мелвин активно жестикулировал, как человек, которому трудно было довольствоваться лишь словами.
— Ты уверен, что это был не сон? — уточнила Сати, вспоминая свой полет, розовые облака, стратосферу и очертания Острова вдалеке.
— Я практически не сплю, Сати, — Мелвин хрустнул своими длинными паучьими пальцами. — Только под действием сильных препаратов, и то недолго. Нервная система слишком возбудима.