Он спрыгнул в воду и поплыл к берегу, словно собака, оставив батискаф покачиваться на волнах.
Вскоре из воды показались еще две капсулы. В одной из них был высоченный парень, габаритами напоминающий шкаф, и мальчик со светлыми, почти белыми волосами. А во второй был тот, кого Сати уже не мечтала увидеть.
Ойтуш сильно изменился с момента их последней встречи. На нем был черный полицейский костюм старого образца, а лицо, покрытое свежими шрамами, было серьезным и сдержанным. И лишь заметив Сати, стоявшую на берегу, он позволил себе улыбнуться.
Девушка представляла себе их встречу сотни раз, рисовала в голове картины о том, как, как бросится Ойтушу на шею, но сейчас ее сильно смущали эти типы, что приплыли вместе с ним. Особенно киборг, от которого так и исходило ощущение смертельной опасности.
— Здравствуй, Сати, — с теплой улыбкой сказал Ойтуш, оказавшись на берегу. Он обнял ее, и девушка почувствовала запах крови, которой была пропитана его одежда. — Кто разрешил тебе подстричь волосы?
Увидев все то же насмешливое выражение его лица, что и раньше, Сати не удержалась от улыбки.
— Кто эти люди, Ойтуш? — спросила она.
— Мои товарищи. Сопротивление. Они не причинят тебе вреда.
— Долбанная жестянка, — выругался Ситис, таща за собой батискаф.
— Еще пригодится, — бросил Айзек.
— У нас тут безбилетник затесался, — продолжал ворчать Протон, выгружая из капсулы худосочное тельце спящего мужчины. — Не топить же теперь.
— Скажи это Карен, — огрызнулся Айзек, и Ойтуш почувствовал, как это имя резануло по сердцу.
— Что с вами случилось? — спросила Сати, заметив, как его лицо вмиг помрачнело.
— На нас напали перед самым отплытием, — сухо ответил Ойтуш. — Мы потеряли товарища.
— А это еще кто? — без церемоний спросил Протон, кивая на Эвридику, стоящую неподалеку.
— Эвридика… Эвери, — несколько смущенно представилась женщина.
Ойтуш бросил быстрый взгляд на Сати, но та лишь кивнула в знак подтверждения. Он медленно подошел к Эвридике, рассматривая ее, словно свое отражение.
— Ты моя…
— Сестра. Наши родители жили здесь много лет назад, — сказала та. — К сожалению, я не застала их живыми.
Сати впервые видела их рядом. Эвридика была старше Ойтуша, да и ростом повыше, но черты и мимика, особенно теперь, когда они стояли друг к другу лицом, поражала своим сходством.
— Вытирайте сопли и слюни, ребятки, — грубовато распорядился Айзек. — Нам пора домой.
— Что, прямо сейчас? — опешил Протон.
— Сейчас, — кивнул глава сопротивления. — Бери свое семейство, Эвери, и мы отплываем. Через пятнадцать минут здесь будет потоп.
— Что? — Сати подумала, что ослышалась.
— Прошу прощения? — для Ойтуша это тоже было новостью.
— Так, — Айзек явно начал терять терпение. — Объясняю для тех, кто не в курсе. Вы на подводном острове, дамы и господа. Внутри огромной тринадцати километровой океанической впадины. И все еще живы благодаря грандиозной системе искусственной биосферы.
— Сколько же одаренных умов трудилось, чтобы создать этот мир! — Айзек окинул пляж взглядом. — А мы разрушим его за несколько минут, верно, Захария?
Он посмотрел на мальчика, который уже занял свое место в батискафе.
— Каким образом? — Ойтуш не верил, что глава сопротивления говорит серьезно.
— Запустим вирус в систему блокировки шлюзов, точнее, уже запустили. Потом отключим аварийную систему… Этот мир погибнет грандиозно.
— Но тут же тысячи людей! — крикнула Сати, вспоминая о рисунке Шина. Это не просто цунами — это конец света.
— Поэтому не ори, чтобы никто не услышал, — осадил ее Айзек.
— Постой-постой, а почему мы ничего об этом не знаем? — Ойтуш взглянул на Ситиса: судя по его лицу, громила давно перестал понимать, что происходит.
— Это задача была поручена Захарии, и в одиночку он прекрасно с ней справился, — ответил Айзек. — Тебе-то что? Я же сказал, что мы заберем с собой твоих близких.
— Здесь есть и хорошие люди, — сказал Сати. — Здесь мои друзья. Нельзя убивать всех без разбору!
— Все мы теряем друзей, — холодно произнес Айзек. — Но это место — дьявольская клоака, и оно должно быть уничтожено как можно скорее.
— Ты не сделаешь этого, — возразил Ойтуш.
Айзек закатил глаза, словно человек, смертельно уставший от суеты:
— Так и знал, что проблем не избежать… Я уже сделал это! Вирус уже запущен.
— Нет, — сжав зубы, покачал головой Ойтуш. — Я не верю тебе. Должна быть команда на случай отмены.
— Ты хочешь поспорить со мной? — сверкая глазом, Айзек вынул из ножен тесак. — Что ж, еще одним солдатом я могу пожертвовать. Ради общего блага
“Он убьет его!” — подумала Сати. — “Прирежет, если мы сейчас же не сядем в батискаф”.
Ситуация приобретала крайне негативный исход во всех его возможных вариантах.
— Тадеус Кель, — неожиданно для всех произнесла Эвридика.
В два огромных прыжка Айзек оказался рядом с ней, и вот широкое лезвие его ножа уже касалось смуглой кожи на шее женщины.
— Кто ты такая, тварь? — сквозь зубы произнес он. Человеческий глаз киборга вмиг загорелся темным огнем, словно это имя было проклятием для него.
— О, ты помнишь меня, — насмешливо сказала Эвридика, словно смертельная опасность грозила не ей, а кому-то другому. — Ту девочку со шрамом из нулевых районов.
В этот раз преображение происходило по-другому. На лице Эвридики, словно на фотопленке, проступил уродливый след от ожога, и Сати не сомневалась — это была ее настоящая внешность.
— Когда вторая волна аспидной чумы дошла до нас, Роланд Грейси нашел меня, привез сюда и научил управлять своей одаренностью.
— Тадеус Кель мертв, — сухо констатировал Айзек, не опуская тесак, — Был замучен в тюремных лабораториях.
— Ошибаешься, — улыбка Эвридики была сумасшедшей. — Он все еще здесь.
Ее лицо задрожало, словно вода в колодце, в которую бросили камень.
— Я наблюдала за твоей семьей и помню все, что ты сделал, — голос Эвридики зазвучал хором чужих голосов.
Она преображала себя, и с каждой новой чертой лицо Айзека выражало все больше смятения.
Через минуту вместо Эвридики Эвери на пляже появилась невысокая темнокожая женщина. На ней было светлое платье с высокой талией, нежно подчеркивающее ее положение.
— Здравствуй, Тадеус. Расскажи нам, как ты убил свою маму.
Ойтуш всерьез испугался за новообретенную сестру. Айзек мог легко прикончить ее одним взмахом руки. Но вместо этого произошло нечто совершенно непостижимое: их гордый предводитель рухнул на колени перед этим призраком из прошлого, а его смертоносное оружие с глухим стуком упало рядом на сырой песок.
— Ты задушил свою мать, а затем зарезал отца, когда он вернулся домой не вовремя, — продолжала Эвридика. Полные боли и упрека глаза темнокожей девушки наполнились слезами. Она была не просто воспоминанием Айзека о матери, она была его совестью, которую он долгие годы старательно душил в себе.
— Нет, — Айзек сгреб пальцами сырой песок, — Все было не так.
— Все было именно так, — продолжала Эвридика, делаю шаг навстречу к нему.
— Она нарочно травила моего брата, зная, что наша семья не потянет еще одного ребенка, — произнес Айзек, глядя куда-то в пустоту.
Остальные, кто был на пляже, смотрели на происходящее, не смея пошевельнуться. Правда о прошлом Айзека эхом отзывалась в душе каждого из них.
— Я ненавидел себя каждый божий день, пока не уничтожил Тадеуса окончательно. Он был слабым ребенком, тогда как Айзек стал…
— Хладнокровным убийцей? — спросила Эвридика.
— Без иного предводителя сопротивлению не выжить, — Айзек процедил песок сквозь пальцы.
— Что это за сопротивление такое, что устраивает геноцид? — Эвридика вновь вернула себе прежний облик, но на этот раз без шрама. — Убивает тысячи невинных людей, спящих в своих постелях?
Теперь Сати все поняла. Вот для чего нужна была Эвридика: повлиять на решение Айзека, убедить его отказаться от своего плана. Дана знала, что только так можно спасти Остров.
— Останови программу, Захария, — отдал приказ Айзек.
Все было кончено.
Ойтуш и Сати облегченно выдохнули. Эвридика прикрыла глаза; было заметно, что она чуть ли не валится с ног от пережитых заново воспоминаний. И все же ее слова только что спасли их всех от ужасной смерти.
Глава сопротивления поднялся с земли и вложил тесак обратно в ножны.
— Айзек, — осторожно сказал Захария, — Я находил столько сведений о Тадеусе — человеке с абсолютным иммунитетом, но никогда даже подумать не мог, что им всегда был ты.
— Что ж, теперь ты знаешь все из первых уст, — Айзек небрежно потрепал его по волосам своей механической рукой и направился к эллингу.
— Задала ты жару нашему боссу, — негромко сказал Протон Эвридике.
— Он отличный лидер, — без тени насмешки ответила та. — Цените его, и будьте опорой.
Сборы длились недолго. Уже через десять минут сопротивление, вместе со своими новыми союзниками, было готово к отплытию.
Сати со странной тоской посмотрела в сторону небоскребов, понимая, что попрощаться с Томасом она уже не успеет.
— Мы еще вернемся сюда? — спросила она у Ойтуша.
— Безусловно, — ответил тот. — Проект “Х” должен быть уничтожен.
— Совсем забыла сказать, — вспомнила Сати. — Сегодня ночью одну очень опасную одаренную увезли в запретную зону. Чтобы создать нового аниматуса, чья сила не будет иметь аналогов.
— Ты о Сарасти? — всполошилась Эвридика.
— Да, о ней. Она теперь в зоне “Х”.
— Нам потребуется подкрепление в Метрополе, — сказал Протон, — Новые солдаты…
— Сати! — вдруг послышалось со стороны пляжа.
Девушка обернулась и увидела, как к ней бежит Томас. А за ним Шин, Мегани, Рама, Камал и Юкка.
— Что вы здесь делаете? — удивленно крикнула она, чувствуя, как по лицу расплывается довольная улыбка.