Генерал Подземелий – 10 — страница 23 из 45

Опа! Сити всё это время была предательницей! Как я мог быть таким слепым идиотом? Надеялся, что если будем действовать быстро, проблемы не успеют возникнуть. Ага, щас. Я вручил оружие судного дня прямо в руки врага!

Сити стояла с открытым ртом, явно пытаясь что-то сказать, но слова застряли где-то в горле. Я выхватил меч и обошёл Салицию, приставив лезвие к шее предательницы. Держался на расстоянии — руки Сити были за спиной, наверняка сжимая проклятый кинжал. Один неосторожный шаг — и я труп.

— Как ты могла, сука⁈ — прорычал я.

— К-к-как… я-я-я… — она заикалась, на лице читалась странная смесь паники и замешательства.

Что-то было не так. Мы дали ей кинжал — факт. Но действительно ли она способна убить собственного учителя? Может, это несчастный случай? Споткнулась и случайно воткнула кинжал убивающий души? Да бред же полный!

— Где кинжал? — потребовал я.

Надо забрать эту хрень в инвентарь, тогда хоть как-то обезопасимся. Но чем сильнее я давил, тем больше Сити паниковала. Она попятилась, всё шире открывая рот в немом крике.

Внезапно её глаза вспыхнули решимостью, и она начала творить заклинание. Я поднял меч для удара, но она не останавливалась. Похоже, готова была принять смерть, лишь бы закончить каст.

— БЕРЕГИСЬ! — заорала Сити.

Крик заставил меня замереть на долю секунды. И этого хватило.

Сбоку в меня врезалось что-то невидимое — пространственная атака размером с грузовик. Удар швырнул меня в ближайшее здание. Я пробил обугленную стену насквозь — к счастью, после пожара она была хрупкой как печенье. Но моего проникновения хватило, чтобы обрушить всю конструкцию. Потолок уже был наполовину обвалившийся, так что вместо погребения заживо я отделался душем из пепла и головешек.

Пока я лечил себя и выкарабкивался из-под обломков, мысленно обкладывая себя отборным матом за тупость, снаружи происходило что-то странное.

Выбравшись из руин, я застыл.

Салиция стояла напротив Сити. Но кинжал был в руках Королевы Бандитов.

— Почему ты убила Мастера⁈ — рыдала Сити, пятясь назад.

— Хмм? Почему? — голос Салиции звучал чужим, наполненным злобным весельем. — Наверное, потому что это было весело!

— Салиция… как ты могла⁈

— Салиция? — на мгновение в голосе промелькнуло замешательство. — А! Ты про эту оболочку? Так её звали? Знаешь что, детка, зови меня моим настоящим именем. Я — Калипсо. Герой-Бандит собственной персоной.

Глава 60

— А ты у нас симпатичная девочка, не так ли? — промурлыкала Салиция, окидывая Сити взглядом голодной кошки, которая нашла миску со сливками. Её глаза медленно скользили по фигуре девушки, останавливаясь на самых интересных местах. — Знаешь, я всегда предпочитала именно девушек. Мужчины такие… предсказуемые.

Сити покраснела как спелый помидор и инстинктивно попятилась назад, пытаясь увеличить дистанцию между собой и этой странной версией Салиции:

— Держись от меня подальше! Я не интересуюсь… такими предложениями!

— Ох, разве тебе не хочется попробовать близости с настоящей Героиней? — Салиция ухмыльнулась с абсолютным спокойствием человека, который только что не убил своего бывшего учителя проклятым кинжалом. Она облизнула губы жестом, от которого Сити передёрнуло. — Обещаю, будет незабываемо. Я знаю много… интересных техник.

— Да с какого вообще перепугу ты Герой⁈ — взвизгнула Сити голосом, полным возмущения и страха одновременно. — Герои не убивают своих союзников!

Я стоял с совершенно ошалевшим выражением лица, наблюдая за этим сюрреалистичным диалогом. Мой мозг отказывался обрабатывать происходящее — как будто кто-то внезапно переключил канал с драматического боевика на абсурдную эротическую комедию. Реальность трещала по швам.

И тут до меня дошло, что пока мы тут разбираемся в отношениях, стены Регенса уже захвачены бандитами. Остатки города подвергались методичному разграблению. Я слышал крики, звон оружия, треск огня. Бандиты лезли в каждый уцелевший дом, выносили всё ценное, а потом поджигали — видимо, решив окончательно стереть этот город с лица земли. Последний оплот западного Филберда стоял им поперёк горла как кость, и они собирались выплюнуть её раз и навсегда.

К счастью, руины дома, под которыми я прятался, не особо интересовали мародёров. Обгоревшие балки и груды пепла не сулили богатой добычи. Да и я сам, покрытый толстым слоем пепла как панировкой, больше походил на обугленное бревно, чем на живого человека. Идеальная маскировка, если не считать того, что я едва мог пошевелиться.

— Ну, если уж начистоту — это тело всего лишь моя марионетка, — Салиция (или как она теперь себя называла — Калипсо) пожала плечами с полным безразличием. — Не волнуйся, детка. Скоро ты встретишься со мной настоящей. Уверена, тебе понравится. А Героем я себя зову потому, что пытаюсь решить главную проблему всех нас. Знаешь, спасти мир и всё такое.

Она сделала театральную паузу, явно наслаждаясь произведённым эффектом:

— Я собираюсь разобраться с моим непутёвым сыночком, Повелителем Демонов Филбердом. Намерена прикончить этого засранца раз и навсегда.

Стоп. Что⁈

Мой мозг выдал синий экран смерти. Повелитель Демонов Филберд? Разве Элайя не размазала его по стенке как муху? Как этот ублюдок мог выжить после их эпичной битвы? И она назвала его своим СЫНОМ⁈

Блядь, да что же это за семейка такая! Мамаша-психопатка ищет сына-тирана, чтобы прибить. Семейные разборки масштаба апокалипсиса.

К тому же имя Калипсо мне было до боли знакомо. Башня Калипсо — подземелье, возникшее на месте смерти оригинального Героя-Бандита. Того самого героя, которого предала женщина по имени… Калипсо. Совпадение? Не думаю. Это она? Серьёзно? Но сколько же ей тогда лет? Она что, эльф-долгожитель? Вампир? Личная знакомая Дориана Грея? Или просто очень качественная косметика?

Стоп! Какого хрена я думаю о возрасте и косметологических секретах психопатки⁈ Это же Салиция! Сестра Кани! Моя рабыня! Член команды! Я всё ещё чувствовал с ней связь, чёрт возьми!

И тут меня пронзила внезапная боль в спине — острая, жгучая, как будто кто-то воткнул раскалённый прут. Я и так был слаб как новорождённый котёнок с дистрофией, но теперь стало ещё хуже. Силы утекали как вода сквозь пальцы. Я почувствовал, как что-то важное внутри меня начинает разрушаться.

И тут до меня дошло с ужасающей ясностью.

Салиция напала на меня сзади. Сити спасла меня, оттолкнув заклинанием в последний момент. Но кинжал меня всё-таки задел — just a flesh wound, как сказали бы в «Монти Пайтоне», только вот эта царапина убивала душу. Моя и без того покалеченная душа теперь разъедалась проклятием Малакрума. Я мог окончательно сдохнуть в любую секунду.

В панике я попытался исцелиться, но — сюрприз, мать вашу! — связь с маной оборвалась. Как будто кто-то перерезал невидимый провод. Никакого отклика, никакого тепла силы. Пустота. Трясущимися руками я нашарил флягу с Водой Жизни и начал жадно глотать драгоценную жидкость. С каждым глотком силы продолжали покидать меня — как будто я пытался наполнить дырявое ведро.

В отчаянии я начал лихорадочно переключать профессии. Экипировал Тёмного Священника, Создателя Подземелий и Демонического Рыцаря, пожертвовав дополнительным слотом от Истинного Героя. Все эти профессии были связаны с миазмами — может, они как-то защитят? Может, зло победит зло? Отчаянная надежда утопающего.

Увы, под давлением разъедающего душу проклятия я быстро потерял сознание. Сработали мои усилия или нет — хрен его знает. Что случилось с Сити — тоже загадка. Темнота накрыла меня как тяжёлое одеяло.

Меня разбудили грубые крики. Порез на спине пульсировал тупой болью в такт сердцебиению. Голоса звучали глухо, словно через толстый слой ваты.

— Куда делся тот ублюдок, которого я порезала? — раздражённо спрашивал знакомый голос.

Чьи-то грубые руки схватили меня и выволокли из-под обломков как мешок с мусором. Я был настолько слаб, что даже сопротивляться не мог — просто безвольная тряпичная кукла. Меня бесцеремонно бросили на землю.

— Кажется, он свалил в неизвестном направлении. Зато мы нашли вот эту красотку! — отрапортовал чей-то подобострастный голос.

— Плевать на него. Всё равно сдох бы от пореза — Малакрум не прощает ошибок, — красивая женщина с чёрными волосами посмотрела на меня сверху вниз оценивающим взглядом. — А вот она симпатичная. Мне определённо нравится. Две красотки за раз — сегодня явно мой день! Заприте её вместе с той магичкой. Из них выйдут отличные наложницы для моего гарема.

— К-кто… — я попытался что-то сказать, но язык едва ворочался.

Женщина присела рядом и нежно погладила меня по щеке. Её прикосновение было удивительно мягким для человека, который только что приказал запереть меня в гареме:

— Ох, бедняжка, тебе было больно лежать в горящих руинах? Они ещё горько пожалеют, что бросили такое сокровище. А я — Калипсо, твой новый Мастер. Я научу тебя… очень многим интересным вещам.

Её губы накрыли мои в властном поцелуе. Когда её язык бесцеремонно полез в мой рот, исследуя новую территорию, я окончательно потерял сознание.

Охуеть. Из огня да в полымя. Точнее, из-под горящих обломков прямиком в гарем психопатки. Моя карьера явно пошла по странной траектории

Глава 61

— Что с ней случилось? — раздался грубый мужской голос откуда-то сверху.

— На неё упал дом. Половина Регенса горела, помнишь? — ответил другой, помоложе. — И не смотри на меня как на извращенца. Калипсо лично выбрала её для своей коллекции. Так что даже не думай прикасаться — руки прочь, если они тебе дороги.

Свет пробился сквозь темноту моих век, но глаза тут же снова закрылись — даже это простое действие требовало неимоверных усилий. Каждая попытка окончательно прийти в себя натыкалась на непробиваемую стену истощения. Я чувствовал себя как компьютер, пытающийся загрузиться с повреждённым жёстким диском — процесс идёт, но толку никакого.