«Предлагаешь загнать бандитов в безопасную комнату и разорвать их связь с Калипсо? Массовое освобождение?»
Я уже использовал способности Укротителя Монстров для перехвата контроля над существами подземелий, но метод с безопасной комнатой звучал элегантнее — никакой магии, никаких сложных ритуалов, просто правильное использование багов системы.
«Не могу гарантировать постоянный эффект», — предупредила Теона с осторожностью учёного, делающего оговорки к эксперименту. — «Как только они выйдут обратно на территорию подземелья, Калипсо мгновенно восстановит контроль. К тому же это работает только с монстрами, обладающими достаточно развитой личностью и самосознанием. Большинство рядовых бандитов с их изуродованными, многократно переработанными душами просто сойдут с ума. Потеряв единственный якорь в виде контроля подземелья, они превратятся в диких зверей и будут атаковать всё, что движется.»
Я мысленно вздохнул, чувствуя, как красивый план рассыпается на глазах. Не такая уж и полезная лазейка при ближайшем рассмотрении. Сильные личности действительно могут воспользоваться временной свободой для бунта, но заставить освобождённых бандитов подчиняться мне вместо Калипсо — задача уровня «уговорить тигра стать вегетарианцем». А существа, изначально не связанные с подземельем, требуют предварительной обработки — их нужно сломать, подчинить, и только потом устанавливается связь.
Разговор о безопасных комнатах, тем не менее, открыл интересные перспективы. Может быть, именно там я смогу очистить свою ману от миазматического заражения? Стоит попробовать. И что насчёт моего собственного подземелья — я ведь чувствовал расположение безопасных комнат, хоть и не стал полноценным Мастером Подземелья. Эту роль заняла Элайя, оттеснив меня на вторые роли. Она наверняка знает о существовании слепых зон — не видит их напрямую, но чувствует по эффекту отсутствия. Как астрономы определяют местоположение чёрных дыр по гравитационным аномалиям и искажению света звёзд.
Логика подсказывала, что на первом этаже должна быть как минимум одна безопасная комната, но искать её под бдительным оком Калипсо — чистое самоубийство. Она мгновенно заподозрит неладное. А вот если группа покорителей подземелий остановится отдохнуть в безопасной комнате на пятом этаже — это абсолютно нормальное, ожидаемое поведение. Никаких подозрений, никаких вопросов.
Я отдал мысленный приказ Луизе и Шао провести разведывательную операцию этой ночью — найти безопасную комнату первого этажа и, что критически важно, зарегистрироваться в точке телепортации. Возможность мгновенно вернуться на первый этаж, полностью минуя системы наблюдения Калипсо, могла стать нашим козырем в рукаве. Или последним шансом на спасение, если всё пойдёт наперекосяк.
Ужин прошёл в гнетущем, неловком молчании — девушки боялись даже переглянуться, не то что перекинуться парой слов. Напряжение можно было резать ножом и подавать как самостоятельное блюдо. После еды все разошлись по своим палаткам, готовясь к завтрашнему погружению в недра подземелья.
Пиздец, как же я устал от этого бесконечного цирка с конспирацией.
Глава 78
Воссоединившись с девочками, я получил реальный шанс атаковать Калипсо прямо здесь и сейчас. На первом этаже, где концентрация миазмов едва ощутима, она должна быть значительно слабее, чем в глубинах своего подземелья. Плюс отсюда гораздо проще организовать отступление — до выхода рукой подать, никаких лабиринтов и многоуровневых ловушек. Конечно, придётся прорываться через толпу бандитов-марионеток, но с нашими совокупными силами мы должны справиться. Вопрос в том, стоит ли рисковать всем ради призрачного шанса?
Калипсо оставалась чертовски опасным противником даже в ослабленном состоянии. Столетия опыта, арсенал неизвестных способностей, армия фанатично преданных (или просто контролируемых) солдат. И даже если мы проиграем первый раунд, теоретический шанс сбежать существует — не стопроцентный, но и не нулевой. Математика выживания.
Альтернативный план выглядел проще: спокойно дойти до пятого этажа, найти безопасную комнату, использовать её как базу для телепортации и исчезнуть в неизвестном направлении. Без доступа к обычной магии мои боевые возможности серьёзно ограничены, но план вполне осуществимый.
Так почему же я продолжаю играть по правилам Калипсо, словно послушная марионетка?
Интуиция. Это чёртово шестое чувство, которое спасало мою задницу больше раз, чем я могу сосчитать. Сейчас оно буквально вопило сиреной воздушной тревоги, что любая попытка форсировать события закончится катастрофой библейских масштабов. В основе всей этой ситуации лежит подземелье — древнее, могущественное, с собственной волей. Калипсо захватила его, подчинила, превратила в идеальную фабрику солдат, с помощью которой завоевала половину западного Филберда. Но даже после её потенциальной смерти подземелье никуда не денется. Более того — такая мощная душа, как у Калипсо, попав в жернова переработки подземелья, может стать основой для создания ещё более опасного босса. Калипсо 2.0 — теперь с улучшенным ИИ и расширенным функционалом.
И не стоит забывать про проклятый кинжал. Одна микроскопическая царапина чуть не отправила меня на экскурсию в загробный мир с билетом в один конец. Я не могу, просто не имею морального права рисковать девочками, бросая их против такого оружия. Это всё равно что отправить их с голыми руками против танка.
Поэтому я решил не торопить события, а использовать ситуацию максимально эффективно. Следующие этажи подземелья специально созданы для прокачки — идеальный тренировочный полигон. Каждый убитый монстр, каждое найденное сокровище, каждая раскрытая тайна ослабляет общую мощь подземелья. Смерть от тысячи порезов.
К тому же, у любого подземелья есть основополагающая легенда — история, ставшая фундаментом проклятия. Официальное название я не видел — меня притащили сюда в отключке, как мешок картошки. Но профессия Покорителя Подземелий позволила легко определить текущее обозначение.
«База Бандитов» — звучит как название дешёвого борделя, а не древнего подземелья. Очевидно, что это не оригинальное название, а ребрендинг от Калипсо. Значит, нужно искать фрески с изначальной историей — они расскажут правду о природе этого места. Ещё одна веская причина отправить девочек к точке телепортации — потом можно будет вернуться и спокойно, без спешки изучить все фрески первого этажа.
— Удачи завтра, — пожелала мне Сити утром, пока я методично упаковывал снаряжение. — Уверена, ты справишься со всеми испытаниями.
— С тобой точно всё будет в порядке? — я старался, чтобы беспокойство не просочилось в голос. — Ведь скоро твоя… очередь провести ночь с Калипсо.
Она улыбнулась той самой улыбкой, от которой хочется немедленно бежать в противоположном направлении:
— С нетерпением жду возможности послужить Госпоже. Это будет… поучительный опыт.
— Ясно… — я почувствовал, как по спине пробежал холодок.
Что-то с Сити было категорически не так. Сначала я списывал её поведение на защитную реакцию психики — классический Стокгольмский синдром, когда жертва начинает симпатизировать агрессору. Но сейчас изменения были слишком очевидны, слишком глубоки. Не думаю, что её убили и заменили двойником — слишком сложно и нерационально. Но какое-то воздействие определённо имело место. Ментальное? Магическое? Химическое?
Решил держаться от неё подальше и строго-настрого предупредил девочек избегать любых контактов с ней. Доверие — роскошь, которую мы не можем себе позволить.
Интересно, именно это чувствовали бандиты, наблюдая, как их товарищи один за другим превращаются в пустых марионеток? Эту смесь ужаса, отвращения и беспомощности?
Сити… Клянусь, я раскрою все тайны этого проклятого подземелья, покорю его и освобожу тебя из цепких лап Калипсо. Чего бы это ни стоило!
Глава 79
Мы собрались в гнетущем, почти осязаемом молчании. Девочки буквально разрывались от желания поговорить — обсудить планы, поделиться опасениями, просто пошутить для снятия напряжения. Но после моих строжайших предупреждений они держали рты на замке крепче, чем форт Нокс хранит золотой запас. Даже привычные дружеские подколки и перешучивания, которые обычно помогали нам справляться со стрессом, были под запретом. Пока мы не окажемся в благословенной безопасности мёртвой зоны, атмосфера будет оставаться такой же весёлой, как на похоронах любимой бабушки.
Официальная легенда нашей миссии звучала просто: прокачаться в подземелье, попутно защищая хрупкую беспомощную меня. Понятия не имею, какие конкретно гарантии и обещания Калипсо вытрясла из «бандиток» — возможно, пообещала горы золота, возможно, пригрозила судьбой хуже смерти. Но факт оставался фактом: отправлять меня вглубь подземелья с пятью потенциально враждебными головорезками она не боялась ни капли. С её тотальным контролем над каждым камнем подземелья она могла гарантировать мою безопасность, даже если вся группа решит устроить мятеж. Или же она просто не сомневалась, что при первой возможности бандитки предадут меня — продадут, убьют или сделают что-то ещё хуже.
Если бы она только знала, что это мои верные до гроба рабыни… Впрочем, с Калипсо никогда нельзя быть уверенным ни в чём. Женщина-загадка, обёрнутая в тайну, приправленная мистикой и политая соусом из секретов под загадочным гарниром. Связи с Повелителями Демонов, претензии на материнство над всем Филбердом, при этом сама определённо не демон — во всяком случае, не в классическом понимании. Возраст — государственная тайна за семью печатями. Происхождение — туман войны. Для достижения сотого уровня даже в одной профессии требуются десятилетия упорного труда. А у неё таких профессий несколько.
— Подождите! Не уходите без меня! — раздался знакомый голос Калипсо, когда мы уже приблизились к зияющему входу в пещеру.
Я изо всех сил старался сохранить спокойное выражение лица, хотя внутри всё сжалось в тугой узел паники. Неужели она что-то заподозрила? Раскрыла наш обман? Решила лично прикончить нас всех для развлечения? Но нет — она приближалась с уже знакомой фигурой на буксире.