— И что же мы должны сделать? — спросила Луиза, играя роль лидера, пока я изображал невинную овечку из гарема.
— Я думаю вы и так уже поняли, что я от вас хочу, — Калипсо сухо рассмеялась. — Вы должны умереть!
Глава 97
— Бери меня в заложники, — прошипел я через ментальную связь.
— Что? — Луиза явно не ожидала такого поворота.
— Луиза, бери меня в заложники! Нам нужно сыграть убедительно. Если мы всё-таки не спалились — она до сих пор думает, что я абсолютно невинная девица.
— Я-я не могу! М-мастер… — заколебалась она.
Блядь, серьезно? Сейчас не время для сантиментов!
— Шао… — вздохнул я.
— Всегда готова! — радостно откликнулась психопатка.
Шао материализовалась за моей спиной быстрее, чем я успел моргнуть, и приставила нож к горлу. Холодная сталь неприятно царапнула кожу.
— Отпустите нас или я вскрою ей горло! — заорала она с энтузиазмом маньяка.
— Звучит что-то слишком убедительно! — заорал я в ответ через связь.
— Это просто воображение Мастера! — парировала она ментально.
— Твой нож колется! Он колется! — паниковал я.
— Мастер был со мной так холоден последние несколько дней! — обиженно ответила Шао.
— Это было представление! Мы ведь играли!
— Мастер может выдержать мою любовь, — мурлыкнула она.
— Какого чёрта ты меня облизываешь! — последнее я заорал вслух, когда Шао внезапно лизнула мне щеку.
Что за извращенка, мать ее!
— Может я просто хочу попробовать тебя, прежде чем отдам, — Шао ухмыльнулась, на полную катушку играя развратную бандитку.
— Калипсо, спаси меня! — завопил я писклявым голосом, и это было лишь наполовину притворством.
Глаза Калипсо сузились. Но она не выглядела обеспокоенной — просто сидела на троне как статуя, пока девочки выстраивались в защитный круг. Шао прижимала нож к моему горлу и откровенно терлась об меня всем телом. Кажется, она получала слишком много удовольствия от процесса! Ее безумие проявилось в самый неподходящий момент!
Калипсо сделала едва заметный жест, и меня отшвырнуло в сторону как тряпичную куклу. В то место, где стояла Шао, воткнулся меч. Атака Салиции! Я думал, после безопасной комнаты она еще сможет сопротивляться контролю, но прямой визуальный контакт с Калипсо превратил нашу Королеву Бандитов в послушную марионетку.
Шао увернулась акробатическим кувырком. Конечно, она изначально не собиралась меня калечить. Ну, по крайней мере, не сильно. Быстро вскочив, она развернулась к Салиции с двумя кинжалами наготове. Но та даже не смотрела на нее — вместо этого подошла ко мне, подхватила как мешок картошки и одним прыжком доставила к трибуне Калипсо.
Ха! Калипсо все-таки «спасла» меня. Значит, еще верит, что я невинная Диди из ее гарема. На трибуне Салиция сразу отпустила меня. Луиза попыталась последовать за нами, но врезалась в невидимый барьер. Магическое поле не пускало на трибуну — в своем подземелье Калипсо устанавливала правила.
Калипсо взмахнула рукой, и несколько десятков бандитов спрыгнули с трибун. Самые матерые головорезы из ее армии бросились на девочек. Пятикратное численное превосходство — это вам не шутки.
Отлично! Пока Калипсо наблюдает за боем, я могу пошарить по трибуне. Но стоило начать поиски, как она произнесла:
— Не это ищешь?
Она подняла ярко светящийся белый шар. Ядро подземелья! Бинго! Я и не думал искать его на потолке — обычно ядра прячутся получше. Но когда Мастер Подземелья погибает, ядро обозначает себя, позволяя победителю решить его судьбу. Калипсо захватила ядро и подчинила себе. С его помощью она контролировала подземелье, вместо обычной зависимости Мастера от данжа.
Но раз она показала мне ядро — она точно знала, зачем я пришел!
— Нам нужно поговорить, Рик. — Она наконец повернулась в мою сторону с крайне жестокой улыбкой на лице.
Глава 98
— Я не понимаю о чём ты, — соврал я, чувствуя, как сердце ухнуло куда-то в пятки.
— Твои уловки с самого начала не работали, — хихикнула она злорадно.
Ну все, приплыли. Она назвала меня по имени — дальше притворяться бессмысленно. Под ее взглядом я глубоко вздохнул, краем глаза наблюдая за девочками. Даже в меньшинстве они неплохо держались — уже завалили нескольких противников. Правда, на место павших тут же приходили новые. Бесконечный респавн, мать его.
— Ты привела нас именно туда, куда мы хотели попасть. Хоть ты и сможешь призывать бандитов и дальше, но потратить тебе придётся очень много сил.
— Тут ты прав… — согласилась Калипсо, наблюдая за сражением. — Они намного сильнее, чем я ожидала. Изначально моей целью было убить их и превратить в могущественных бандитов подземелья — может даже с помощью кармы, дабы они могли возглавить мою армию как лейтенанты. Но их сила превзошла все мои ожидания. Сменив моего первоначального босса десятого этажа на Кракена, я поняла, что сорвала настоящий джекпот.
Джекпот? Это она про мою команду крутых девчонок, которые сейчас мочат ее головорезов?
— Какой ещё джекпот? — фыркнул я. — Ты ещё не успела победить в нашей схватке.
— Неужели ты захотел мне подерзить? — усмехнулась она. — Вообще-то ты в моей власти.
Технически она была права. Хреново.
— Так что насчёт меня? — спросил я. — Разве ты не должна прикончить меня?
— Хмм? А должна? Неужели ты забыл, что самый слабый из своей группы? Хоть ты и смог пережить миазматическое проклятье после удара кинжала — убить тебя по-прежнему крайне просто, достаточно только захотеть.
Спасибо за напоминание, сука. Как будто я сам не знаю.
— Тогда что ты хочешь?
— Хех… — она оскалилась как голодная акула. — Я хочу твоё тело.
— Ч-что? — я почувствовал, как краснею. Это что, домогательство?
— Я и раньше интересовалась тобой. С тех самых пор, как ты привёл ко мне Салицию — я наблюдала за тобой. В твоём теле много секретов, которые меня впечатлили.
Охренеть. Я думал, что вожу ее за нос, а она все это время играла со мной как кошка с мышью. С самого начала, с момента встречи с Салицией, Калипсо дергала за ниточки. Я надеялся, что она не знает всего, что видела Салиция, но это было наивно. Пиздец как наивно.
— Зачем ты всё это делаешь? Какова твоя цель?
— Я хочу уничтожить Повелителя Абериса, — вздохнула она.
— Ты нацелилась на Короля? С ним трудно справиться…
— С чего мне нужен Король Абериса? — сплюнула Калипсо с отвращением. — Этот толстый старый дурак и его шлюха-горничная! Если бы они сделали всё правильно — мне бы даже не пришлось вмешиваться! Повелитель Демонов Аберис всё ещё жив!
Я отшатнулся, челюсть отвисла.
— Ч-что? Это невозможно!
— Повелитель Демонов обладает особым навыком, позволяющим ему перевоплощаться. В первый раз он воспользовался им, когда его отец, Король Демонов, почти убил его во время попытки сменить власть во время Первой Демонической Войны.
— Первой Демонической Войны⁈ Да как давно вообще это было?
— Тогда я была молодой волшебницей, работавшей с Героем Бандитом. Чтобы получить власть я предала человечество в надежде выстроить отношения с Принцем Демонов. Но за это я получила только отвратительную работу фактического инкубатора! Король Демонов слишком сильно повредил его душу. Ему потребовалось много лет, чтобы восстановить свою силу, но стоило ему это сделать, как он овладел мной и в итоге переродился в дитя, рождённое мной от Героя-Бандита. Он даже заставил меня прикончить своего мужа. Такая судьба ждала и меня, но мне удалось сбежать.
Святые яйца дракона! Это же полный трэш!
— После этого началась его война за будущие территории Абериса. Но к тому моменту, как я, наконец, вошла в силу — война была уже окончена, а он сам повержен. Но я нашла его новую носительницу!
— Почему это звучит так знакомо? — нахмурился я, в голове начали складываться кусочки пазла.
— Я считаю, что женщина, в которой сейчас прибывает душа Абериса — это Синь, Остерианская Принцесса-Герой!
Глава 99
Вот оно что! Теперь все встало на свои места. Синь напала на Короля, потому что демоненок внутри нее на секунду перехватил контроль. И по той же причине она свалила из страны — боялась повторения.
Но кое-что не сходилось.
— Как долго ты была беременная? Синь была беременна ребёнком двадцать лет назад.
— Что ты сказал? — ее глаза расширились, зубы скрипнули от ярости. — Его душа, должно быть, не была повреждена ни из-за таковой практики перерождения, ни из-за того, что победившие его были слишком слабы и неопытны. Так что видимо он смог перевоплотиться сразу. Он нормально встраивается в цикл рождения, так что это значит, что ему уже двадцать лет! Сейчас он наверняка является молодым человеком.
Двадцатилетний Повелитель Демонов. Просто заебись.
— Это угроза для всех нас, — сказал я. — Почему бы нам не поработать вместе?
В конце концов, это была моя изначальная цель — договориться с лидером бандитов. План провалился, когда выяснилось, что Калипсо — психованная стерва, но теперь наши цели совпадали. Враг моего врага и все такое.
— Вместе? — Калипсо недоверчиво уставилась на меня.
— Как ты и сказала — мои девочки сильные. К тому же я успел собрать какую-никакую армию и у меня нормальные отношения с будущим Королём. Если мы расскажем ему о происходящем во всех подробностях — он поможет нам. Мне всегда было интересно, почему Остерия так враждебно настроена к Аберису. Но теперь, когда я знаю, что их героиня является матерью Повелителя Демонов, а её сын, скорее всего, имеет некий политический вес в их стране — мы вполне можем повлиять на ситуацию и разобраться с ней!
Я набирал обороты, увлекшись собственной речью.
— К тому же у меня есть не только армия, но и множество влиятельных друзей. Да и не только ты обладаешь подземельем.
Глаза Калипсо загорелись алчным огнем. Попалась, жадина.
— Вместе мы сможем разобраться с этой угрозой. Так что ты скажешь?