Генерал Подземелий 6 — страница 30 из 37

Открыв портал, я направился обратно в Нифал. Своих девочек в Королевский Порт я не взял, дабы немного сэкономить. Пожалуй, мне следовало поступить так с самого начала, но с компанией через Гильдию Путешественников я отправился не просто так. Поскольку я хотел, чтобы девочки отправились со мной в Нифал, не имело смысла пользоваться порталами только ради экономии нескольких монет. Я уже прошёл ту границу, когда пытался экономить на мелочах.

Солнце немного зашло за полдень в этот момент. Я мог бы сказать, что было около трёх часов дня, хотя в этом мире не было часов. Удобно, когда у тебя есть внутренние биологические часы.

— Мастер, что мы будем делать до сегодняшнего вечера? — поинтересовалась Зара, заливаясь румянцем, который выдавал её неприличные мысли.

Мне было жаль разочаровывать её. Хотя идея была заманчивой.

— У нас есть немного времени, — объявил я. — Давайте посмотрим на Зеркальный Лабиринт.

Глава 74

У меня имелось естественное желание узнать о подземельях и их проклятиях. Я хотел посетить Зеркальный Лабиринт, прежде чем мы покинем это место. Это было подземелье, очевидно, названное в честь лабиринта. Видимо, это значило, что здесь было очень много запутанных этажей и в основном всё сфокусировано не на монстрах. Прошло всего около тридцати минут, и вот мы уже на пароме. В Гильдии Путешественников мы узнали, что имеется паром, который идёт к Зеркальному Лабиринту четыре раза в день. Именно так — паром.

Как оказалось, великий лабиринт находится посреди реки, на маленьком островке, изолированном от остального мира. Именно по этой причине город не выстраивался непосредственно вокруг него — на островке было не так уж много места. Вместо этого неподалёку был построен город и организована паромная переправа. Довольно разумное решение, хотя явно неудобное для туристов.

Следуя внезапно пришедшей идее, я поинтересовался о Корабеле. Возможно, я мог бы убить двух зайцев одним выстрелом. Но увы, всё здесь было построено в Королевском Порту и перевезено с помощью Гильдии Путешественников. Поэтому мне оставалось зависеть от Фаении, которая должна была оставить заказ на судно. Этим вечером она должна была не только продать товары, но ещё и установить контакт с Корабелом, которого нам порекомендовала Мария. Мы встретимся с ней завтра, если, конечно, всё закончится за этот вечер.

Паром двигался вдоль реки в течение почти тридцати минут, прежде чем мы пришвартовались к маленькому острову. Я был удивлён тем, что на острове не было людей. Здесь вообще было удивительно пустынно.

— Здесь что, нет базара? — спросил я капитана парома. — Я думал, что здесь будут торговцы. Хоть этот остров и такой маленький.

Стоит признать, что островок и правда был маленьким. Если не считать пещеры, которая была входом в подземелье, здесь было всего около пятисот квадратных метров. Но этого бы явно хватило для всяких палаток, ворот, стражи и так далее. Место для парочки ларьков с едой точно нашлось бы.

Мужчина тут же покачал головой.

— Слишком много людей привлекают монстров, — объяснил он.

— А? Монстры? — удивился я.

Он указал вниз.

— В глубине. Эта река наполнена сильными тварями. Есть причина, по которой город был построен на расстоянии, а не вдоль реки.

— Это безопасно? — с некоторым беспокойством поинтересовался я.

Он пожал плечами.

— Есть причина, по которой мы совершаем так много поездок, — пояснил он. — Пока группы небольшие, монстрам по какой-то причине всё равно. Но вот когда люди пытаются собраться, твари… эээ… резко чувствуют голод. Ваша группа из шести человек как раз примерно подходит под максимальный размер возможной перевозки. Вам повезло, что больше никто не собирался сюда.

— А, да, спасибо вам, — кивнул я.

— Вы надолго сюда? Неделя, две? — поинтересовался он.

Большинство экспедиций в подземелья планируются не на день, как в моём случае. Любой желающий войти должен был планировать свой маршрут на несколько недель, а то и месяц, и это даже если они не планируют погружаться очень глубоко. Такова уж стоимость погружения в подземелье. Это были экспедиции, требующие основательных размышлений. Что же, с порталом, позволяющим входить и выходить, когда я захочу, я не был ограничен подобными проблемами, но я не собирался афишировать такие свои возможности.

— Ненадолго… — ответил я. — Просто намочить ноги, так сказать.

Мужчина кивнул, ничего не говоря. Мы наконец пристали к небольшой пристани, достаточно вместительной для двух маленьких лодок. Мы прибыли. Пришло время увидеть новое подземелье. И, надеюсь, не умереть в процессе.

Глава 75

Распрощавшись с капитаном, мы покинули лодку. Поскольку у подземелья мы так никого и не увидели, мы направились прямо ко входу.

— При входе в Зеркальный Лабиринт первое, что вы заметите — массивные кристаллические структуры, из которых он состоит, — Мия зачитала содержимое купленной мной книжки.

Она называлась «Что вам нужно знать о Зеркальном Лабиринте». За последние несколько месяцев Мия немало улучшила своё умение читать. Мы вместе изучали язык и теперь оба были на уровне, где читать было не так уж сложно. Луиза стала завидовать этому и теперь тоже выразила интерес к чтению. Теона и Зара уже умели читать и писать, поэтому им было и так неплохо.

Теона училась этому, когда росла. А вот Зара кое-как обучилась этому у других рабов в надежде, что это ей однажды поможет. Пресцилла была единственной, кого не интересовало какое-либо образование. Впрочем, я был не совсем прав. Не то чтобы она совсем не проявляла интереса — любая попытка её учить заканчивалась плохо. У неё просто не хватало терпения сесть и что-то выучить, поэтому, когда я дал ей страничку на изучение и отошёл на несколько часов, по возвращении она просто рисовала, уже забыв, зачем я дал ей эту бумажку со словами. Короче, концентрация внимания как у золотой рыбки.

Как и говорилось в книге, стоило нам войти в подземелье, как обстановка изменилась. Здесь было не темно, как в большинстве подземелий. Бесчисленные кристаллы, покрывающие стены и пол, вовсю отражали свет. Мы не знали, откуда пришёл этот свет, но внутри казалось, что мы попали в другой мир. Пока что мы шли в светлую неизвестность.


Вы вошли в Зеркальный Лабиринт.

Уничтожьте легенду или завершите её для большей награды


— Как красиво! — воскликнула Пресцилла, взволнованно порхая среди кристаллических колонн.

— Не отлетай, иначе потеряешься! — предупредил я её.

Я начал понимать, почему это место так называлось. Стоит признать, что это была настоящая кристаллическая пещера. Здесь было невероятно красиво — повсюду были большие и маленькие кристаллы, выступающие из стен, пола и потолка. Коридоры были достаточно просторными, но я предполагал, что на нижних этажах они станут теснее.

Эти кристаллы отражали свет, да и нас самих заодно. Это не выглядело дезориентирующе, словно зеркальный лабиринт на ярмарке, но мне всё равно казалось, что здесь легко потеряться. Кроме того, эти кристаллы казались острыми и опасными. Сражаться в этой пещере было бы тяжеловато. Очень уж легко слишком сильно приблизиться к стене и оказаться проткнутым большим выпирающим кристаллом. Не самая приятная перспектива.

— В книге есть карты? — поинтересовался я.

Мия кивнула.

— Здесь включены карты вплоть до двадцатого этажа, хотя я слышала, что можно докупить карту ещё десяти этажей, — сообщила она. — Что же касается глубины подземелья — в книге говорится, что предполагается, что оно будет в глубину от ста до ста пятидесяти этажей.

— Здесь блокированы безопасные комнаты, как в Дираже? — уточнил я.

— Нет… здесь сказано, что безопасные комнаты… безопасны для использования, — ответила она.

— Хорошо, в таком случае спускаемся? — предложил я.

Глава 76

— Значит, здесь тоже нет врагов, да? — спросил я, пока мы шли к безопасной комнате.

— Если верить книге, враги не появятся до пятого этажа, — подтвердила Мия. — На пятом нас встретит мини-босс. После чего на шестом и дальнейших этажах можно будет регулярно встречать врагов. И да, здесь нет сокровищ.

— Да… я боялся этого, — вздохнул я.

На моей карте тоже не отображались сокровища. В итоге мы прошли пять этажей запутанных лабиринтов, полных кристаллами, некоторые из которых и правда создавали правильное отражение, обманывающее глаза. С одной стороны, подобные отражения позволяли видеть врагов в отражениях, что вызывало немало стресса. С другой стороны — я не испытывал особого восторга по поводу этого подземелья, какими бы красивыми ни выглядели эти кристаллы. Красота красотой, но где моя добыча?

Ключевым аспектом этого подземелья было потребление маны. Оно проходило двумя способами. Первый способ для подземелья потреблять ману — это заражать земли, высасывая её из почвы, как делает дерево своими корнями, только с питательными веществами. Второй способ — втягивать внутрь существ, например людей, дабы высасывать из них ману с помощью миазмы. И здесь уже всё зависело от результата — мёртвое человеческое тело позволяло получить немало маны. Но в то же время просто идущий по подземелью человек позволял миазме постепенно вредить себе, что также перерабатывалось в ману, и здесь уже в зависимости от того, сколько человек проводил здесь времени. Именно таким образом миазма и влияла на психическое состояние человека с течением времени.

Никто не проводил долгосрочных исследований в подземелье. Правда, имелась история о маге, который попал в ловушку в подземелье и провёл там почти восемнадцать месяцев, после чего ему наконец удалось сбежать. В итоге его разум оказался настолько повреждён, что он стал инвалидом, при этом пользоваться магией он больше не мог. Согласно другой истории, некий авантюрист прожил в подземелье три года, и это на нём не сказалось никоим образом. Он жил в основном в безопасной комнате, которая не была подвержена миазме и, соответственно, не могла восполнять подземелью ману. Ещё я слышал случаи, что есть целые этажи, свободные от миазмы, например те же самые этажи альтернативных миров, но это были именно что непроверенные слухи.