Генезис — страница 46 из 51

— Нужно установить ремни! — мощно придал я озадаченным, но абсолютно целым родным конструктивный импульс.

Тут же одни дзюдоисты! Да падать — первому, чему мы научились!

— Спасибо, Хомура-тян, — поблагодарил маму Ринтаро-сенсей, аккуратно выбираясь из ее цепких лапок. — Ты в порядке, внучка? — участливо спросил он прижатую маминой спиной к ковру Хэруки.

— Я в порядке, дедушка, — тепло улыбнулась покрасневшая от тяжести лучшая девочка любимому предку. — Прости, в следующий раз я успею быстрее мамы Хомуры!

— Прости, Хэруки-тян, я немного набрала за время беременности, — подскочила с нее мама и помогла встать.

— Братик, уже можно меня отпустить, — поерзала пойманная мной в полете сестренка.

— Уже можно, да, — смирился я с неизбежным и разжал руки.

Пока мы сублимировали стресс в аниме-сценки, батя успел убедиться, что кнопка опускания стекла в окошке к Бунта-сана не работает, не тратя ни секунды на сомнения выбить преграду обутой в дорого блестящий ботинок ногой и облегченно выдохнуть — водитель боролся с подушкой безопасности, плотно прижавшей его к сиденью.

— Вторая машина! — вдруг вспомнил я о важном.

— На пол! — заорала мама так, что ослушаться никто и не подумал.

Когда по твоей семье стреляют длинными очередями — это очень страшно.

* * *

Спустя три с половиной секунды после начала стрельбы — зачем-то считал, да — очередей резко прибавилось, а потом, на шестой секунде, все стихло, и я услышал напуганный визг прикрывшей голову руками, прижатой мной к полу, Чико. Два раза за вечер так близко к сестренке — это круто! Стоооп!

— Все хорошо, — встав на четвереньки, попытался я успокоить девочку, заодно активно крутя головой.

За потрескавшимися и обшарпанными, но с честью выдержавшими обстрел (хоть и явно из последних сил) окнами стало просто жутко светло! Но это не важно, важно то, что все живы и здоровы. А еще сестренка сразу же перестала визжать, услышав мое «все хорошо». Это какой вообще уровень доверия к старшему брату? Пусть будет «ультимативный»!

— В следующий раз попробуйте бронебойные, ублюдки! — жутко оскалился батя, который занимался тем же самым.

Водитель! Живой, напуган и трясется, но подушку успешно победил, молодец какой.

— Работает Полиция Безопасности! — раздался грозный, искаженный мегафоном, голос.

Это наш аналог советской «девятки» — батя же обещал, что у нас будет незримая охрана? Вот насколько она эффективна.

— Семья Одзава, пожалуйста (!), оставайтесь в машине, пока мы не убедимся, что вокруг безопасно.

— Молодцы какие, — вздохнул я, усевшись на ковер.

Следом уселись и остальные.

— Братик, а когда по вам стреляли ниггеры, было страшнее? — любознательно спросила поправляющая прическу Чико.

Айс Куб, когда ночевал у нас, официально разрешил ей так его называть, так что ничего страшного!

— Вообще не страшно было, — честно покачал я головой. — А теперь — очень, потому что я подставил вас всех!

— С чего ты взял? — достав из бара бутылку минералки, батя свернул ей горлышко. — Мы многим оттоптали ноги, и здесь, и по ту сторону океана. Моя вина здесь столь же велика, как и твоя. Рано или поздно это должно было случиться, поэтому я и настаивал на охране!

Попив, пустил бутылку по кругу.

— И оказался полностью прав, — признал я. — Спасибо!

— Спасибо, папа! — обняла его Чико.

— Глупости! — смутился батя. — Я просто забочусь о своей семье!

Вздохнув, он покосился на почти пробитые окна:

— Надо будет купить что-то более бронированное.

— Танк! — попросила сестренка.

— Боюсь, танку по улицам Токио ездить не позволят, — хихикнула мама.

— Визит к Императору не должен быть сорван! — безапелляционно заявил Ринтаро-сенсей, сложив руки на груди.

— Показывать слабость нельзя, — согласно кивнул отец и блеснул на нас глазами. — Все согласны?

Мы были согласны. У моей семьи — железные нервы!

Батя перевел взгляд на меня:

— Больше никаких незапланированных перемещений.

— Согласен, — уныло кивнул я.

Прощай, почти-нормальная жизнь.

— Полсотни метров — это все, что я могу тебе позволить, — добавил он.

Это про расстояние до телохранителя.

Я грустно посмотрел на Хэруки — теперь все свидания будут проходить под присмотром дронов.

— Мы согласны! — решила она за нас обоих.

— Прости, — вздохнул я.

— Бака! — показала она мне язык и пересела ближе, облокотившись на мое плечо.

Понял!

— Прости, что лишил тебя нормального детства, — покаялся я и перед Чико.

— Бака! — отпустив батю, она облокотилась на мое второе плечо. — Я уже полгода везде гуляю под присмотром телохранителей, поэтому для меня ничего не изменится!

— Какие вы у меня хорошие! — умилился я, крепко прижав любимых девочек к себе.

— Можно выходить! — разрешил мегафонный коп, и мы вышли.

Ух, народу! И две «Тойоты» — в одну из них мы врезались, а около второй лежат накрытые брезентом тела. Посчитал — восемь. Офигеть, откуда в мире столько ублюдочных смертников?! Рядом копошатся копы в перчатках — поднимают с земли и упаковывают в пакеты пожилые автоматы Томпсона — которые гангстерские, и дисковым магазином. Спасибо, что не Калашниковы — было бы очень неловко, учитывая недавний разговор с Тимохой. Не, это прямо вряд ли — из СССР угрозы ждать не стоит, там все, кто надо, прикормлены и верят в перспективы дальнейших сношений с Японией, поэтому, если кто-то решит сделать вот так, его быстро придушат свои же.

Игнорируя разговаривающего с незнакомым начальником полицейского отряда батю, подошел к ближайшему трупешнику, и, проигнорировав еще и вялые просьбы так не делать от копов поменьше, откинул брезент, сразу же накрыв тело обратно — рожи у этого почти не осталось. Очень мерзко.

— Этот такой же! — предупредил меня коп, когда я потянулся к следующему.

— Все? — предположил я.

— Этот и этот в порядке! — слегка преувеличил он, ткнув пальцем в пару дальних от меня тел.

Аккуратно переступая подтекающую тут и там кровищу, посмотрел на одного из своих неудачливых убийцу.

— Корейцы? — грустно предположил, оценив скулы и цвет кожи.

— Корейцы! — подтвердил главный коп, который закончил выдавать отчет отцу. — Мы взяли двоих живыми.

— Отличная работа, Синъя–доно! — благодарно поклонился ему батя. — Спасибо, что разобрались с этими негодяями так быстро!

— Это — наша работа, Одзава-доно! — поклонился в ответ коп. — Если вы хотите продолжить путь к императору, мы можем предложить вам наш броневик!

— Буду очень благодарен, Синъя-доно! — поблагодарил батя, и нас отвели к до боли похожему на инкассаторскую машину броневику.

— Там не очень комфортно, зато безопасно! — галантно открыл нам задние двери главкоп.

— Безопасность — это главное! — успокоил его батя, и мы прошли внутрь, усевшись на паре установленных вдоль стен металлических скамеек.

— Даю вам слово — мы обязательно найдем тех, кто стоит за этим! — пообещал Синъя-доно и захлопнул двери.

Зажегся свет, и мы неожиданно мягко для такого транспорта тронулись.

— Императору — ни слова! — начал Ринтаро-сенсей брифинг.

— Да, расстраивать Его Величество плохими новостями — недостойно, — веско подтвердил батя.

Начальство не любит плохие новости — до чего же знакомо!

— Кроме того — когда ему обо всем расскажут, Император поймет, какие мы крутые! — не дала мужикам спрятать за пафосом истинные мотивы Чико.

Оба покраснели.

Глава 28

Обычный японский гражданин своими глазами увидеть Императора может дважды в год — на посленовогоднем обращении к народу второго января (я нынче благополучно пропустил, а вот родители и пожилые ездили) и на День Рождения Его Величества — в него монарх тоже выступает перед людьми. А вот я уже какой раз пред высочайшие очи предстану? Ну, число точно однозначное, но довольно близко к десяти. И это — все еще начало пути!

К моменту прибытия к Императорской резиденции мы полностью пришли в себя, поправили одежду и прически и были готовы предстать перед правящей семьей во всей красе, благо в ней у наших дам недостатка нет. Токийский дворец являет собой частично отреставрированный, а частично — переделанный замок Эдо. Покинули машину, и нас тут же окружила «коробочка» из копов и дворцовой охраны. Монаршей семьи нету, что обидно — уж кого-кого, а нашу семью даже Императору не зазорно у ворот встретить. Ладно, это уже слишком — настолько даже я не зажрался. Вошли на территорию.

Ух, красотища — пруды, деревья, кустарники, подсветочка!

— Простите, Ринтаро-сенсей, но я только теперь понял, насколько вы были правы, когда назвали свой сад «скромным», — проникся я.

Дед презрительно хмыкнул:

— Посмеялась козявка над глазной слизью.

Это наш, японский аналог поговорки про бревно в глазу.

— Я не хотел вас обидеть, Ринтаро-сенсей, — честно признался я.

— Я понимаю, Иоши-кун! — дед снизошел до хлопка по моему плечу. — Более того — я с тобой совершенно согласен. В конце концов, Императорские сады — гордость Японии. Но мне больше нравится тот, что в Киото, при всем уважении к Юдзи-сенсею.

— Главный садовник этого дворца, — шепотом пояснила мне на ухо Хэруки.

— Хооо?.. — раздался из темноты низкий мужской голос, и из-за кипариса на дорожку шагнул широченный, низкий, совершенно лысый, но жутко бровастый и с роскошной седой бородой до середины груди, старик, одетый в дорогущее кимоно — и это единственная деталь, которая роднила его с полной противоположностью в лице старшего Аоки. — Неужели это ты, старик Ринтаро?

— Ты что, специально подкарауливал нас в кустах, мой юный ученик Кохэй? — не остался в долгу дед и вытянул руки навстречу новому (для нас) знакомому.

Тот захохотал и обнял учителя. Если на глаз — лет пятнадцать у них разница в возрасте в пользу деда.

— Даже так? — спросил я Хэруки.