дную кровь". Так, новомирский критик Юрий Буртин уверяет, что в начале тридцатых годов это был "человек, терзаемый жестоким внутренним конфликтом", а в апреле 1936 года, будто бы с большим трудом и многим рискуя, он добился перевода отца и всей семьи из Вятской области в Смоленск. В. Кожинов приводит стихи Твардовского, которые, увы, опровергают домысел о его внутренних страданиях. А что касается переезда семьи в Смоленск, то критик напоминает, что в 1934 году вышло Постановление ЦИК СССР "О порядке восстановления в гражданских правах бывших кулаков", которое и дало возможность всей семье вскоре переехать в Смоленск. Так что же вы, правдолюбы, если не молчите, то врете? Да не потому ли, что Твардовский пригрел в своем "Новом мире" уж слишком много буртиных?..
И вот еще письмо, на этот раз пишет москвичка, служащая в храме.
"Уважаемый автор!
(Простите, что не называю вас полным именем. В газете не написано отчество, а без него обращаться к взрослому человеку на Руси не принято.)
Я вам очень благодарна за статью о Павлике Морозове и теперь в "Завтра", и в 1992 году в "Советской России". Спасибо, что вы для многих таких, как я, по неведению смущавшихся клеветой на него, открыли правду об этом чистом отроке, исповеднике и мученике за Истину - одном из самых ярких алмазов земли Российской, одном из самых славных ее святых.
Вот такие люди, как Павлик, как Зоя Космодемьянская, как Георгий Жуков, становятся ныне жертвами всяческих поношений от ненавистников России. И что больнее всего - они побуждают к тому же и многих, многих доверчивых наших соотечественников, которые впадают в грех хулы на угодников Божиих, чем вызывают еще большее нестроение гнев Создателя. И вы правы в своем негодовании, что в этот же грех впадают и те, кто считает себя защитниками чести родной страны - упомянутые в вашей статье и многие им подобные, зомбированные таким образом, что слова "коммунист" и "пионер" служат для них сигналом к злобному беснованию.
Особенно ярятся люди церковные, хотя им-то полагалось бы более взвешенно оценивать чужие поступки. Но, видно, по особому тяготению душ они выказывают свою "голубиную простоту" и "агнечью кротость" только в отношении егоров гайдаров. А уж "мудрости змиевой", судя по последним годам (да что годам - столетиям!), они и вовсе предпочитают избегать.
К статье 92-го года была приложена фотография: удивительно светлое, святое лицо маленького мученика. К сожалению, памятник, изображение которого помещено в газете "Завтра", не передает этих свойств. А сама статья очень хороша и своей документальностью, и образом, светлым и чистым, по особому промыслу Божию запечатленному даже в акте осмотра трупов. Участковый инспектор, составляющий акт, видимо, не мог не поразиться видом святого облика маленького мученика и написал это простыми словами, как мог*. А тело убитого брата Феди описано уже вполне протокольно, обыденно.
Имя отрока Павла, за Истину живот положившего, я поминаю в своих молитвах с 92-го года, еще с той вашей статьи, и пишу его в записках на Богослужении. Но рассказать о нем в своем приходе, даже сослуживцам по храму, не берусь. Не поймут. Даже о. настоятель не знает, за кого вынимает частички (?). **
Гражданская война не кончилась. Как мы предстанем на Страшный суд? Не понимающие друг друга, не примеренные, в отчаянии от неудачи с коммунистическим раем бросившиеся в капиталистический ад, топчущие Истину и при этом взывающие к Ней же: "Почай, Господи..."
Спаси вас Господи за Павлика Морозова, за Истину.
Раба Божья Надежда
17.01.98г."
* Видимо, на эту мысль мою читательницу навели заключительные слова описания:
"Волосы -русые, лицо - белое, глаза открыты, в ногах - две березы'. В самом деле, при чем здесь березы, если они не символ чего-то высокого. (В. Б.)
** Видимо, имеются в виду записки, в которых значатся имена усопших для поминания их за упокой. (В. Б.)
ВЫСТУПЛЕНИЕ
3 июни ( 1986 года в Малом зале ЩЩ на собрании московских писателей
с повесткой "Труд писателя. Социальные и правовые вопросы." Уважаемые товарищи,
В апреле состоялось очередное присуждение Ленинских премий. На другой день, как издавно заведено, в "Правде" появилась статья председателя Комитета по премиям в области литературы и искусства Г.М. Марков в которой автор коротко рассказывал о новых лауреатах. Об одном из них, между прочим, в статье говорилось, что "его творчество давно вошло в сокровищницу мировой культуры". Я не называю имени этого лауреата, дабы не ставить хорошего человека и интересного художника даже заочно в конфузное положение. Ну, действительно, ведь мировая культура в её высших "сокровищных" проявлениях это египетские пирамиды и Парфенон. Сикстинская мадонна и Героическая симфония, Гомер и Шекспир, Моцарт и Чайковский, "Дон Кихот" и "Война и мир", Василий Блаженный и Тихий Дон", "Братья Карамазовы" и Шостакович, это изобретение радио самолётов, это атомная энергия и вакцина против чумы... Раньше определять, что именно входит в сокровищницу мировой культуры, было привилегией и правом лишь истории и потомков, лишь времени и человечества. вот ныне при посредстве "Правды" это трудное дело взвалил на свои немолодые плечи лично товарищ Марков Г.М. Не обинуясь, прямо, без дрожи голосе он при всём честном народе лепит в глаза собрату по Аполлону ты, мол, братец, того, в сокровищнице, среди бессмертных.
Человеку, читавшему хотя бы только "Капитанскую дочку", видеть несколько ошеломительно, даже загадочно, однако он легко поймёт т. Марвова и даже, может быть, отчасти извинит его, если примет во внимание, что Марков отнюдь не одинок в своих претензиях на прерогативы истории и всего человечество, что есть и ещё столь же неробкие да ухватистые ребята, и они, кстати говоря, пишут о Маркове то же самое, что он наш сал о неназванном здесь новом лауреате. Вот, допустим, Михаил Алексее! Перечислив в статье "Как хорошую песню спеть" ряд писателей, назвав десяток произведений, он уверенно извещает через посредство журнала "Советский воин" всё человечество, что в" эти произведения "по праву вошли в сокровищницу не только нашей, но и мировой культуры" /1986,№ 4, с.З/ И первым, как самое большое сокровище, М. Алексеев назвал роман Г.Маркова "Грядущему веку". Роман ещё не окончен, но Алексеева и это ничуть не смущает, он не намерен ждать не только оценки истории и человечества, но даже окончания публикации, ему аж руки жжёт от нетерпения" К тому же, он, как видно, боится, что его могут обскакать, допустим, И.Мотяшов, С.Смоляницкий, В.Литвинов и десятки других авторов, пишущих оголтело хвалебные статьи и книги о Г.Маркове.
Вслед за "Грядущим веком" М.Алексеев, поднатужившись, распахнув богатырским плечом ворота пошире, затаскивает в сокровищницу мировой культуры романы "Блокада" и "Победа" А.Чаковского, "Война" и "Москва, 41-й" И.Стаднюка, "Вечный зов" А.Иванова, "Берег" Ю.Бондарева, "Судьба" П. Проскурина и книгу одного покойного писателя, имя которого я опять-таки не назову: остальные-то могут оборониться от несколько назойливых ласк непрошенного доброхота, а покойный этой отрадной возможности, увы лишен(. Впрочем, и у некоторых благополучно здравствующих положение тоже весьма непростое. Взять, скажем, И.Стаднюка. Ведь ему предстоит оборониться от ласк не только своего друга М.Алексеева, но и любимого журнала, где он много лет заведовал отделом литературы и часто печатается до сих пор, да ещё и собственного сына Ю.И.Стаднюка, который ныне заведует в журнале отделом литературы и, следовательно, сам заказал, отредактировал и сдал в набор статью, где книги его папы объявляются шедеврами мировой литературы на все времена.
( Бросается в глаза, что в последнее время М.Алексеев прямо-таки пристрастился к роли непрошенного доброхота. Так, недавно по случаю 75-летия Н.М.Грибачёва он, желая воздать юбиляру высшую в своём понимании хвалу, написал в "Литературной газете" /да ещё будто бы со слов самого поэта!/, что у того нет, мол, в письменном столе ни одного стишка, ни единой строки - всё опубликовано! На другой день, выступая по телевидению в программе "Время", Н.Грибачёв, естественно, отклонил эту более чем сомнительную похвалу: кому же не ясно, что печатать всё выходящее из-под пера стремятся только литераторы, потерявшие над собой контроль. Да немало есть и других причин, не позволяющих печатать все написанное. Право же, очень верна пословица насчёт того, как опасна бывает в иных случаях услужливость, вышедшая из-под контроля разума.-В.Б.
Итак, Г. Марков поместил на наших глазах в сокровищницу мировой культуры одного коллегу, а М. Алексеев - сразу семерых. Как видно, в последнем случае сказалась давняя приверженность писателя к шеренге, строю, отряду и другим армейским понятиям. Он выстроил своих любимцев в одну шеренгу, приказал подравняться, повернул направо и зычно скомандовал:" Отряд! В сокровищницу мировой культуры шагом - марш!" И вся недолга.
Видеть произведенное М.Алексеевым отрядно-групповое зачисление в мировые классики, конечно же, ещё более удивительно, чем видеть то, что проделал Г.Марков. Но и Алексеева, как ни странно, понять можно: ведь и о нём пишут то же самое, что он пишет о Маркове, и его зачисляют в сокровищницу. Вот, скажем, книга о нём С. Борзунова. Критик не ограничивается бесконечными похвалами и восторгами своему герою, ему мало, что ученические стихи Алексеева он льстиво сопоставляет со стихами Твардовского, Борзунов вот ещё что пишет о родном селе писателя: "Уверен, что долго будет жить оно в памяти народной и займёт достойное место среди таких дорогих русскому сердцу названий, как толстовская Ясна Поляна, шолоховская Вёшенская, есенинское Константинове, тургеневское Спасское-Лутовиново, блоковское Шахматове. Так прославил своё село выдающийся советский писатель Михаил Алексеев"/ С.М.Борзунов.Михаил Ален с еев. Московский рабочий, 1983, с. 5/. Видимо, только по соображениям краткости критик не назвал здесь ещё и Михайловское, Тарханы, Овстуг, Кара биху и ряд других сел и деревень, к которым не зарастет народная тропа. Но и без этог