Гений лаборатории. Книга 2 — страница 7 из 40

Я все еще не верил, что таким образом можно повлиять на такого бессовестного человека, как владелец барса, но все же это лучше, чем ничего не делать.

Я продолжил работу, а Хан Сюзи попрощалась и ушла. Только около часу ночи, я встал с кресла и потер уставшие глаза. Нужно идти домой, завтра еще один насыщенный день. Кроме коров прибавились еще и свиньи, которыми лучше заняться самому.

Кун выгулял и накормил Сувона, поэтому, когда я зашел домой, то услышал лишь храп питбуля.

* * *

На следующее утро во время завтрака мне позвонили. Это был следователь, который занимался делом Хён Бина. Он попросил подъехать к нему, чтобы прояснить некоторые моменты. Я пообещал приехать и тут же позвонил Куну и предупредил, что опоздаю на работу.

Смертью Хён Бина занимался не тот следовать с уставшим лицом, а довольно молодой и энергичный мужчина с редкими усиками. Он еще раз прошелся по моим показаниям и задал десяток новых вопросов, которые по сути проясняли то же самое, о чем я уже говорил.

Потеряв в полицейском отделении целых два часа, я поехал на работу. Однако, как только вышел из метро, увидел скандирующую толпу у центрального входа корпорации. Когда подошел поближе, понял, что происходит. Люди держали распечатки фотографии барса за решеткой и просили выпустить его на волю.

Взвизгнув тормозами, возле меня остановился белый микроавтобус, из которого вышли журналисты с микрофонами и камерами, и поспешили к толпе.

Похоже, задумка Хан Сюзи удалась. Осталось только дождаться реакции хозяина ирбиса.

Глава 5

Я зашел в Биотех и увидел обеспокоенных охранников. Они не знали, чего ждать от толпы, которая с каждой минутой увеличивалась.

— Привет, Тэджун, — поздоровался Кун. — Чего это возле входа делается? Кто все эти люди?

Мы стояли у прозрачной входной двери и смотрели на улицу.

— Хотят барса спасти. Посмотрим, что из этого выйдет.

— Так это твоих рук дело? — прошептал Кун.

— Не только моих… Ладно, я на планерку, а вы облучайте растворы. Алгоритмы я подготовил.

— Будет сделано, начальник Ли, — Кун по-военному приставил руку к голове, затем развернулся и, чеканя шаг, направился к лифтам.

Я поднялся на шестой этаж и зашел в зал. С самого утра все обсуждали толпу, поэтому, завидев меня, поспешили с вопросами. Я сказал, что барс у нас есть и мы готовим его алгоритмы, но откуда появились защитники барса, мне неизвестно.

Вскоре явились вице-президент и Хан Сюзи. Она светилась от счастья и с удовольствием посматривала в окно, за которым градус возмущения только усиливался.

Я едва дождался окончания планерки, чтобы переговорить с Сюзи.

— Что дальше? Толпа собралась, журналисты вокруг крутятся. Звонить хозяину? — спросил я, когда мы в зале совещаний остались одни.

— Ни в коем случае! Запомните, инженер Ли, мы здесь ни при чем. И должны выглядеть так, будто сами в шоке от происходящего. Я одному знакомому журналисту уже слила информацию о хозяине барса, поэтому вскоре всем станет известно, кто он такой. Хозяин должен сам прийти к нам и попросить не облучать барса.

— Понял. Но что с барсом будет дальше? Ведь его именно для сражений приобрели. Думаю, хозяин не откажется от своей затеи.

— А вы подсуньте ему мою визитку, — она вытащила из сумочки и протянула мне пластиковую визитку, на которой она значилась директором «Слуг природы». — Скажите, что я выкупаю редких животных. Я предложу ему хорошее вознаграждение. Уверена, он согласится.

Я забрал визитку и спрятал в нагрудный карман пиджака.

— Мне нужно в отдел. Вчера еще заказ на свиней поступил. Если будут новости, я свяжусь с вами.

— А они обязательно будут, — подмигнула она и направилась к лифтам.

Я спустился в отдел и окунулся в работу, изредка выглядывая в окно и наблюдая за действиями толпы. К полудню людей стало столько, что охрана вызвала полицию. Когда люди завидели подъезжающие полицейские машины, то бросились врассыпную, и остаток дня мимо Биотеха прохаживались по несколько человек с плакатами.

Вечером, когда мои сотрудники засобирались домой, в отдел буквально влетел раскрасневшийся хозяин барса с ошалелыми глазами.

— Отмена! Я отменяю заказ! Стойте!

Я вышел из кабинета. Завидев меня, мужчина, спотыкаясь, бросился навстречу.

— Отменяйте! Я не хочу изменять своего ирбиса. Пусть остается таким, какой есть, — скороговоркой проговорил он и молитвенно сложил руки.

— Что произошло? — изобразил я удивление.

— Кто-то узнал, что я хочу своего ирбиса на арену выставить и началось: звонки, сообщения, угрозы расправой, если посмею его изменить. Короче, ужас, — он вытер испарину со лба и прошептал. — Если честно, то я уже боюсь из дома выйти. Сюда с друзьями приехал. Стоят на улице, ждут, когда я выйду.

— Я вас понимаю. Возле Биотеха с самого утра толпа ходила. Хорошо, полиция помогла их разогнать. Так, что вы хотите?

— Надеюсь, вы еще не успели изменить ирбиса? — он в напряжении уставился на меня.

— Нет. На завтра запланировал. Но алгоритмы уже готовы по вашему техзаданию.

— Фух-х-х. Не надо ничего делать. Я его забираю, — он навалился на стол, стоящий рядом, и расстегнул ворот рубашки. — Хорошо, что я успел, а то страшно подумать, что бы они со мной сделали.

— Деньги мы вам вернем в полном объеме. Однако забрать барса вы сможете завтра утром. Сейчас конец рабочего дня и зверинец для посетителей уже закрыт, — я внимательно посмотрел на него и как бы между прочим спросил. — Что дальше вы будете делать с барсом?

Мужчина развел руками и помотал головой.

— Даже не представляю. Я его купил за большие деньги, поэтому буду перепродавать.

Черт! Наверняка новый владелец тоже захочет выставить его на арену.

— Я знаю одну организацию, где вам предложат хорошие деньги за барса. Если хотите, то могу дать контракты.

— Хочу! У меня теперь одно желание — поскорее избавиться от этого зверя.

Я прошел в свой кабинет и сделал вид, что ищу визитку, которая до сих пор лежала в нагрудном кармане.

— Вот, держите. Уверен, они помогут вам пристроить барса.

— Спасибо! — он забрал визитку, низко поклонился и испуганно прошептал. — Надеюсь, меня не убьют до завтра.

Похоже, общественный резонанс сработал гораздо лучше, чем я думал.

— Для того чтобы хоть как-то повлиять на защитников барса, я попрошу пресс-службу написать на нашем официальном сайте, что барса целым и невредимым забрали с лаборатории.

— О, спасибо, начальник Ли! Я очень вам благодарен. Даже представить не мог, что люди так отреагируют. Все-таки это мой зверь и я решаю, что с ним делать.

Тут я не выдержал и вспылил.

— Барс — живое существо, а не вещь! Если вы заплатили за него, это не значит, что теперь можете издеваться и убивать. Ваша обязанность заботится о нем!

Он отпрянул и выпучил на меня глаза. Я взял себя в руки и уже примирительно добавил:

— Все же барс — очень редкий зверь, а таких надо особенно беречь и создавать условия для их размножения. Я выпишу вам пропуск, и завтра утром вы сможете его забрать. Если вам понадобятся наши услуги, то мы сделаем вам скидку.

Мужчина сглотнул, кивнул и, развернувшись, покинул отдел.

Ко мне подошел Кун.

— Поздравляю, ты спас барса. Но если ты и дальше будешь продолжать так делать, то мы останемся без работы.

Я ничего не ответил. Была бы моя воля, никогда бы не занимался бойцами, но не мне это решать.

— Идите домой. Рабочий день уже окончен, — сказал я притихшим инженерам и лаборантам и направился в свой кабинет.

* * *

Мун Во Иль от злости и раздражения не находил себе места. Он потратил на тигра Хоранги много денег и собирался их вернуть, побеждая на аренах, но тигр пропал, и никто не мог найти его. Мун Во Иль уже думал отправить своих людей к Ли Тэджуну, чтобы они выбили из него информацию, но тут ему на телефон поступил звонок.

— Господин Мун, я нашел его, — послышался радостный голос советника.

— Живой? — напрягся мужчина.

— Да, с ним все хорошо.

— Где он?

— В приюте «Защитники животных».

— В приюте? Ты же говорил, что все приюты обзвонил и его там не было⁈ — проорал он, брызгая слюней.

— Они мне говорили, что никакого тигра у них нет, но мои люди выяснили, что это неправда. Более того, они ведут переговоры с зоопарком в Ансоне. Они хотят бесплатно передать тигра в зоопарк.

— Моего тигра в зоопарк? Сволочи! А еще обманывали, что у них нет моего Хоранги. Обязательно проверь их. Если хоть малейшие нарушения, то напиши по соответствующим инстанциям и пусть их потрясут. А тигра мы сегодня же заберем. Готовь машину с прицепом.

— Хорошо, господин Мун. Когда все будет готово, я перезвоню вам.

Мун Во Иль положил телефон на стол, откинулся на спинку кресла и с облегчением выдохнул. Наконец-то Хоранги нашелся. Что это за приют «Защитники животных» и почему скрывали, что тигр у них? Ну, ничего-ничего. Они поплатятся за это.

Через полчаса Мун Во Илю позвонили.

— Господин Мун, машина готова. Выезжаем?

— Да. Сейчас спущусь.

Мун Во Иль хотел как можно быстрее забрать тигра и увезти домой. Только так он будет спокоен. К тому же у него был договорной бой, который должен состояться через неделю в одном престижном ресторане на берегу моря. Туда прибудут многие высокопоставленные чиновники, от которых будет зависеть дальнейшее его продвижение по службе.

Если все пройдет хорошо, то после следующего назначения ему останется буквально две ступени до должности министра обороны. Именно о ней он грезил последние десять лет своей жизни.

Мун Во Иль вышел из здания управления и подошел к машине. Расторопный водитель-телохранитель выбежал ему навстречу и открыл дверь.

— Тебе объяснили, куда ехать? — спросил он.

— Да, господин Мун. Все необходимые инструкции я уже получил. С нами поедет машина сопровождения с бойцами на тот случай, если нам не захотят добровольно отдавать тигра.