Ведь деньги нужны всем, и спецслужбы не исключение. А где в Штатах, да и той же Европе, прокрутиться так, чтобы появилась свободная неконтролируемая валюта? Зато это возможно в России. Провинциальный, не лезущий в большую политику Стена-банк, тихо промышляющий обналичкой, поддерживающий на выборах губернатора и кредитующий полудохлые предприятия ВПК – почти идеальный партнер и диапозитарий для спецслужбы, задумавшей немного подкормиться вдали от зоркого глаза дяди Сэма.
После неожиданных откровений Роберта в китайском ресторане об Америке, которой «липосакция» 11 сентября пошла на пользу, Карел почти с детским ужасом предположил, на что могли пойти такие «левые» деньги. На самолеты, штурмующие небоскребы. Ничего себе «липосакция»!А что, ведь в результате этой небывалой встряски Америка действительно сплотилась. Подтянула разожратое брюхо. Наконец-то, к радости «ястребов» и стоящего за ними военно-промышленного комплекса обрела реального врага в лице исламских террористов и персонально Усамы бен Ладена. (Россия со своим военным бюджетом, немного большим бюджета штата Нью-Йорк, да к тому же после подписания Договора об ограничении стратегических вооружений, на статус врага определенно не тянула.)
Вот такая ситуация. Вполне реальная и жизненная. Но очень неприятная для Карела Бредли, который не любил делиться.
Большим бокалом коньяка Карел Бредли запил непрошенные мысли и превосходную стерлядь. Решив не гасить благородную отрыжку – кого здесь стесняться? – Бредли сунул в рот длинную зубочистку и поманил дочь:
– Гертруда, идем общаться с прессой, тебе пригодится в дальнейшем такой опыт.
Все это время в Саратове маленькая Герди вела себя так, будто Рождество должно было наступить уже завтра, а Карел – это Рудольф – Красный Нос, который доставляет послушным девочкам подарки. Впрочем, подарками и так был завален весь ее номер в гостинице: самовары, матрешки, а в последние дни прибавился восточный колорит. Рядом граница с Казахстаном, вот и везут коробейники разную дребедень.
Бредли-Папа и Бредли-дочь двинулись в биллиардную, помещавшуюся на этаже рядом с банкетным залом. Впереди, как рыба-лоцман перед акулой, прокладывал путь лауреат Безверхий. Только сейчас Карел заметил, что из-под брюк банкира мелькают остроносые ковбойские сапоги.
Гертруда прыснула в кулачок.
Безверхий обернулся, перехватив ее взгляд, и сказал:
– Не надо смеяться. Эти сапоги приносят удачу. Я верю в приметы.
Карел Бредли тоже верил в приметы. Поэтому и напрягся, увидев на двери биллиардной цифру золотом: 67.
Это был башенный номер танка, который солнечным августовским утром 1968 года, лязгая гусеницами по булыжной мостовой, ворвался на мост перед чешским поселком Домажлицы.Глава третья Полет во времени
1. Гордость России – автоматы и женщины
От шума ресторана биллиардную отделяли толстые стены. От назойливости перепивших участников фуршета – спортивного вида молодые люди, совмещавшие обязанности маркеров и охранников. Над двумя столами, крытыми зеленым сукном, горели яркие люминесцентные лампы, оставляя в тени углы помещения. В одном из них заманчиво посверкивали широкоплечие бутылки, блестящие шейкеры, кубики льда. Другой охватывал уютным полукругом кожаный диван, где волнующе белели несколько пар стройных ножек, на полтора метра выдвинутых из-под черных платьишек, почти сливавшихся с тенями.
– Это наш золотой фонд, – сказал Безверхий, но кивнул почему-то в третий угол, откуда незамедлительно появились тощая девица злобного вида и вальяжный субъект в персиковом пиджаке, окинувший Карела Бредли откровенно нежным взглядом.
Тот дернулся, как ошпаренный:
– А вот этого не надо! У меня нормальная сексуальная ориентация!
– Вы не поняли, – мгновенно сориентировался Безверхий. – Господин Педулаев – журналист, редактор телевизионной программы «Русский секс».
Бредли почувствовал, что у него дергается щека. Чтобы успокоиться, он подошел к первому столу, предназначенному для американского биллиарда. За вторым только что с треском разбили классическую пирамиду парни, которых тоже можно было бы принять за охрану по широким плечам и коротким стрижкам, если бы не особая уверенная манера поведения.
Возможно, это были бандиты – уважаемая в России социальная группа. Бредли не стал расспрашивать. Раз они здесь находятся, значит, это им доступно и позволено.
Взяв кий, Карел запустил красный шарик хитрым карамболем:
– Ну, господа, задавайте ваши вопросы!
Маленькая стервочка сунулась к Бредли с диктофоном:
– На симпозиуме говорилось о недостаточном финансировании борьбы с наркоманией. Как вы расцениваете перспективы России на получение цели кредита на эти Международного валютного фонда?
– Я не представляю здесь МВФ. Но если хотите знать мое личное мнение…
– Очень, очень хотим! – в унисон пропел дуэт журналистов, к которому незамедлительно присоединился и Безверхий.
Опираясь на кий, Бредли снисходительно кашлянул. Среди семи смертных грехов, коим он был подвержен, гордыня занимала не последнее место.
Да и приятно, Матка Боска Ченстоховска, ощутить себя оракулом! Особенно в присутствии семнадцатилетней дочери, которая в Штатах прислушивалась к твоим словам не больше, чем к тявканью той-терьера, подаренного этим новым ее дружком Гомесом. Сейчас же Гертруда смирнехонько стояла рядом с Безверхим, и Карел Бредли воодушевленно начал объяснять журналистам, но в первую очередь дочери, сложные механизмы международного ростовщичества.
– Но вообще, господа, кредитовать любые программы в России – это все равно, что давать водку алкоголику. Чем больше пьешь, тем больше хочется, и так вплоть до белой горячки.
Безверхий знал, что международные кредиты никогда не предоставлялись для того, чтобы помочь России. Они предоставлялись для стабилизации рынка, чтобы западные фирмы, вложившиеся в российскую экономику, смогли вытащить свои прибыли до того рокового, кризисного года, когда снова рухнет российский рынок.
Тем не менее Юрий Безверхий вежливо захлопал. Карел звал его на чешский манер – Юрай:
– На один вопрос я ответил. Мы договаривались о двух. Потом доиграем с тобой партию, и мы с мисс Бредли скажем всем «бай-бай». Завтра в десять часов утра наш «боинг» помашет вам крылышками, поэтому надо пораньше встать.
Гертруда, уловившая свое имя, перестала жевать резинку и мгновенно оскалилась белозубой патентованной улыбкой американской молодежи. До Карела Бредли дошло, что Герди, не знавшая русского языка, не поняла в его пространной речи ни словечка.
Честь второго вопроса принадлежала томному типу по фамилии Педулаев:
– Какое мнение вы составили о русских женщинах?
Перед глазами Карела сразу же возникла обольстительная блондинка с ямочками на пояснице, выступавшая в конкурсе «Мисс бюст». Плечи были чуть широковаты, но в России женщине надо уметь постоять за себя. Это не Америка, двинувшаяся умишком на «сексуальной агрессии», хотя до большинства ее коренных обитательниц, разожравшихся до невероятных размеров, страшно дотронуться даже каминными щипцами…
Вспомнил Бредли и свою последнюю русскую любовь Веронику, и с полдюжины московских студенточек, оставшихся в его памяти двадцатилетними, каким был тогда и он сам. Запах сирени, Воробьевы горы, уютные «двушки» аспирантского общежития…
Но посвящать кого-либо в подробности своей жизни не входило в планы Карела. Да и было попросту опасно. Вместе с фамилией он сменил и детали биографии. Карел Бредли и знать не знает какого-то там Боровичку. Поэтому он с улыбкой произнес фразу, родившуюся у него позже, во времена торговли оружием:
– СССР… то есть, простите, Россия, может гордиться своими женщинами так же, как автоматом Калашникова. То и другое – истинное совершенство!
Журналист в персиковом пиджаке, даром что Педулаев, мгновенно ответил дуплетом опаснейших вопросов:
– А вы хорошо разбираетесь в оружии, господин Бредли? И, кажется, уже бывали в этой стране, раз столь прекрасно говорите по-русски?
Лоб и виски Бредли мгновенно пробила испарина. Вот оно! Офицеры КГБ, особенно за границей, часто работали под крышей журналистских удостоверений. Может быть, и этот, рядящийся под «голубого» – из них? Из бывшего ведомства Железного Феликса.
Хотя, почему – бывшего? КГБ по-прежнему живо, и даже стало могущественнее, чем прежде. Уволенные в период реформ сотрудники КГБ работают на высших постах в органах государственной власти, в таможне и финансовой разведке. Они создали мощнейшие финансовые и промышленные группы, охранные структуры, входят в советы директоров практически всех банков. И это, инструктировал Роберт перед командировкой, – один клан. Потому что в серьезных структурах не бывает «бывших сотрудников», но все они – от генерала до прапорщика – составляют единое братство, один сплоченный орден.
Орден, способный мстить за своих, какой бы срок давности ни миновал.
Пауза затягивалась. Глаза Бредли бегали по сторонам, выхватывая то лица обступивших его людей, то заголенные ноги сидевших в углу на диване проституток, то разноцветные шары на зеленом сукне биллиарда.
Вот и человек такой же шарик под ударами судьбы.
2. Коктейль «Триумф «Люфтваффе»
Пауза затягивалась – и уже неприлично. Помощь пришла с той стороны, откуда Бредли ее не ждал. Малышка Герди не знала русского языка, зато великолепно понимала язык мимики. Такое выражение лица у папаши бывало всякий раз, когда любящая дочь просила у него пару-тройку «косых» наличными.
И Герди, панибратски хлопнув по плечу председателя правления Стена-банка, сказала:
– Юл, закажи всем этим идиотам выпивки покрепче! А то стоят с кривыми мордами, будто кто-то здесь испортил воздух… И тех девчонок пригласи с дивана. И тех парней, которые без толку гоняют шары!
К неоспоримым достоинствам Безверхого относились его познания в английском языке и американской выпивке. Он в точности выполнил просьбу мисс Бредли. Хотя в отношении двух верзил из-за соседнего биллиардного стола имел особое мнение. Но приглашать, так приглашать! Где проститутки, там и менты! Не стоит мелочиться в великий день получения международной премии.