Генофонд нации — страница 96 из 100

Пули ударили по толстому железу «Волги», не попав «по мясу». Зато Токмаков не упустил свой единственный шанс.

Из проема дверцы черной «Волги» ударил фонтан огня. Раз, другой третий! В воздухе басом пропела картечь. Свинцовая пурга опрокинула Скотча в снег на обочине.

Пятясь, Бредли шарил тряскими пальцами в механизме автомата, тугая защелка предохранителя не поддавалась.

– Жаль, что ты не выстрелил, – огорчился, выходя из машины, Токмаков. – А то с утра мне крови хочется… Ага, да это старый знакомый! Вот и свиделись… Ну что, господин Бредли, как дочка, радует папашу? С наркотой завязала?

– Я ее отдал в хорошую исламскую семью, – неожиданно для себя ответил Бредли, тоже узнавший полицейского, который однажды уже спас ему жизнь – в Саратове.

– Значит, скоро примерит хиджаб, – оптимистично пообещал Токмаков, отбирая у Бредли автомат. Честно говоря, он не думал здесь его увидеть. Зачем такому крутану тащиться из Америки на пошлую разборку? Купить билет стоит дороже, чем нанять киллера.

Впрочем, с киллером америкосу явно не пофартило…

Закинув «Сайгу» за плечи, Токмаков решил посмотреть на результаты ее работы. Для страховки проверил автомат Бредли – магазин был полон, а ведь эти пули с хищными острыми головками предназначались самому Вадиму!

Подстреленный бандит лежал навзничь, картечь порвала куртку на его груди, несколько дробин попали в лицо. Его пистолета нигде не было видно, но Токмаков на всякий случай передернул затвор автомата. Знаем мы эти домашние заготовки, шуточки с отлетевшими пистолетами!

Предосторожность была не напрасной. Бандит был жив и, увидев над собой Токмакова, попытался вытащить нож из-за обшлага куртки. Обезоружив его, Токмаков понял, что забыл прихватить наручники.

Приказал Бредли:

– Тащи его к машине.

И тут раненый подал голос. Он был слабым, но отчетливым:

– Повезло тебе…

– А тебе нет.

– Так карта легла… Чертова баба… Отвлекла…

Об этой женщине Токмаков тоже не забывал. Ясно, что она где-то рядом. Далеко не уйдет…

Бандит прошептал:

– Дай мне отойти здесь, на воздухе, не в ментовском пердильнике. А я тебе выложу весь расклад: кто заказал, почему, про дружка твоего Ваню Гайворонского…

– Кто заказал, мне и так ясно, – кивнул Токмаков в сторону Бредли, при эти словах отчаянно замотавшего головой.

– Нет, это не он. Его большие люди за фраера держат. Соглашайся, мне, может, пять минут всего осталось… Что ты теряешь?

Вадим молча кивнул головой.

– Тогда прислони к чему-нибудь, в глазах муть, говорить трудно, – и, с видимым трудом выталкивая слова, бандит негромко назвал имя, услышать которое Токмаков никак не ожидал, а Карел Бредли не знал его вообще.

Вот это, блин, дела! Теперь кое-что становилось на место…

Между тем бандит, с легкостью необычайной только что сдавший заказчика, и не думал отправляться в мир иной. Более того, выглядел намного бодрее, чем пять минут назад. Бредли даже раскуривал для него сигарету.

Эта идиллия насторожила Токмакова. Черт, ведь бронежилет мог быть не только у него!

Вадим удобнее перехватил автомат и – замер. С расстояния пяти метров киллер целился в него из небольшого двуствольного пистолета.

Вадим умел стрелять навскидку – охотничий навык, который входит в привычку. И он конечно бы уложил недавний «живой труп» первым выстрелом, но боек только сухо щелкнул.

Рывок затворной рамы на себя, механизм выкинул не сработавший патрон, и тот блеснул в воздухе золотистой искоркой. Но и следующий показал сходный результат. Третий раз передергивать затвор Токмаков не стал.

– Правильно, – сказал Скотч, – не зря про тебя говорят, что умный мальчик. Ну, как, поторгуемся еще?

– Я торговаться не умею, – сказал Токмаков, отбрасывая автомат. Теперь важно было потянуть время. Он помнил об огоньках фар машины, которая долго сопровождала его, а потом пропала, хотя свернуть было некуда. – Давай меняться баш на баш: твой вопрос на мой вопрос.

– Начинай! – холодно сверкнул зубами Скотч.

– У меня всего один: что с патронами?

– Просто я их сварил. Есть такая старая военная хитрость. С виду патрон нормальный, а – не стреляет. Потому как этому борову оружие нельзя было доверять. Теперь я спрошу: как ты догадался, что «Запорожец» – подстава?

Теперь ухмыльнулся уже Токмаков.:

– Перебор «кровавых» пятен. При такой кровопотере не живут. Не говоря о том, что кровь не проступает, под одеждой остается. Ну да ты и сам это знаешь.

– Согласен, тут мы лопухнулись.

– Как и я с твоим бронежилетом, – великодушно признал ошибку Токмаков. – Учту на будущее.

– Если оно у тебя будет.

– Да и напарница твоя, – продолжил Токмаков, – повела себя оригинально. Когда я сбросил газ, юбку поддернула до самых ушей. Жертвы ДТП обычно мужиков не завлекают. Вот я и применил домашнюю заготовку.

Лицо Скотча, уже поднявшегося на ноги, потемнело.

– Актерка долбаная! – крикнул он в сторону кустов. – Все, достала, курва драная, тебе не жить! Но сначала…

Скотч быстро повернулся к Бредли:

– Извини, но ты же у нас Первый!

Карел завизжал, прикрылся руками как женщина в бане.

Скотч не успел спустить курок своего маленького пистолетика. Токмаков не успел выхватить свой ПМ из кобуры скрытого ношения. Обоих опередил третий стрелок, притаившийся совсем рядом, – в придорожных кустах. Оттуда замелькали частые вспышки, причем вместо грохота выстрелов звучал женский голос:

– Получи! Получи! Получи!

На этот раз Токмаков узнал голос. Как и манеру стрельбы. Она опять не жалела патронов.

И на сей раз Скотч – бронежилет не выручил, стреляли с пяти метров – подтвердил свою репутацию профессионала: дульный срез его двуствольного пистолета дважды оделся огнем.

После этого все стихло. Замолчала женщина. Замолчал Скотч. А Бредли и так последние пять минут не мог произнести ни слова – язык прилип к гортани. Он сидел на асфальте, мотая головой как заведенный.

Первым делом Токмаков убедился, что Скотч мертв. Вышел его срок на этой земле, устала она от него. После этого перебрался через канаву, шагнул в кусты.

Да, это была она, Людмила Стерлигова… Две пули вошли в грудь, не тронув лица. В руке был зажат пистолет. Тот самый китайский ТТ с глушителем, который Токмаков привез из Саратова, а сегодня утром использовал как деталь отвлечения. В суматохе Людмила сумела его подобрать. «Китаец» отработал свое по полной.

Вадим долго стоял на коленях перед женщиной, которой принес каплю счастья и океан горя.

Токмаков закрыл ей глаза. Щека была еще теплой.

Прости и прощай…

Лучшее средство не думать – что-то делать руками. Токмаков освободил из рук женщины пистолет, – вещдок, черт возьми! – и вернулся на дорогу. К этому времени там прибавилось еще одно действующее лицо: на своем маленьком «Фиате» подъехала Жанна Милицина.

Огоньки ее фар видел Токмаков в зеркале заднего вида. Оказывается, она собиралась ехать за Токмаковым до самой Москвы, да вот проткнула шину. Пока меняла колесо…

Сейчас она держала на прицеле своего ПСМ Карела Бредли.

– Ты же не хочешь сказать, что он пытался смыться? – спросил Токмаков.

– Нет, но он хотел выпить, – гневно сказала Жанна. – Нашел в твоем драндулете бутылку водки и…

– Пока это не является преступлением. Я тоже хочу. И раз теперь я не еду в Москву – на сегодня с меня хватит приключений, то…

– Давай я поеду вместо тебя, – предложила Жанна. – Так даже лучше будет. Ведь я же и собиралась… Прокурор скорее послушает интеллигентного следователя, чем отмороженного опера.

– Опер не отмороженный. Опер упал намоченный, – вспомнил старший оперуполномоченный по особо важным делам Токмаков старую милицейскую присказку: «опер упал намоченный». – Лучше ты отзвонись за меня Колесову. Номер я дам… Скажешь, что вскрылись новые обстоятельства и мы привезем ему все дело на тарелочке с голубой каемочкой.

– А они вскрылись?

– Сейчас вскроются, – пообещал Токмаков, поворачиваясь к Бредли. – Ну что, дядя, стоишь, отмочи серьгу для начала.

– Что отмочить? – спросил окончательно ошалевший Бредли.

– Сверните шею бутылке, которую вы так нежно прижимаете к сердцу. Если я чего решил, то выпью обязательно, – ответил Токмаков бессмертной фразой, и действительно отхлебнул из бутылки, моментально откупоренной Бредли. – Пейте, мистер, или кто вы там на самом деле…

Карел Бредли сделал большой глоток, поперхнулся, но продолжал пить из горлышка, пока Жанна решительно не отобрала бутылку:

– Полегче, уважаемый, мне еще надо будет вас допросить.

– Но сначала я с ним побеседую, – сказал Токмаков.

– А почему он, ну, Скотч, хотел меня убить? – дрожащим голосом спросил Бредли. – Прицелился в меня – не в вас? Почему?

– Такими были условия контракта. Вы сможете подтвердить, что он тут говорил?

– Господи, о чем вы просите, господин полицейский! Ничего я не запомнил. Выстрелы, голова кругом, и вообще, Матка Боска Ченстоховска, я американский гражданин! У меня больное сердце, мне нельзя так волноваться.

Токмаков поднял пистолет Скотча. Это был СМ-4. Устройство этого бесшумного двуствольного пистолета с вертикально спаянными стволами было Токмакову знакомо по службе в спецназе.

– Нас тут двое, девушка не в счет. А прав всегда тот, кто остался в живых. Ну, вспомнил?

– Я старый человек, что я могу вспомнить, поверьте, господин полицейский!

Токмаков взвел курок. Жанна тревожно посмотрела на него, но ничего не сказала. А Бредли даже не понял, что пистолет разряжен, «потек» сразу:

– Погодите, не стреляйте! Я клянусь, что ничего не помню, но у меня с собой магнитофон… Там, наверное, все есть, очень чувствительный, последняя модель… Вот!

Бредли вытащил галстучную заколку с микрофоном, протянул миниатюрное записывающее устройство.

Токмаков понял, что перед ним спецтехника:

– Откуда это у вас?

И Бредли ответил чисто по-русски: