[735]. Возмужав, они напали на Амоллия и его сыновей. После гибели последних власть перешла к Нумитору, а братья-близнецы возвратились домой и основали Рим в местности, определенной не столько выбором, сколько необходимостью[736]. Действительно, эта местность не была от природы хорошо защищена, и в окрестностях не было столько годной земли, сколько нужно для города, и даже не хватало населения, которое могло бы там жить. Ведь обитавшие там люди жили сами по себе (хотя их территория почти что касалась стен строящегося города) и не особенно заботились об албанцах. Это были Коллация, Антемны, Фидены, Лабик и другие, тогда маленькие [албанские] городки, а теперь селения или владения частных граждан в 30 стадиях или немного больше от Рима. Во всяком случае между 5-м и 6-м камнем, обозначающим мили от Рима, находится местность под названием Фесты. Эту последнюю считают границей тогдашней римской области. Здесь и в некоторых других местах, как в бывших пограничных пунктах, в один и тот же день жрецы[737] совершают жертвоприношение, которое называется «Амбарвия»[738]. Во время основания города между братьями возникла ссора, причем Рем, как говорят, был убит[739]. Закончив постройку города, Ромул стал туда собирать окрестный людской сброд; он превратил в «убежище»[740] священный участок между кремлем и Капитолием и объявил гражданами всех соседей, сбежавшихся туда ради убежища. Но так как Ромул не получил права взаимных браков для своих граждан, то он учредил одно конское состязание, посвященное Посидону, которое устраивается еще и теперь. Когда народ собрался во множестве (главным образом сабиняне), он приказал всем, кто хотел вступить в брак, похитить девушек, пришедших на состязание. Тит Таций, царь куритов, сначала хотел отомстить[741] с оружием в руках за оскорбление, но затем вступил в соглашение с Ромулом при условии общности власти и государства. После того как Таций был изменнически убит в Лавинии, Ромул с согласия куритов стал царствовать один. После Ромула власть наследовал Нума Помпилий, согражданин Тация, получив ее от добровольно подчинившихся ему подвластных. Это наиболее достоверный рассказ об основании Рима.
3. Но есть еще другое, более древнее сказочного характера предание, гласящее, что Рим был аркадской колонией, основанной Евандром. Последний оказал гостеприимство Гераклу, когда тот гнал быков Гериона. Узнав от матери Никостраты (а она была сведущей в искусстве прорицания), что Гераклу суждено по совершении подвигов стать богом, он сообщил об этом Гераклу, посвятил ему участок и принес жертву по греческому обряду, который еще и теперь сохраняется в честь Геракла. Келий[742], римский историк, считает это доказательством того, что Рим основали греки: в Риме совершается унаследованное от предков жертвоприношение Гераклу по греческому обряду. Римляне почитают и мать Евандра, признавая ее одной из нимф, хотя ее имя у них изменено в Карменту[743].
14. Первоначально латинов было немного, и большинство их не обращало внимания на римлян. Впоследствии, однако, пораженные доблестью Ромула и следовавших за ним царей, они все подчинились им. После же покорения эквов, вольсков и герников и еще раньше рутулов и аборигенов (кроме них, некоторых реков, аргирусков[744] и префернов) вся область этих племен получила название Лациум. Вольскам принадлежала соседняя с Лациумом Поментинская равнина и город Апиола, который разрушил Тарквиний Приск. Эквы живут по соседству с куритами, и их города также разрушил Тарквиний Приск. Сын его взял Суессу, главный город вольсков. Герники жили поблизости от Ланувия, Альбы и самого Рима. Неподалеку находились Арикия, Теллены и Анций. Албанцы жили вначале в согласии с римлянами, так как говорили на одном языке и были латинами; хотя каждое племя управлялось особым царем и жило отдельно, тем не менее между ними существовали взаимные браки, а также общие жертвоприношения в Альбе и другие гражданские права и обязанности. Впоследствии, однако, когда у них началась война, Альба была разрушена, кроме храма, а албанцы признаны римскими гражданами. Из прочих соседних городов одни подверглись разрушению, другие — непокорные — были покорены, а некоторые даже усилились из-за своего благосклонного отношения к римлянам. Теперь побережье от Остий до города Синуессы называется Лациумом; прежде оно простиралось только до Киркея. В прежние времена Лациум охватывал небольшую часть внутренней области, а впоследствии распространился даже до Кампании и области самнитов, пелигнов и других народностей, населяющих Апеннины.
5. Весь Лациум — благодатный край, богатый всевозможными плодами, кроме немногих местностей на побережье, которые болотисты и нездоровы (например, область ардейцев, область между Анцием и Ланувием до Поментинской равнины и некоторые местности в области Сетии и окрестностях Тарракины и Киркея), или некоторых горных и каменистых областей. Впрочем, даже и последние не совсем бесплодны и бесполезны, а имеют тучные пастбища, леса и дают некоторые плоды, растущие на болотистой и каменистой почве. На равнине Кекуб, хотя и болотистой, растет виноградная лоза, дающая лучшее вино, так называемая «древесная лоза»[745]. Приморские города латинов — это Остии, город без гавани из-за наносов Тибра, наполняемого водой от множества рек. Поэтому купеческие корабли с великой опасностью бросают якорь в открытом море. Однако стремление к наживе все побеждает. Действительно, множество вспомогательных гребных судов, принимающих и доставляющих грузы, дает возможность кораблям быстро отплыть назад, прежде чем их захватит река, или же частично облегченные от груза суда входят в Тибр и поднимаются до самого Рима на 190 стадий. Остии основал Анк Марций. Таков этот город. Дальше идет Анций, также город без гавани. Он построен на скалах и находится от Остий приблизительно в 260 стадиях. Теперь он предоставлен в качестве тихого места отдыха правителям, когда у них выдается свободное время от государственных дел, поэтому в городе построено множество роскошных домов. Прежде у жителей Анция были корабли и они вместе с тирренцами занимались морским разбоем, хотя и находились уже под властью римлян. Поэтому уже в прежние времена Александр послал в Рим послов с жалобой на это; впоследствии Деметрий[746] отослал римлянам захваченных пиратов и велел передать, что хотя он оказывает им любезность, возвращая пленных ради родства римлян с греками, но все же считает недостойным, чтобы люди, владеющие Италией, высылали шайки пиратов или сооружали на форуме святилище Диоскуров, почитая тех, кого все называют спасителями, и в то же время посылали в Грецию людей разорять отечество Диоскуров. Тогда римляне запретили антийцам этот промысел. В середине между этими двумя городами лежит Лавиний, где находится общее для всех латинов святилище Афродиты. Попечение о нем имеют ардейцы через особых служителей. Затем следует Лаврент. Над этими городами расположена Ардея, поселение рутулов, в 70 стадиях от моря в глубь страны. Поблизости от Ардеи есть также храм Афродиты, где латины справляют всенародные праздники. Самниты разорили эту местность, и хотя сохранились только остатки городов, но и они стали знамениты пребыванием Энея и священными обрядами (по преданию) тех времен.
6. После Анция, в 290 стадиях, возвышается гора Киркей, окруженная морем и болотами как остров. Утверждают, что гора эта богата кореньями, потому, быть может, ее связывают с мифом о Кирке[747]. На горе находится городок с храмом Кирки и алтарем Афины. Там показывают какую-то чашу, как говорят, принадлежавшую Одиссею. Между Анцием и Киркеем протекает река Стора, и на ней есть якорная стоянка. Затем идет побережье, обращенное на юго-запад, где нет гаваней, кроме маленькой гавани у самого Киркея. Над этим побережьем в глубине страны лежит Поментинская равнина. Смежную с этой равниной страну прежде населяли авсоны, которые владели и Кампанией. После них идут оски, которым также принадлежала часть Кампании. В настоящее время, как я сказал[748], вся эта область вплоть до Синуессы принадлежит латинам. Нечто странное произошло с племенем осков и авсонов: хотя оски исчезли, их язык все-таки сохраняется у римлян, так что даже поэмы на их языке ставятся на сцене во время старинных праздничных состязании и исполняются как мимы[749]; хотя авсоны никогда не жили на Сицилийском море, это море называется Авсонским. Далее идет, в 100 стадиях от Киркея, Тарракина, которая прежде называлась Трахиной по ее тогдашнему состоянию[750]. Перед ней лежит большое болото, образуемое двумя реками. Большая река называется Авфидом[751]. Здесь Аппиева дорога, проложенная от Рима до Брентесия и наиболее часто посещаемая путешественниками, впервые соприкасается с морем. Из приморских городов она доходит только до Тарракины и следующих за ней Формий, Минтурн и Синуессы и самых отдаленных — Таранта и Брентесия. Поблизости от Тарракины, если идти по направлению к Риму, вдоль Аппиевой дороги проведен канал, во многих местах наполняющийся водой из болот и речушек. Плавают по каналу большей частью ночью, так что сев на барку вечером, рано утром можно сойти с нее и продолжать остальной путь по суше; впрочем, плавание происходит и днем. Тянут барки мулы. Далее идут Формии, лаконская колония, прежде называвшаяся Гормиями из-за хорошей якорной стоянки