Геракл — страница 83 из 93

Девушка нехотя повиновалась и посмотрела на мужчину томным и долгим взглядом из-под длинных густых черных ресниц.

Сбоку зацокал языком Иолай.

Стихни! — рявкнул на приятеля Геракл. — Не до того теперь!

«Ну что ж, за такую можно и жизнью рискнуть! — подумал Геракл. — Особенно, если к ней еще прибавить коней моего отца!»

А что же братья ее? — вдруг спросил Геракл, кивая на Гесиону. — Что, не желают жизнью рискнуть из-за сестры своей?

Лаомедонт поперхнулся.

Так они-то, — затараторил старик. — Выросли до неба, а толку никакого! Ходят себе по двору, десять бугаев, на охоту мотаются, а как дело какое — так и не отыщешь! Вот и сейчас-как поехали на очередную свою охоту, так и ни слуху ни духу! Даже не знаю, в какую сторону гонцов посылать! А тут эта напасть — змей морской, чтоб его разорвало!

Царь! — сказал Геракл, — Я хочу тебя обнадежить! Я решил сражаться за жизнь твоей дочери!

Хвала великому Гераклу! — возопил Лаомедонт, воздевая руки к небу. — Прославленный герой согласился оказать нам бесценную услугу!

Придворные зашептались.

Тихо! — рявкнул на них царь.

Отчего же — бесценную? — возразил старику Геракл. — Услуга имеет отличную цену, и я думаю, у тебя, Лаомедонт, ее стоимость обиды не вызовет…

Назови же поскорее эту цену! — начал горячиться старик. — Если ты имеешь в виду мою дочь, то, нет никаких вопросов, я…

Понимаешь, если бы я не был женат, тогда другое дело! — сказал Геракл.

Старик осекся.

Да, если бы я был холост, — начал ходить вокруг да около Геракл. — Тогда бы сразу все было ясно — отдавай свою дочь, и конец! Но теперь… Иолай, возьмешь в жены красавицу?

Нет! — быстро проговорил Иолай.

Почему?

Еще не созрел для семейной жизни! — так же быстро ответил юноша.

Ну вот, — обратился Геракл снова к старику. — Я думаю, что ты, Лаомедонт, жизнь дочери ценишь выше, чем каких-то двух коней!

Каких коней? — не понял царь.

Тех самых, что мне показывал!

Да бери ты их, конечно, я не против! Когда мою дочь будешь спасать?

Старик был хитрым: он вовсе не собирался отдавать коней, однако, сейчас он мог сказать что угодно, лишь бы этот заезжий герой согласился спасти его дочь.

Буду спасать? — спросил Геракл. — На нее же пока никто не нападает! Ее сначала надо приковать к стене, чтобы потом спасти!

Приковать к стене? — округлил глаза старик. — Для чего это?

Ну, царь, это же просто! Зверюга видит прикованную девушку, высовывает голову из воды, а тут я — бац! И все в порядке!

Это у тебя очень просто выходит на словах.

Не бойся, на деле будет еще проще, — успокоил старика Геракл.

* * *

Назавтра чудище было привлечено следующей картиной.

Девушка визжала и извивалась, прикованная цепями к стене. В ее глазах ясно читалось выражение неподдельного ужаса. И только наблюдательный человек мог заметить легкие хитринки в глазах Гесионы.

Геракл укрылся за насыпью, которую приказал воздвигнуть вчера вечером вокруг себя. Расторопные слуги Леомедонта быстро выполнили задание: высокий вал укрыл с головой силача от внешнего мира. Чтобы заметить Геракла, надо было не только иметь огромный рост, но еще и заглянуть через вал.

Иолай сидел рядом, он должен был подстраховывать Геракла во время поединка с чудовищем. Правда, Геракл долго был против, чтобы юноша вообще принимал участие в этом ерундовом, по мнению сына Зевса, деле.

Тебе что, жалко? — с обидой в голосе спрашивал Иолай.

Тут и одному работы маловато! — парировал Геракл. — Отдохни, милый!

Геракл не хотел делиться обещанными за спасение Гесионы конями ни с кем.

Когда приковывали девушку, она пристально и красноречиво смотрела на Геракла-все старалась поймать его взгляд. Но герой напустил на себя страшно занятой и деловой вид, изо всех сил показывая, что он делает серьезнейшую мужскую работу, и не до женских глазок ему теперь.

Таким образом, девушка смотрела на чудище и одновременно косилась в сторону насыпи, ожидая действий Геракла. Но тот подпускал зверя все ближе и ближе.

Крик Гесионы вначале был ненатуральным. Кроме морского зверя, ему не поверил никто. Иолай даже заметил Гераклу:

Что это она кричит, как будто поет?

Однако, с приближением чудовища ее крик переставал быть притворным и постепенно переходил в настоящий вопль ужаса. И вот девушка заголосила без малейшего притворства.

Геракл!!! — кричала сама не своя Гесиона. — Геракл!!! Что ты медлишь?!!

Геракл удовлетворенно крякнул. Иолай толкнул приятеля в бок:

Пора!

Да погоди ты! — отмахнулся герой. — Пусть покричит, а то все хихоньки-хахоньки ей!

Он пристально наблюдал за чудовищем, которое шлепало перепончатыми лапами по прибрежному песку.

«Настоящий увалень! — отметил герой. — И чего это все так его боятся?»

Геракл решил, что всему виной страшный и громкий голос морского зверя. «Если это чудище наслал на Трою Посейдон, то не понимаю я его! — думал герой. — Неужели у него на дне морском не нашлось зверя пострашней? Нет, по-моему, это не серьезно!»

Лаомедонт со свитой наблюдали за ходом схватки с высокой городской стены.

…убью мерзавца! — донесся до Геракла далекий голос царя. — Сколько можно сидеть и…

Дальнейшие слова заглушил ветер.

Тебе хорошо там стоять, как в театре! — огрызнулся Геракл в сторону царского наблюдательного пункта. — Ты тут посиди, когда нужно выбрать один определенный момент, ведь второго удара не будет!

Его слова услышал только Иолай, находящийся рядом.

Почему не будет? — спросил юноша. — Я могу выскочить и помочь тебе.

Посмотри, какая у этой ящерицы вертлявая шея! — сплевывая, сказал Геракл. — Сиди и не рыпайся, понял? Все дело в том, чтобы она не заметила меня в первый раз.

Это именно потому ты решил изменить своей дубине? — спросил просиявший Иолай.

Геракл кивнул. Он держал в руке острый широкий меч.

Кажется, пора… — беззвучно прошептали губы Геракла.

Что ты сказал? — не расслышал Иолай.

Ну, пока, милый! — воскликнул Геракл и одним прыжком взлетел на насыпь.

Чудище было уже почти у самой девушки. Зверь отполз далеко от воды. Этого также ожидал Геракл, который хотел драться со зверем на непривычной для того суше.

Кроме того, так исключалась возможность, что чудовище до своей смерти успеет удрать в море.

Геракл подбежал к громадному созданию сзади. Меч он держал наготове, для того, чтобы всадить оружие в бок зверя, требовался всего один миг.

«О боги, но где же у него сердце? — внезапно подумал Геракл. — Я совсем забыл, что об этом надо было подумать раньше!»

Только прямой удар в сердце мог сразу свалить чудовище. Геракл заметался возле исполинской туши, которая, хвала Зевсу, пока его не замечала.

Что ты медлишь? — донесся до Геракла встревоженный голос Иолая.

Гнев Аида на мою глупую голову! — в замешательстве закричал Геракл. — Куда тебя ударить, ящерица?

Медлить больше было нельзя. Чудовище добралось до девушки и в любое мгновение могло схватить ее своими острыми и огромными как мечи зубами. Оно не сделало этого пока только потому, что на секунду остановилось полюбоваться в последний раз на свою жертву и удостовериться, что сегодня все без обмана.

Чудовище издало торжествующее рычание — оно узнало царскую дочь. Геракл еще раз выругался и всадил со всего размаху меч туда, где, по его расчетам, должно было биться сердце морского зверя.

Чудовище заверещало. «Как этот исполин может издавать своей глоткой такие тонкие звуки? — с недоумением подумал Геракл и едва успел отскочить, потому что чудовище резко завалилось набок и упало замертво. Громадная голова ударила по земле в нескольких шагах от Геракла.

Зверь несколько раз дернулся и испустил дух. Геракл издал победный крик и запрыгал от восторга. Ему удалось сделать это! Радость переполняла его сердце.

А от насыпи к Гераклу уже бежал ликующий Иолай.

Геракл! Ты настоящий герой! — кричал приятель. — Если честно, я думал, что твои навыки притупились, — сказал юноша тихо, когда подбежал к Гераклу вплотную, — а ты, оказывается, еще ничего, молодец!

Скажешь тоже! — отмахнулся Геракл.

Но ему было все-таки приятно.

Они вдвоем с Иолаем подошли к Гесионе и отвязали ее от стены. Девушка сразу бросилась на шею к своему спасителю.

Вот это уже лишнее! — строго проговорил Геракл, отстраняя Гесиону от себя. — Ты забыла, царевна, что у меня есть жена?

Девушка смущенно шмыгнула носом.

Жена? — промямлила она. — Ну и что? Подумаешь, гордый какой, уже и обнять нельзя!

Она резко крутнулась на длинных ногах и пошла прочь. Ее волосы развевались на ветру.

Геракл и Иолай посмотрели Гесионе вслед.

Ишь, пигалица! — насмешливо сказал Иолай.

Брось, не надо, — поморщившись, остановил его Геракл. — Пусть забудет этот ужас, она ведь только что так переволновалась…

Приятели подошли к неподвижной туше морского зверя. Геракл пнул чудовище ногой.

Ничего себе гора мяса! — сказал он. — Как ты думаешь, что с ним троянцы сделают?

Иолай пожал плечами:

Съедят, наверное!

Геракл подошел к ране и с трудом вытащил меч.

Интересно, что кровь этого создания тоже красная, как и человеческая, — заметил Геракл, засовывая меч в ножны.

Но давай поспешим к царю Лаомедонту, он там уже извелся весь от нетерпения, на своей стене! — с иронией заметил Геракл, и приятели не спеша двинулись в город.

Только ранним часом можно было объяснить то, что народа на улицах не было. Если бы горожане знали, что произошло этим утром, они высыпали бы на улицы и устроили народное гуляние.

Но сейчас улицы Трои были пусты, и Геракл с Иолаем беспрепятственно добрались до дворца.

Хвала героям, победившим морского дракона! — воскликнул Лаомедонт, когда друзья переступили порог тронного зала. Гесиона стояла тут же, возле царя.

А, брось, царь, — сказал честный Иолай. — Это он все, — юноша показал рукой на Геракла. — Я-то тут и ни при чем!