Примечания
1
Луначарский А. В. Собр. соч., т. 4. М., 1964, с. 308.
2
против всего мира (лат.)
3
Вымершая птица из семейства дронтов.
4
Акционерному обществу «Смит и К°» принадлежит в Англии монопольное право продажи газет и журналов на станциях и в поездах железных дорог.
5
Инструмент, употребляемый при съёмке планов и других геодезических работах.
6
Аппарат из призматических зеркал, отражающий солнечные лучи и служащий для подачи световых сигналов.
7
Приходской священник английской церкви.
8
Это страшное землетрясение произошло 1 ноября 1755 года.
9
В Англии у входных дверей вместо звонка обычно висит молоток, на стук которого и откликается хозяин.
10
Часть Темзы между Лондонским мостом и Блекуолем.
11
Автором этой статьи был сам Г. Уэллс.
12
Английская национальная игра в мяч.
13
Намёк на библейского богатыря Самсона, славившегося своей чудовищной силой. Легенда рассказывает, что Самсон погиб под развалинами Филистимльского храма, который он сам опрокинул.
14
В известной библейской легенде ангел, ниспосланный богом, в одну ночь истребляет войско царя Сеннахерима, осаждавшее Иерусалим.
15
Один из основателей протестантства в Англии, заживо сожженный в Оксфорде в 1555 году.
16
27 кг.
17
жук-плавунец (лат.)
18
Гюстав ле Бон (1841—1931) — французский социолог.
19
вечно и неизменно; буквально — прочнее меди (лат.)
20
дождевик круглый или гигантский (лат.)
21
Книга Чисел, гл.13, ст. 28—29.
22
…ныне и присно и во веки веков (лат.)
23
Опять все сначала, еще раз (ит.) — старинный музыкальный термин, ставится в нотах и означает, что надо вернуться к началу музыкального произведения.
24
единодушно выскажется против (лат.)