Герметическая традиция — страница 16 из 71

59

го уровня. Вместо Первичной Женщины, одинокой Девы Мира- кда/uovXoprj - перед нами предстаёт пара, в коей выражение дихотомия

урани-ческого и теллурического принципов: Небо и Земля. «Вверху -

вещи небесные, внизу - вещи земные; посредством мужского и

женского

делание

завершается».2

Меркурий

становится

«фиксированным» и «коагулированным»: таков смысл шестой фигуры

Фламеля, на которой изображена распятая Змея.3

Дракон, вновь появляющийся в центре «Цитадели Философов»'00"11

Кунрата, - это всё тот же Дракон, который должен быть побеждён и

убит: он - тот, кто непрестанно поглощает себя; он - Меркурий как

жгучая жажда* страстное желание, голод, слепое стремление к удов-

летворению,5 и, таким образом, «вязкая природа», принцип идентифи-

кации и самопоглощения - природа, которая «восхищается» и

побеж-дется природой.6 Такова, в макрокосмическом смысле, тайна

подлунного мира перемен и становления, противостоящего

уранической области бытия, бестелесной неподвижности небесной

природы, отражающей состояние чистой духовной мужественности.

Переведённый в область металлургических символов гермети-

ки, принцип Солнца © соответствует Золоту, субстанции, не поддаю-

щейся воздействию кислот, а принцип Луны ^ соответствует жидко-

му Серебру или Быстрому Серебру, как в древности называли ртуть, т.е. Меркурий. В определённом аспекте, первый принцип может иметь

отношение к красному цвету, а второй - к белому, отсылая, таким обра-

зом, соответственно, к Огню и к Свету. Огонь есть истинное качество

солнечного принципа - не как Огонь желания, жажда порождения или

страсть, но как flamma nоп urens,xxxlvбестелесный принцип всякой оду-

шевлённости.7 Свет как таковой более соответствует "женскому и лун-

ному принципу или «Мудрости», которая по отношению к © имеет ту

же природу, что и свет солнца, отражаемый луной.

Существует специальный алхимический символ, частично экви-

валентный Солнцу - Мышьяк (это подтверждается тем фактом, что

по-гречески apoeviKov означает как «мышьяк», так и «мужской» или

«мужественный»).8 Другим символом служит Селитра, чья

идеограмма ф указывает на превалирование фаллического

мужественного принципа (вертикальная черта|, которая разрезает

«Первоматерию» Q). Символизм Селитры (Salitter) часто использовал

Бёме; им он обозначал «тепло, которое придаёт действенность Свету»,

«движущее и кипящее качество» божественного в противоположность

Меркурию или Звуку (со-

60

ответствующему принципу Света), каковой принцип, как мы увидим, является принципом всякой индивидуализации.9

ПРИМЕЧАНИЯ.

1.См.EMphasLcwuHistoiredelaMagie.Pms, 1922, p. 138: «Жизнь-это змея, непрестанно

порождающая и пожирающая себя. Необходимо отринуть страх и крепко ступить ногой на ее

голову. Гермес, умножая ее, противопоставляет ее самой себе и в вечном равновесии создает из

нее талисман своего могущества и славу своего кадуцея».

2. CAG, П, 147.

3. Grillot de Giviy, Musee des Sorciers, Mages et Alchimistesy Paris, 1929, pp. 398,414, tav.

347 [Представленное на илл. IV изображение взято из французского манускрипта XVD в., где

рассматриваемый символ представлен ярче, чем на классической гравюре, приведенной де

Живри-Прим. пер].

4. CAG, П, 20.

5. В Signature Rerum (II, §7) Б€ме говорит о страсти или желании, которое не может себя

удовлетворить ничем иным, кроме себя самого, истинно являясь «голодом, который сам себя

пожирает». См. там же, гл. III, §3: «Это желание не имело ничего до себя, оно ничего не может

искать кроме себя и ничего не находит помимо себя»; §12: «Эго желание исходит из Бездны

[ср. с алхимической «Водой из Бездны»] и в этом желании мы находим начало природы». Это

относится к символу дракона, который пожирает сам себя, и символу Меркурия как «жгучей

жажды».

6. Кроме приведенных цитат, в псевдодемокритовых текстах (CAG, II, 63) говорится, что Меркурий соединяется со стихиями и не может быть отделен от них, по каковой причине

он «господин и подчиненный» в одно и то же время (амальгамирование). «Вязкая» душа пред-

ставляет собой выражение, которым обозначается духовное состояние человека, в коем дей-

ствует эта сила. Пернети (Dictionnaire, р. 202) говорит о «вязкой Влаге», являющейся «Мерку-

рием Философов» и основой «всех индивидуальностей в трех царствах природы».

7. Причиной чего являются свойства этого Огня, который представляет собой «однород-

ную часть неба», «невидимый дух», «душу, неподвластную законам тела», «чудесную вещь, кою только Философы способны понять», и каковой огонь огромен, невидим и, благодаря сво-

им качествам, действует повсюду (см. Agrippa, De Occulta Philosophic I, 5; П, 4; Philalethes, Epistola, LVI, LVII; Regulae, X).

8. CAG, II, 417: «Слово Мышьяк предназначено для энигматического обозначения му-

жественности».

9. Беме, Аврора, I, 5; IV, 13-14.

61

Глава 9. Замёрзшие Воды и текучие Воды

После того, как два принципа оказываются разделены, связь, которая может быть между ними установлена, подразделяется на

два типа: О (Солнце, Золото) может попасть в подчинение к (Луне, Воде) или же господствовать над ними. В первом случае мы получаем

закон становления, каковому соответствует мир, называемый от древ-

них времён до эры схоластов подлунным, а в индуистской традиции, в

особенности в буддизме, миром сансары, каковой представляет собой

герметическое «растворение», тайну мифов, в которых фигурирует че-

ловек и первобытные существа, пожираемые драконами или другими

природными сущностями, персонифицирующими влажный принцип

хаоса (например, египетский миф о Тифоне-Сете и Осирисе). Второй

случай соответствует всему тому, что родственно неподвижному 0, что обладает характером завершённой - или совершенной, или же ис-

черпывающей - вещи, и в чём имеется больше космоса, чем хаоса, по

причине преобладания порядка, организованности и баланса над про-

стой изменчивостью.

Отсюда следует, в частности, соответствие принципа Золота

-Солнца, Огня, Селитры и т.п. - всему, что индивидуально и телесно, что имеет характер сигнатуры- несущей стабильную печать силы, а

также соответствие принципа Луны всему, что «летуче»: неуловимому

«духу жизни», тонкой энергии трансформаций. В литературе мы нахо-

дим множество аллюзий, подтверждающих такие соответствия. Замёр-

зшие Воды и Текучие Воды - это силы, индивидуализированные и фик-

сированные Солнечным принципом, и силы в стихийном состоянии

соответственно. Пользуясь терминологией Аристотеле, мы можем ска-

зать в общем, что Солнце является «формой» и силой индивидуализа-

ции, в то время как Луна, несущая в себе архаичные символы Матери и

Женщины, представляет «материю» и универсальность. Недифферен-

цированной живучести, «космическому духу» или эфирному свету со-

ответствует женское начало; напротив, всё, что противостоит этому как

специализация, квалификация или конкретная индивидуализация, от-

ражает мужской солнечный принцип. Тут действует та сила ограниче-

ния или сжимающее свойство (couagula в противовес solve), о которой

говорится в нижеследующем пассаже у Бёме: «Универсальное боже-

ство в наивнутреннейшем или первоначальнейшем своём рождении

имеет в ядре своём ужасающую остроту, поскольку терпкое качество

62

есть ужасающее, терпкое, жёсткое, мрачное и холодное стягивание, подобно зиме, когда бывает яростная, совершенно нестерпимая стужа, так что вода превращаетсявлёд».*Стрыные алхимические термины

«холодный Огонь» и «огненный Холод» имеют аналогичное значение: особенность Огня как принципа «первичной Мужественности», когда

он противопоставляется влажному и необузданному характеру «нечи-

стой материи» и «лунного Дракона», также означает состояние замер-

зания. Он оживляет, но в то же время господствует, связывает, осуще-

ствляет «фиксацию»; он проецирует формы, в которых Воды скованы

законом, пока они не достигнут кульминации в виде чуда MisteriumMagnum, единой жизни и единого сознания, которое говорит себе: «Я».

В контексте нашей работы дальнейшее изложение прояснит, как имен-

но Золото или Солнце, в одном из своих практических значений, выра-

жает то, что мы можем назвать принципом «Я»; независимо от того, выражает ли он себя в «земной» и «вульгарной» форме, будучи лишь

зеркалом истинного Солнца, несомого «Потоком» и подверженного

превратностям Вод, или же он соединён с самим собой, то есть, чист и

имеет форму благородного, живого металла, приобретая затем действи-

тельную ценность центра, как это имело место в изначальном состоя-

нии. Таков ключ к пониманию операций Искусства в соответствии с

центральной значимостью работы палингенеза.

Мы должны обратить внимание читателя на то, что выбор сим-

вола Камня для человеческого тела получает дополнительное оправда-

ние: тело, как законченная, организованная и стабильная Природа яв-