Герои млечного пути — страница 29 из 73

Фенфирийские самолеты снова зашли на атаку и открыли огонь по административному зданию. В строении тут же вспыхнул пожар. Когда штурмовики снова выровняли курс, один из них взорвался, пораженный рейдовой пушкой. Другой, оперативно среагировав, принялся маневрировать, набирая высоту. Но из леса показался шлейф ручной зенитной ракеты, которая, повторяя все его маневры, шла на неумолимое сближение с боевой машиной. Фенфириец катапультировался, и через секунду его штурмовик, пораженный ракетой, вспыхнул и рухнул, оставляя за собой горящую просеку.

Пираты спрятались за корпуса бронированных флайеров и отвечали винтовочными выстрелами на шквальный огонь из леса.

Покинуть сбитый звездолет не удалось никому. Десант, находившийся в нем, был расстрелян на выходе. Кто-то из ближнего здания довершил расправу пущенной из гранатомета термической ракетой.

На опушке леса продолжался бой. Из-за шума выстрелов пираты не слышали гул, приближавшийся к ним от главных ворот Сидонии. Но один все-таки обернулся, что-то почуяв. То, что он увидел, мгновенно повергло его в ужас. На них, рыча и клекоча, неслось полсотни динозавров. Это были трехметровые разумные рептилии с планеты Заури. Заурианцы больше всего напоминали аллозавров или рэпторов, которые обитали на Земле миллионы лет назад. Но это только внешне. Заурианцы были наделены высоким интеллектом. Умели читать. Даже сами стихи сочиняли. Знали математику и психологию. И вот эта масса разумных существ с дикими, хищными воплями неслась на пиратов, и каждый заурианец оскалил свою сотню острых как бритва зубов.

Пират завопил от ужаса и начал палить по рептилиям, но реакция у тех оказалась молниеносная. Вся эта орда почти одновременно стремительно прыгнула, в мгновение ока настигнув растопыренными когтями оборонявшихся, которые менее часа назад считались нападавшими.

Началась бойня. Заурианцы оставались хищниками, но пиратов съесть не пытались. Просто ломали им хребты, сворачивали шеи, полосовали длинными когтями передних лап и давили весом, который у отдельных особей на Зети с ее гравитацией достигал более полутонны.

Стрельба из леса прекратилась. Битва закончилась. Рептилии стояли возле своих жертв. Некоторые прижимали ногами к песку немногих выживших, судьбу которых теперь должен был решить совет общины.

К ним подъехал автомобиль председателя Линга. Тот вышел из машины и мрачно осмотрел поляну. Заурианцы терпеливо ждали его слов. Вслед за председателем на поляну из разрушенных ворот выступил вооруженный отряд дружинников.

Линг сложил ладони в рупор и крикнул в сторону леса:

— Кто там стрелял?!

— Община Марс! — послышался голос из кустов. — Внимание, мы выходим!

— Хорошо, друзья! Выходите!

Из густых зарослей зетианского леса появилось двадцать человек, облаченных в боевые скафандры. Без подобной герметичной экипировки длительное пребывание в местном лесу было самоубийством из-за обилия ядовитых насекомых и хищных зверей.

Бойцы волочили за собой упиравшегося ногами и агрессивно фыркавшего фенфирийца в коричневом летном костюме с изображением сжимающей молнию когтистой лапы на спине.

— Мы к вам с подарком, — произнес главный. — Это катапультировавшийся пилот штурмовика.

— С кем имею честь общаться? — Линг подошел к новоявленным союзникам, что очень не понравилось его телохранителям, поскольку незнакомые люди в боевых скафандрах могли представлять угрозу для председателя.

Представитель общины Марс снял шлем:

— Я Рейнхард Бист. Это мои товарищи.

— Рейнхард Бист? — переспросил Хан. Он слышал о рейнхардистах и явно удивился. Очевидно, о Бисте слышали и некоторые заурианцы, ибо, как только сообразили, кто перед ними стоит, некоторые рептилии угрожающе зашипели.

— Тихо, тихо! — Рейнхард поднял руку. — Это я и имел в виду, когда говорил, что не желаю, чтобы моим соседом по лестничной площадке был кто-то подобный.

Заурианцы медленно завиляли хвостами. Это был знак угрозы.

— Спокойно! — Теперь поднял руку Линг. — Я, честно говоря, не понимаю, почему вы решили нам помочь. Остальные общины ответили отказом.

— Объясняю. Канцлер Зоренсон решил установить на планете абсолютную власть. Но для этого ему необходимо избавиться от всех несогласных и неподконтрольных — вроде меня. Его политика на планете не особенно популярна, и ему пришлось поднимать рейтинг. Его люди устраивают теракты в Титограде — слышали, наверное?

— Да. Хотите сказать, что это не вы? — хмыкнул Линг.

— Конечно нет. — Рейнхард нахмурился. — Это чистая провокация, позволившая ему начать на меня открытую охоту. Но тем не менее он дал мне уйти. И тогда он смог объявить, что террористы нашли убежище в одной из независимых общин планеты. Теперь у него полностью развязаны руки. Он запросил помощи у фенфирийцев, — Бист пнул пленного пилота, — нанял целую армию космических пиратов, которых переодел в полицейскую форму, и творит бесчинства. Вы сами все видели.

— Он нанял рейнджеров, — возразил председатель.

— Да какая разница? Вы же воочию убедились, что они творят. Если вы еще не укокошили всех нападавших, то допросите пленных. И станет ясно кто они на самом деле. Хотя, по моим данным, это именно пираты.

— Ну хорошо. А чего хотите вы?

— Нам надо объединиться. Думаете, Зоренсон побежден? Сегодня вы уже понесли большие потери. А завтра врагов прилетит в пять раз больше. Что тогда? Ни вы, ни мы в одиночку не выстоим.

— Согласен, — вздохнул Линг. — А с этим что делать? — Он кивнул на пленного фенфирийского пилота.

— Я бы его кончил прямо тут. Но отдаю вам, решайте сами, — пожал плечами Рейнхард.

Глава 17

Два представителя «БеркМедиаХолдинг» вошли в кабину лифта отеля «Галактика». Лифт стал подниматься на третий этаж, где находился их номер.

— Ну, что скажешь? — спросил у компаньона толстяк.

— Думаю, канцлеру наши планы пришлись не по душе, — ответил высокий и худой. — Какой-то он пассивный.

— Нравится ему это или нет, он должен подчиниться. Ладно, на сегодня с нас работы достаточно. Краткую лекцию о манипуляции сознанием мы ему прочли. Остальным займемся завтра. Не мешало бы сегодня хорошенько отдохнуть, как считаешь? — Толстяк многозначительно улыбнулся.

— Предлагаешь заказать девочек? — Худой уставился на спутника.

— Да хоть мальчиков. Мне сегодня без разницы, — хрюкнул тучный.

Они вышли из лифта и зашагали по коридору. Им навстречу двигался высокий молодой человек лет тридцати в бордовой униформе служащего отеля — тот самый, что навещал утром Жанну.

— Приветствую вас, господа, — улыбнулся он. — Могу быть вам чем-нибудь полезен? Все ли вас устраивает?

— Скажите, — шепнул толстяк, — а тут, в отеле вашем, предусмотрен, так сказать… сервис экзотических услуг специфического толка? Ну, вы понимаете. Такие услуги в рекламных проспектах не оговариваются. Служащий осмотрел коридор. Кроме них, там никого не было.

— Понимаю, — тихо сказал он. — Поскольку это весьма деликатная тема, нам лучше зайти в номер и обсудить все там.

И они вошли в номер.

* * *

— То, что предложили мне эти двое, просто омерзительно, — поморщился Зоренсон.

— Но это отвечает интересам нашего дела, разве не так? — возразил сидевший напротив Валдис.

— Я начинаю сомневаться в праведности пути. — Лейба закурил.

— Простите?

— Ничего, — отмахнулся канцлер.

Он взглянул на стоявших в углу и терпеливо ждавших распоряжений роботов. Тот, что был поменьше, отличался каким-то неусидчивым характером — если, конечно, у роботов может быть характер. Он постоянно вертел плоской головой и что-то тихо себе чирикал. Казалось, что он разглядывал вещи в кабинете с умыслом их стащить.

— Мерзкие твари, — задумчиво произнес Зоренсон.

Валдис проследил за его взглядом:

— А роботы чем вам не угодили?

— Да я не о роботах. Я о тех двоих.

— Вы только скажите, господин, — донесся из-за угла голос Сайлера, — я могу их убить.

— Заткнись!

— Затыкаюсь, господин.

В кабинет ворвались Саидбей Махмутдин Али и Зузалляк.

— Катастрофа! — воскликнул Али с порога.

— В чем дело? — Зоренсон очень не любил, когда кто-то вот так вламывался в его апартаменты.

— Эти чертовы садоводы разбили наш десант! — вопил пират.

— Ох! — поддакнул фенфириец. — Зыз!

— То есть как? — Канцлер встал.

— Да вот так! — передразнил его Саидбей. — Вы прошляпили тот факт, что у них есть тяжелое оружие. Они уничтожили оба штурмовика, звездолет и захватили пять ваших летающих машин в качестве трофеев. Полторы сотни отборных головорезов были разбиты менее чем за час! У общины оказалась тяжелая военная пушка, тысячи единиц ручного вооружения, и еще какие-то уроды явились им на помощь и подло ударили нашим в тыл! Они только и успели об этом сообщить. И все! Я ведь говорил вам, канцлер, что надо послать как минимум вдвое больше людей и техники!

Ошарашенный Зоренсон медленно опустился в кресло.

— Черт, — выдохнул он. — Не может быть такого.

— Представьте себе, МОЖЕТ!!!

— Не орите на меня, — тихо произнес Лейба.

— Это ваша вина! — продолжал пират.

— Ну-ка сядь!!! — прорычал Зоренсон.

Валдис изумленно посмотрел на своего босса. Он еще никогда не видел, чтобы Зоренсон источал такую явную угрозу.

— Господин! Я вас правильно понял? — подал голос ехидный Сайлер и сделал шаг вперед.

— НЕТ!!! — рявкнул канцлер. — Стой где стоишь!

— Да, господин! Но если что — я тут! — Робот замер.

— Так. Ну-ка объясните мне быстро, кто и каким образом мог оказать помощь Сидонии? — Зоренсон пристально взглянул на пирата.

— Мы перехватили их разговоры в эфире, — вмешался заметно притихший Али. — После нашего первого визита этот китаец взялся обзванивать все общины.

— Он кореец, — злобно процедил канцлер.

— Ну кореец. Он просил у всех помощи. Сказал, что неприятности и до них доберутся. Но ему отказали все, кроме одного поселения.