Герои млечного пути — страница 64 из 73

— А теперь, ублюдок, молись, — прошипел он, целясь из бластера в лицо Рональду.

Ловский, несмотря на страшную боль, был в сознании и видел, как Валдис нажал кнопку.

— Нам всем теперь стоит помолиться. — Сказав это, Ловский захохотал.

Валдис замешкался на секунду, не сразу поняв, что Рональд имеет в виду. Затем узурпатора осенило, и он метнулся к электронному планшету. На карте мерцало теперь уже не здание телецентра, где находился изменивший делу «Золотой элиты» Зоренсон, а правительственное здание, в котором находится он сам — Ирвин Дерек. А это означало, что снаряды уже мчались сюда. В строение, архитектура которого не оставляла никаких шансов на выживание. Ведь она была пирамидой со стеклянными склонами окон.

Глава 31

Кромешная тьма царствовала всего секунды три. Не больше. Системы аварийного энергопитания сработали оперативно. Вновь замерцали приборы. Включился экран событий. На мостике стало светло.

— Что это было? — хмыкнул Дворцов.

— Кажется, кормовой дефлектор взорвался, — ответил капитан корабля.

— Совершенно верно, — подтвердил предположение Орлова вахтенный офицер. — Взрывом дефлектора повреждены седьмая и восьмая секции внешнего корпуса. В результате выведена из строя шлюзовая камера номер пять, чей выпускной люк находится в седьмой секции. Серьезных повреждений, кроме потери самого дефлектора, корабль не получил.

— Почему он взорвался? Он ведь еще был далек от критической температуры? — Майор безопасности вопросительно уставился на вахтенного.

— Дело в том, что интенсивность поступления энергии взрыва была выше пропускной способности дефлектора в несколько сотен раз, — объяснил офицер. — Совокупная мощность взрыва трех торпед, по предварительным данным, составила около ста сорока мегатонн.

— Сколько?! — воскликнул Орлов.

— Это почти десять тысяч Хиросим, — потер лоб Дворцов.

— Слушай, Иван, ты мне как особист скажи: откуда у них гиперпространственные торпеды? Про ядерное оружие понятно. Они это научились делать еще шестьдесят лет назад. Но торпеды! Это слишком сложные технологии для нынешнего технического уровня фенфирийцев! — По всему было видно, что капитан лайнера весьма возмущен.

— В декабре прошлого года состоялось очередное научно-техническое заседание делегаций Союза прогрессивных цивилизаций, — пожал плечами майор.

— Мне это известно.

— Вот там и выступила североамериканская делегация с инициативой — передать новый пакет технологий нашим, так сказать, братьям по разуму. Имелась в виду как раз Фенфира. Но вот что было в пакете — вопрос интересный. Если учесть, что в американской делегации было пять руководителей оборонных корпораций Североамериканских Соединенных Штатов, то все становится ясно.

— Чувствую, что из всего этого выльется нешуточный скандал. — Вечно серьезное лицо Орлова перечеркнула кривая ухмылка. Затем он обратился к вахтенному: — Сколько энергии сгенерировал дефлектор до взрыва?

— Шестьдесят семь процентов. Но в момент взрыва произошла потеря девятнадцати процентов. В результате, с учетом остаточной энергии и восполнения за прошедшее время, в данный момент мы имеем семьдесят один процент.

— Ну что же, тоже неплохо. — Капитан взглянул на экран событий. — Где сейчас фенфирийские корабли?

— Рассеяны в радиусе пяти астрономических единиц. Похоже, они сами перепугались своих торпед.

— Может быть, это и не их торпеды вовсе? — задумчиво произнес Орлов.

— Маловероятно, — возразил Дворцов. — Они ведь прекратили преследование и остановились на безопасном расстоянии за несколько секунд до выхода торпед из гипера. Потом начали удирать от нас, когда мы летели в их гущу, ведя торпеды за собой. Они прекрасно знали, что это такое.

На пульте офицера радарного поста заиграла трель, предупреждавшая о том, что в пределах видимости сканера есть гравитационные возмущения.

— Что там еще? — спросил Дворцов.

— Крупный объект вышел из гиперпространства. Расстояние — шесть единиц, — ответил радарный пост.

— Опять, — вздохнул Орлов. — Что, снова торпеды?

— Нет, товарищ капитан. Это очень крупный объект. Он даже гораздо крупнее нас.

* * *

Проспект Первопроходцев был затянут дымом и еще не осевшей пылью. И все же «Альтаир», ведомый Романом и курсантами, благополучно приземлился на широкой улице. Большое здание телецентра было разрушено, особенно левое крыло и центральная часть. Кое-где в руинах просвечивали сполохи огня.

Еще гудели двигатели звездолета, а Ди Рэйв уже выскочил из него и бросился к группе людей и роботов, находившихся на газоне через дорогу перед фасадом разрушенного здания.

Византиец был единственным из четверых человек, кто избежал ранений. В данный момент он перевязывал голову тяжело раненного Вдовченкова. Ильма и Росич уже были перебинтованы. У Ильмы — левая рука, у Росича повязки были на обеих ногах. Они сидели на траве рядом со своим командиром. Вокруг столпились роботы типа Сайлер и Текнас, среди них тоже нашлись пострадавшие. У одного робота-«убийцы» напрочь оторвало правую руку, а сам он был весь во вмятинах. Второму оторвало обшивку туловища, так что светился только один глаз. На тротуаре лежали два полностью разбитых Сайлера и один Текнас.

— Вы, видно, и есть Симон Ди Рэйв? — с трудом проговорил Вдовченков.

— Да, а вы…

— Командир группы «Октава». Майор Вдовченков. Можно просто Володя.

— Как вы себя чувствуете? — участливо спросил Симон.

— Разве не видно, что хреново? У меня контузия. Еще и балкой какой-то причесало башку.

— Да. Простите. Глупый был вопрос, — сконфузился киномагнат.

— Да ладно. Тут все глупо вышло. Поймали нас, как новичков. Вы актер, да?

— Ну… В общем, да. Последний фильм — «Звездная сага». Кстати, эти роботы оттуда.

— Знаю. Смотрел. Только не понял… Кого вы там играли?

— Я играл…

— Хорош болтать, командир, — пробормотал усатый Византиец. — Тебе нельзя разговаривать.

— Ладно, мамочка. Больше не буду, — усмехнулся майор.

— Там наши ребята остались, — обратился Византиец к Симону. — Еще человек десять персонала студии плюс Зоренсон. Шаман по рации передал. Здание блочное. При обрушении блоки образовали много пустот. Высока вероятность, что выжили все, но выбраться не могут. А связь только с ним, Тунгусом и Костей. Жанна уводила Зоренсона и нескольких гражданских в подвал, но их завалило.

— Жанна? — Ди Рэйв помрачнел. — Она жива?

Он вдруг отчетливо осознал, что до сего момента происходившее казалось ему приключением. А теперь очевидность горя, смерти и всего трагизма ситуации нахлынули на него. Он только сейчас понял, что все это крайне серьезно. Что все происходящее вокруг ужасно в своей обыденности. И как же страшно стало за Жанну…

— Я же говорю, вероятность выжить есть. Равно как и погибнуть.

— Обстрел может возобновиться, — добавил Росич. — Мы не можем подойти к зданию для разбора завалов. В любой момент могут ударить.

— Тебе только подойти к руинам осталось, — хмыкнул Византиец, кивая на его перебинтованные ноги. — Хотя ты прав, конечно. — Затем он обратился к Симону: — Они били точно в здание. Только один снаряд промахнулся и ударил по улице, повредив роботов.

— А мои роботы целы? — оживился Ди Рэйв.

— Да, хозяин, — подал голос один из Сайлеров. — Я тут. — К радости киномагната, дроид был цел и невредим.

— А мелкий где?

— Вы о чем? — удивился робот.

— Я о Текнасе, — нахмурился Ди Рэйв.

— А! Понял. Вот он. — Сайлер указал на своего маленького собрата, который ковырялся своими манипуляторами в разбитых роботах. Не то он пытался вернуть их к жизни, не то задумал скрутить какие-то запчасти.

— Так. Отлично. Бери свою железную братву и бегом разбирать завалы. Немедленно вытаскивайте людей! — распорядился Симон.

— Это большое заблуждение, что мы сделаны из железа, хозяин. Композитные сплавы нового…

— Ты слышал, что я сказал?! — крикнул Ди Рэйв. — Живо!

— Да, хозяин. — Робот как будто вздохнул. — Пошли, железная братва.

Роботы послушно двинулись к зданию телецентра.

— Теперь скажите мне, где находится артиллерийская батарея, — почти требовательно осведомился Симон у Византийца.

Византиец и Вдовченков молча переглянулись. Командир едва заметно кивнул.

— Северо-восточная окраина города. По нашим данным, там резервный лагерь фенфирийцев. Находится за городской чертой и обнесен бетонным забором. Там должны были строить крупный стадион, но строительство пока заморожено. На территории расположена батарея дистанционно управляемых орудий с дальностью поражения примерно двести километров. Орудий предположительно шесть. Имеется охрана. О численности сказать ничего не могу.

Наконец к ним подбежали Роман Ермак и трое курсантов с аптечками.

— Черт! Все живы?! — воскликнул Роман.

— Пока не знаем, — попытался развести руками Вдовченков, но тут же скорчился от боли.

— Так. Ладно. — Симон сжал кулаки. — Вы тут лечитесь. Роботы пусть разгребают. А мне надо кое-куда отлучиться.

— Ты что задумал? — послышался сзади негромкий голос Ховарда.

— Карл, хватит меня опекать. Неактуально уже. То, что я задумал, это мое личное, и я отправлюсь туда один. А ты тут с ребятами познакомься. Помоги им.

— Ты же знаешь, что я и Рауль несем за тебя ответственность.

— Я уже большой мальчик и отвечу за себя сам, — с усмешкой отрезал Ди Рэйв.

— Скажи хоть, что ты задумал.

— Только то, что отвечает нашим общим интересам. — Сказав это, Симон направился к «Альтаиру».

— Может, мне его остановить? — Роман взглянул на раненого Вдовченкова.

— А у тебя получится? — Майор усмехнулся. — Не забывай, под завалами Жанна.

— Пусть лучше он поможет ее вытащить, — возразил Ермак.

— Он не сделает это лучше, чем роботы. И он это прекрасно понимает. Пусть идет.

— Наломает дров! Я его знаю! — не унимался Роман.

— Тут уже лесоповал, — ухмыльнулся Росич.