Алкионей тут же вскочил на ноги.
— А? Что? Где?
Нос у него был свернут на сторону. Его раны затянулись, но золотистая кожа потеряла часть блеска. Он оглянулся в поисках своего железного посоха, оставшегося на леднике Хаббард. Потом он оставил поиски и ударом кулака размолотил в прах ближайший камень.
— Ты осмелился использовать меня как санки? — Он напрягся и принюхался. — Этот запах… так пахнут умершие души. Неужели Танатос на свободе? Впрочем, это не имеет значения. Гея по-прежнему контролирует Врата смерти. Ну, так зачем ты вытащил меня сюда, сын Марса?
— Чтобы убить, — сказал Фрэнк. — Еще вопросы?
Гигант прищурился.
— Никогда не думал, что дети Марса могут менять свою форму, но это не означает, что ты можешь меня победить. Ты думаешь, твой папаша, этот идиот-солдафон, наделил тебя достаточной силой, чтобы победить меня? В поединке?
Хейзел вытащила меч.
— А если двое против одного?
Гигант зарычал и бросился на Хейзел, но Арион проворно отскочил в сторону. Хейзел полоснула мечом сзади по ноге гиганта. Из раны хлынула черная нефть.
Алкионей споткнулся.
— Вам меня не убить, на свободе Танатос или нет!
Хейзел сделала хватательное движение свободной рукой. Невидимая сила подхватила драгоценности, вплетенные в волосы гиганта, отчего те встали торчком. Хейзел налетела на него и ударила мечом по другой ноге, бросилась прочь, прежде чем он успел выровняться.
— Прекрати! — закричал Алкионей. — Это Аляска. Я бессмертен на своей земле!
— Понимаешь, — сказал Фрэнк, — у меня для тебя плохие новости на этот счет. Мой отец дал мне еще кое-что кроме силы.
Гигант зарычал:
— Что ты мелешь, ублюдок?
— Тактика, — сказал Фрэнк. — Вот тот дар, который я получил от Марса. Победу можно одержать, даже не начиная битву, если выбрать правильное место. — Он показал через плечо. — Мы пересекли границу — она в нескольких сотнях ярдов. Ты больше не на Аляске. Неужели ты этого не чувствуешь, Ал? А если хочешь вернуться на Аляску, то тебе придется пройти мимо меня.
Понимание медленно засветилось в глазах гиганта. Он недоуменно посмотрел на собственные раненые ноги. Нефть продолжала вытекать из рассеченных голеней, зачерняя лед.
— Это невозможно! — взревел гигант. — Я… я… А-а-а!
Он бросился на Фрэнка, исполненный решимости пересечь международную границу.[67] На долю секунды Фрэнк усомнился в реализуемости своего плана. Если ему не удастся еще раз воспользоваться своим даром, если он останется на месте, то он погиб.
«Лучше, если ты будешь хорошо знать это существо». Есть.
«Еще лучше, если тебе будет грозить смертельная опасность, например в бою». Тоже есть.
Гигант надвигался на него. Двадцать ярдов. Десять ярдов.
— Фрэнк! — с тревогой в голосе крикнула Хейзел.
Фрэнк не двинулся с места.
— Все под контролем.
Перед тем как Алкионей врезался в него, Фрэнк изменился. Он всегда чувствовал себя слишком большим и неуклюжим. Теперь он воспользовался этим чувством. Тело его увеличилось в размерах. Кожа уплотнилась. Руки превратились в мощные передние ноги. Изо рта выросли бивни, нос удлинился. Он превратился в того, кого очень хорошо знал, — в животное, которое любил, кормил, купал и у которого один раз даже вызвал несварение желудка.
Алкионей врезался в мощного десятитонного слона. Гигант пошатнулся. Он закричал от неудачи и снова бросился на Фрэнка. Но тут он оказался не в своей весовой категории. Фрэнк с такой силой боднул его, что Алкионей упал на спину и распростерся на льду.
— Ты меня… не можешь… убить, — прорычал Алкионей. — Не можешь…
Фрэнк снова принял человеческую форму, подошел к гиганту, истекавшему нефтью, от которой поднимался пар. Драгоценные камни попадали из его волос и зашипели в снегу. Его золотистая кожа стала разлагаться, отслаиваться ломтями.
Хейзел спешилась и подошла к Фрэнку, держа наготове меч.
— Можно мне?
Фрэнк кивнул. Он заглянул в горящие ненавистью глаза гиганта.
— Прими совет, Алкионей. Когда в следующий раз будешь выбирать себе дом в крупнейшем штате, не обосновывайся в месте, ширина которого всего десять миль. Добро пожаловать в Канаду, идиот!
Меч Хейзел опустился на шею гиганта, и Алкионей мгновенно превратился в груду очень дорогих камней.
Несколько секунд Хейзел и Фрэнк стояли рядом, глядя, как останки гиганта вплавляются в лед. Фрэнк подобрал веревку.
— Слон? — спросила Хейзел.
Фрэнк поскреб шею. Она опасался, что под конец сделал что-то такое, отчего Хейзел не захочет быть с ним. Фрэнк Чжан: нескладный олух, дитя Марса, а по совместительству хоботный.
И тогда она поцеловала его — настоящим поцелуем, в губы. Гораздо лучше того поцелуя, что достался Перси в самолете.
— Ты удивительный, — сказала она. — И из тебя получился очень красивый слон.
Фрэнк был так смущен, его ботинки чуть не растопили лед. Прежде чем он успел сказать что-нибудь, по долине прокатился голос:
— Вы не победили.
Фрэнк поднял голову к небу. У ближайшей горы двигались тени, образуя лицо спящей женщины.
— Вы не успеете вовремя добраться до дома, — с издевкой проговорил голос Геи. — Уже сейчас Танатос осеняет смертью ваших друзей в лагере Юпитера. Их окончательная гибель не за горами.
Гора загрохотала, словно вся земля зашлась смехом. Потом тени исчезли.
Хейзел и Фрэнк посмотрели друг на друга. Не сказав ни слова, они запрыгнули на Ариона и понеслись к заливу.
XLVIIIФрэнк
Перси ждал их. Вид у него был безумный.
Он стоял на кромке ледника, опираясь на шест с золотым орлом, и смотрел на произведенные им разрушения: несколько сотен акров вновь открывшейся воды, в которой плавали айсберги и остатки разрушенного лагеря.
На леднике остались только покосившиеся главные ворота и дранное синее знамя, лежащее на груде снежных кирпичей.
Когда они подскакали к нему, Перси сказал: «Привет!», будто они собрались пойти на ланч или еще куда.
— Ты жив! — с восхищением проговорил Фрэнк.
Перси нахмурился.
— Обрушение? Ерунда. Я падал с высоты в два раза больше — с Арки в Сент-Луисе.
— Откуда-откуда? — переспросила Хейзел.
— Да это неважно. Важно то, что я не утонул.
— Значит, это пророчество было неполным! — усмехнулась Хейзел. — Там, наверно, было сказано что-то вроде: «Сын Нептуна со льда упадет, и рыбам пойдет на корм целая шайка призраков».
Перси пожал плечами. Он по-прежнему обиженно смотрел на Фрэнка.
— Постой, Чжан, у меня к тебе вопрос. Ты можешь превращаться в орла? И медведя?
— И в слона, — гордо сообщила Хейзел.
— В слона? — Перси недоверчиво покачал головой. — Это и есть твой семейный дар? Ты можешь менять свою форму?
Фрэнк топтался на месте.
— Ммм… да. Периклимен, мой предок… ну, аргонавт, — он умел это делать. И передал свою способность по наследству.
— А он получил этот дар от Посейдона, — сказал Перси. — Это абсолютно несправедливо. Я вот не могу превращаться в животных.
Фрэнк уставился на него.
— Несправедливо? Ты можешь дышать под водой, взрывать ледники и вызывать жуткие ураганы — и при этом считаешь несправедливым то, что я могу превращаться в слона?
Перси задумался на секунду.
— Хорошо. Пожалуй, я с тобой соглашусь. Но когда я тебе в следующий раз скажу, что ты настоящее животное…
— Ну пожалуйста, заткнись, — попросил Фрэнк.
Перси принужденно улыбнулся.
— Ну, ребята, если вы закончили, — сказала Хейзел, — то нам пора. Лагерю Юпитера грозит опасность. Этот золотой орел им бы не помешал.
Перси кивнул.
— Но сначала одно важное дело. Хейзел, на дне этого залива сейчас около тонны имперского золота в виде оружия и доспехов. А к этому еще и неплохая колесница. Уверен, что это может пригодиться…
На это ушло много времени — слишком много, — но ребята понимали, что это оружие может определить победу или поражение, если они успеют добраться до лагеря вовремя.
Хейзел воспользовалась своим даром, чтобы поднять часть предметов со дна залива. Перси нырнул и поднял еще кое-что. Даже Фрэнк помог: превратился в тюленя. Это было круто, правда, Перси сказал, что у него изо рта воняет рыбой.
Чтобы поднять колесницу, потребовались усилия всех троих. Но наконец все оказалось на берегу, на черном песке у основания ледника. Все погрузить в колесницу они не смогли, но с помощью веревки Фрэнка привязали большую часть золотого оружия и лучшие части доспехов.
— Это похоже на санки Санта-Клауса, — сказал Фрэнк. — Утащит ли все это Арион?
Арион фыркнул.
— Хейзел, — сказал Перси, — я серьезно собираюсь помыть с мылом рот твоего конька. Он говорит — да, утащит, но он проголодался.
Хейзел подняла старый римский кинжал — пугио. Он был погнутый и тупой, так что в сражении вряд ли пригодился бы, но вроде бы был сделан из имперского золота.
— Держи, Арион, — сказала она. — Высококалорийная еда.
Конь взял кинжал зубами и разжевал его так, словно это было яблоко. Фрэнк молча поклялся себе, что никогда не поднесет руку к пасти Ариона.
— Я не сомневаюсь в силе Ариона, — беззаботно сказал он. — Вот только выдержит ли колесница? Предыдущая…
— У этой — оси и колеса из имперского золота, — сказал Перси. — Должна выдержать.
— Если нет, то путешествие будет коротким, — сказала Хейзел. — Вот только времени у нас мало. Поехали!
Фрэнк и Перси запрыгнули в колесницу. Хейзел уселась на спине Ариона.
— Но! — крикнула она.
По заливу разнесся гром — Арион взял звуковой барьер. Они понеслись на юг, вызывая на бегу снежные лавины со склонов гор.
XLIXПерси
Четыре часа.
Столько времени потребовалось быстрейшей лошади на планете, чтобы доскакать по воде вдоль северо-западного побережья от Аляски до залива Сан-Франциско.
И столько же времени ушло на полное восстановление памяти Перси. Этот процесс начался в Портленде, когда он выпил крови горгоны, но его жизнь все равно оставалась как в тумане. Теперь, когда они направлялись на территорию олимпийских богов, Перси вспомнил все: войну с Кроносом, свой шестнадцатый день рождения в Лагере полукровок, учителя кентавра Хирона, лучшего друга Гроувера, брата Тайсона и, самое главное, — Аннабет, их чудесные свидания, продолжавшиеся два месяца, а потом — БАХ! Его похитила Гера. Ну, или Юнона — без разницы.