Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18 — страница 205 из 1077

Она подняла нож и отрубила богу рог. Небесная бронза прошла сквозь него, будто он был мокрой глиной. Ахелой взревел в гневе. Прежде, чем он успел прийти в себя, Пайпер встала на его спину. С рогом в одной руке и с кинжалом в другой, она прыгнула на берег.

— Джейсон! — закричала она.

Слава богам, он понял ее сигнал. Порыв ветра подхватил ее и отнес в безопасное место на берегу. Пайпер покатилась по земле, волоски на ее шее встали дыбом. Металлический запах наполнил воздух. Она повернулась к реке и на время ослепла.

БУМ! Молния всколыхнула воду, словно кипящий котел, шипящий и выпускающий пар из-за электричества. Пайпер заморгала, чтобы прояснить зрение, а бог Ахелой, тем временем, взвыл и исчез под землей. Его испуганное выражение лица, казалось, спрашивало: Как ты могла?

— Джейсон, беги! — у нее все еще кружилась голова и ее трясло от страха. Они с Джейсоном побежали через лес. Когда она поднималась на холм, держа бычий рог у своей груди, Пайпер поняла, что плачет. Правда, она не была уверена, было ли это от страха, от облегчения, или от стыда за то, что она сделала старому речному богу. Они не останавливались, пока они не достигли гребня холма.

Пайпер чувствовала себя глупо от того, что постоянно плакала. Она рассказала Джейсону о том, что произошло, пока он был под водой.

— Пайпер, у тебя не было выбора, — он положил руку ей плечо. — Ты спасла мне жизнь.

Она вытерла слезы и попыталась взять себя в руки. Солнце близилось к горизонту. Они должны были немедля вернуться к Геркулесу, или их друзья умрут.

— Ахелой пытался заставить тебя выйти за него замуж, — продолжал Джейсон. — Кроме того, я сомневаюсь, что молния убила его. Он — древний Бог. Тебе пришлось бы уничтожить все его реки, чтобы погубить его. И он может жить без рога. Если даже ты солгала, что не отдашь его Геркулесу, все равно ты поступила правильно.

— Я не лгала.

Джейсон уставился на нее:

— Пайпс… у нас нет выбора. Геркулес убьет…

— Геркулес этого не заслужил, — Пайпер не была уверена, откуда взялся этот гнев, но она никогда не чувствовала себя более уверенной, чем сейчас. Геркулес был жестоким, эгоистичным подонком. Он причинил боль слишком многим людям, и хотел продолжать делать им больно. Может быть, у него была и тяжелая жизнь. Может быть, боги и вели себя с ним, как с игрушкой, которую передают по кругу. Но это не оправдывает его. Герой не может контролировать богов, но он должен быть в состоянии контролировать себя.

Джейсон не был похож на него. Он никогда бы не обвинял других в своих проблемах, он никогда не зацикливался на мести и злости, а вместо этого сосредотачивался на совершении хороших дел. Пайпер не собиралась повторять историю Деяниры. Она не собиралась мириться с тем, чего хотел Геркулес, только потому, что он был обаятелен, силен и страшен. В этот раз он не получит того, чего хочет. Не после того, как угрожал убить их, отослал к Ахелою, и все только потому, что стал несчастным из-за Геры. Геракл не заслуживал рога изобилия. Пайпер собиралась поставить его на место.

— У меня есть план, — сказала она.

Она объяснила Джейсону, что нужно делать. Пайпер даже не осознавала, что использовала дар убеждения, пока глаза ее парня не потускнели.

— Как скажешь, — пообещал он. Затем Джейсон моргнул несколько раз. — Мы умрем, но я в деле.

Геркулес ждал в точности там, где они его оставили. Он уставился на Арго II, стоящий между столбами. Судно выглядело целым и невредимым, но план Пайпер стал казаться ей безумным. Слишком поздно. Она уже послала сообщение почтой Ириды Лео. Джейсон был готов. И, увидев Геркулеса снова, она вновь обрела уверенность в себе, поскольку не собиралась давать ему то, чего он хотел.

Геркулес едва не засиял, когда увидел Пайпер, несущую рог быка, но его хмурый вид ничуть не уменьшился.

— Отлично, — сказал он. — Вы достали его. В таком случае, вы свободны.

Пайпер посмотрела на Джейсона.

— Ты слышал его. Он дал нам разрешение, — она повернулась к богу. — Это означает, что наш корабль может пройти в Средиземное море?

— Да-да, — Геракл щелкнул пальцами. — А теперь рог.

— Нет, — сказала Пайпер.

Бог нахмурился:

— Что, прости?

Она подняла рог изобилия. После того, как она оторвала его от головы Ахелоса, рог выгнулся, становясь гладким и темным с внутренней стороны. Это не было похоже на волшебство, но Пайпер рассчитывала на его силу.

— Ахелой прав, — сказала она. — Его проклятие такое же, как и твое. Ты просто жалок.

Геркулес смотрел на нее так, будто она говорила на японском языке.

— Ты понимаешь, что я могу убить тебя одним движением пальца, — спросил он. — Я могу бросить свою дубинку на твой корабль и пробить корпус. Я могу…

— Ты можешь заткнуться, — сказал Джейсон. Он обнажил свой меч. — Может быть, Зевс отличается от Юпитера. Потому что я бы не стал мириться с братом, который действует, как ты.

Вены на шее Геркулес стали такими же фиолетовыми, как и его одежда.

— Ты не первый полубог, которого я бы убил.

— Джейсон лучше тебя, — сказала Пайпер. — Но не волнуйся. Мы не собираемся воевать с тобой. Мы собираемся покинуть этот остров с рогом. Ты не заслуживаешь его в качестве приза. Я сохраню его как напоминание о том, что значит перестать быть полубогом, и чтобы он напоминал мне о несчастных Ахелое и Деянире.

Ноздри бога вспыхнули.

— Не произноси это имя! Ты не можете всерьез думать, что я боюсь твоего парня. Нет никого сильнее меня.

— Я не сказала сильнее, — исправила Пайпер. — Я сказала, что он лучше.

Пайпер направила кончик рога на Геркулеса. Она отпустила обиды, сомнения и гнев, которые скрывались в ней после Лагеря Юпитера. Она сосредоточилась на всем хорошем, что она делила с Джейсоном Грейсом: парение вверх в Гранд-Каньоне, походы на пляж в лагере-полукровок, держание за руки и наблюдение за звездами, совместные посиделки возле клубничных полей во второй половине дня и наслаждение игрой сатиров.

Она подумала о их будущем, после победы над гигантами и Геей, что они будут жить вместе долго и счастливо: ни ревности, ни монстров, ни боев. Она наполнила сердце этими мыслями, и почувствовала, как рог изобилия потеплел.

Рог взорвался мощным потоком пищи, как река Ахелоя. Геракл был полностью погребен потоком свежих фруктов, хлебобулочных изделий, копченостей и ветчины. Пайпер не понимала, как все это добро могло появиться из рога, но она думала, что ветчина было особенно необходима.

Когда рог изверг достаточно лакомства для того, чтобы заполнить целый дом, он прекратил сыпать едой. Пайпер услышала визг Геракла и борьбу где-то внизу с кучей пищи. Видимо, даже самый сильный бог в мире может быть застигнут врасплох, когда погребен под свежими продуктами.

— Давай! — сказала она Джейсону, который забыл свою часть плана и в изумлении смотрел на фруктовую кучу. — Живее!

Он схватил Пайпер за талию и вызвал ветер. Они пулей полетели прочь от острова, причем настолько быстро, что Пайпер чуть не свернула себе шею. Но радоваться было еще рано. Когда остров исчез из поля зрения, голова Геркулеса показалась из насыпи лакомств. Половина кокоса пристроилась на его голове, прямо как воинский шлем: «Убью!» проревел он так, словно ему пришлось постараться, чтобы вымолвить это.

Джейсон приземлился на палубу Арго II. К счастью, Лео выполнил свою часть плана. Весла судна были уже в воздушном режиме. Якорь был поднят. Джейсон вызвал бурю настолько сильную, что она толкнула их в небо, в то время как Перси послал огромные волны на берег, сбив Геркулеса с ног во второй раз в водопад морской воды и ананасов. К тому времени, когда бог встал на ноги и начал бросаться в них кокосами, Арго II уже плыл через облака над Средиземноморьем.

Глава 29. Перси

Перси ощущал себя никчёмным и никому не нужным. Мало того, что ему пришлось бежать из Атланты от злых морских богов, так ещё он не смог отразить атаку гигантской креветки. И, в довершение всего, ихтиокентавры, братья Хирона, не захотели с ним встретиться. И после всего этого, добравшись до Геркулесовых Столбов, Перси был вынужден остаться на борту корабля, в то время как Джейсон встретился со своим сводным братом. Геркулес — самый известный полубог всех времен и народов, а Перси даже не удалось с ним пообщаться. Конечно, Пайпер позже сказала, что Геркулес был придурком, но все же… Перси уже осточертело находиться на корабле, так что он метался по палубе.

Открытое море было его территорией. Перси должен был взять на себя ответственность и держать все в безопасности. Вместо этого, на пути через Атлантику он не сделал ничего, кроме как пообщался с акулами и послушал заглавные песенки из телесериалов в исполнении тренера Хеджа.

Что еще хуже, Аннабет отдалилась от него с тех пор, как они покинули Чарльстон. Она проводила большую часть своего времени в каюте, изучая бронзовую карту, которую извлекла из форта Самтер, или искала какую-то информацию на ноутбуке Дедала. Всякий раз, когда Перси приходил повидать ее, она была настолько погружена в свои мысли, что разговор шел в никуда:

Перси: Привет, как дела?

Аннабет: Ох, нет, спасибо.

Перси: Окей, ты сегодня ела?

Аннабет: Я думаю, что Лео дежурный. Спроси его.

Перси: Э-э-э, мои волосы горят!

Аннабет: Угу, позже.

У нее иногда бывали такие причуды. Это было одной из загвоздок встречаться с дочерью Афины. Перси задумался, что ему нужно сделать, чтобы привлечь ее внимание. Он беспокоился за Аннабет после ее встречи с пауками в форте Самтер и он не знал, как помочь, особенно тогда, когда она закрылась от него.

После отъезда от Геркулесовых Столбов — невредимыми, за исключением нескольких кокосовых орехов, застрявших в бронзовом корпусе обшитом металлическим листом — судно «проплыло» по воздуху несколько сотен миль. Перси надеялся, что древние земли не такие плохие, как о них отзывались. Это даже почти походило на рекламу: «Вы заметите изменения сразу же!»