— И потом, — добавил Перси, — вы сейчас похожи на Терминуса.
Хедж прищурился.
— Это что, оскорбление, Джексон? Потому что тогда я… я тебя самого терминусую!
Перси сделал над собой усилие, чтобы не засмеяться.
— Впредь такое не повторится, тренер, обещаю. Кстати, разве нам нечего больше обсудить?
Казалось, еще секунда, и у Хеджа из ушей пойдет пар.
— Ладно! Я буду следить за тобой в оба глаза, Джексон! Что же до тебя, Аннабет Чейз, я полагал тебя более разумной…
Джейсон покашлял.
— Так, все хватаем себе еды и начинаем.
Собрание походило на военный совет, на котором подавали пончики, хотя в бытность свою в Лагере полукровок они частенько обсуждали самые серьезные темы в комнате для отдыха за столом для пинг-понга, под крекеры и «Чизвиз»,[92] так что Перси чувствовал себя прямо как дома.
Он пересказал собравшимся свой сон: поведал о близнецах-гигантах, которые готовят им теплый прием, окопавшись на подземной парковке, битком набитой противотанковым оружием; о Нико ди Анджело, заключенном в бронзовый кувшин, в котором он медленно умирает от удушья, а у его ног лежат зернышки граната.
Хейзел подавила рыдание.
— Нико… О, боги. Зернышки…
— Ты знаешь, для чего они? — спросила Аннабет.
Хейзел кивнула.
— Он мне их показывал как-то раз. Они из сада нашей мачехи.
— Вашей маче… — Перси осекся. — Ты говоришь о Персефоне?
Однажды Перси встречал жену Аида, и не сказал бы, что она сердечна и жизнерадостна. Побывал он и в ее подземном саду — жутком месте, полном хрустальных деревьев, а также алых и призрачно-белых цветов.
— Эти зерна — пища на самый крайний случай, — пояснила Хейзел. Все серебряные приборы на столе вдруг поползли к ней, из чего Перси заключил, что девушка нервничает. — Только дети Аида могут их есть. Нико всегда держал у себя какое-то количество на случай, если застрянет где-нибудь. Но если он действительно в плену…
— Гиганты хотят заманить нас в ловушку, — проговорила Аннабет. — Они считают, что мы попытаемся его спасти.
— Что же, они правы! — Хейзел переводила взгляд с одного лица на другое, и с каждой секундой ее уверенность таяла. — Ведь мы же попытаемся?
— Да! — завопил тренер Хедж, не прожевав до конца салфетку. — Ведь это же подразумевает драку, верно?
— Хейзел, ну конечно же, мы ему поможем, — заверил девушку Фрэнк. — Но сколько у нас есть времени, прежде чем… эх… я хочу сказать, сколько еще Нико сможет выдержать?
— Одно зернышко в день, — с несчастным видом ответила Хейзел. — И то, если он войдет в смертельный транс.
— Смертельный транс? — нахмурилась Аннабет. — Звучит невесело.
— В этом состоянии он гораздо медленнее расходует кислород, — пояснила Хейзел. — Это что-то вроде зимней спячки или комы. Одно зернышко дает ему силы держаться один день.
— А осталось еще пять зернышек, — напомнил Перси. — То есть еще пять дней, считая сегодняшний. Наверняка гиганты все так и задумали, значит, мы должны прибыть туда к первому июля. При условии, что Нико прячут где-то в Риме…
— Времени в обрез, — подвела итог Пайпер. Она накрыла руку Хейзел своей ладонью. — Мы его найдем. По крайней мере, теперь ясен смысл еще двух строк пророчества. «Близнецы крадут неспешно ангела последний вздох, у него есть ключ от смерти нескончаемых оков». Фамилия твоего брата «ди Анджело». «Angelo» по-итальянски значит «ангел».
— О, боги, — прошептала Хейзел. — Нико…
Перси уставился на свой облитый желе пончик.
С Нико ди Анджело у него были связаны не самые радужные воспоминания. Как-то раз этот мальчишка обманом заманил его во дворец Аида, так что в итоге Перси оказался в темнице, но в основном Нико все же занимал сторону хороших парней. И, уж конечно, он не заслуживал медленной смерти от удушья в бронзовом кувшине, и Перси не мог смотреть, как страдает Хейзел.
— Мы его спасем, — пообещал он ей. — Мы должны. В пророчестве говорится, что у него ключ от «смерти нескончаемых оков».
— Точно, — ободряюще сказала Пайпер. — Хейзел, твой брат отправился на поиски Врат смерти в Царстве Мертвых, верно? Очевидно, он их нашел.
— Он может нам рассказать, где эти врата, — кивнул Перси, — и как их закрыть.
Хейзел глубоко вздохнула.
— Да. Хорошо.
— М-м-м… — Лео заерзал на стуле. — Один нюансик: гиганты ждут, что мы именно это и сделаем, так? И что, мы направляемся прямо в ловушку?
Хейзел глянула на Лео так, будто он сделал неприличный жест.
— У нас нет выбора!
— Не пойми меня неправильно, Хейзел. Просто твой брат Нико… он же знает про оба лагеря, верно?
— Ну, да, — подтвердила Хейзел.
— Он ходил туда и обратно, — продолжал Лео, — и ничего не сказал ни одной из сторон.
Джейсон подался вперед, на его лице застыло мрачное выражение.
— Хочешь сказать, можем ли мы ему доверять? Присоединяюсь к вопросу.
Хейзел вскочила на ноги.
— Не могу поверить. Он же мой брат, он вернул меня обратно из Тартара, а вы не хотите его спасать?
Фрэнк положил руку ей на плечо.
— Никто этого не говорил, — он зыркнул на Лео. — Лучше бы никому такого не говорить.
Лео моргнул.
— Слушайте, ребята, я просто имел в виду, что…
— Хейзел, — сказал Джейсон, — в словах Лео есть доля истины. Я помню Нико по Лагерю Юпитера, а теперь оказывается, что он бывал и в Лагере полукровок. Мне это кажется несколько… в общем, подозрительным. Откуда нам знать, на чьей он стороне на самом деле? Нам просто следует проявлять осторожность.
У Хейзел дрожали руки. Серебряное блюдо взмыло в воздух, на всех парах полетело к девушке и врезалось в стену слева от нее, так что во все стороны полетели куски омлета.
— Ты… великий Джейсон Грейс… претор, которым я восхищалась. Я-то думала, ты такой справедливый, такой прекрасный лидер. А, оказывается, ты просто… — Хейзел топнула ногой и стремглав выбежала из кают-компании.
— Хейзел! — крикнул ей вслед Лео. — Черт возьми. Наверное, мне стоит…
— Ты уже достаточно наворотил, — прорычал Фрэнк, вскакивая, чтобы пойти за Хейзел, но Пайпер жестом его остановила.
— Дай ей время, — посоветовала она. Потом хмуро глянула на Лео и Джейсона. — Ну, знаете, ребята, вы проявили редкостное равнодушие.
Джейсон выглядел шокированным.
— Равнодушие? Я просто осторожен!
— Ее брат умирает, — заметила Пайпер.
— Пойду поговорю с ней, — настаивал Фрэнк.
— Нет, — заявила Пайпер. — Поверь мне, пусть сначала охолонет. Через пару минут я пойду, проверю, как она.
— Но… — Фрэнк пыхтел, как рассерженный медведь. — Ладно, я подожду.
Сверху донеслось какое-то жужжание, как будто там заработала большущая дрель.
— Это Фестус, — определил Лео. — Я поставил его на автопилот, но, наверное, мы уже на подлете к Атланте. Мне надо туда… м-м-м… надеюсь, мы знаем, где хотим приземлиться?
Все повернулись к Перси.
Джейсон поднял бровь.
— Ты у нас эксперт по морской воде. Какие будут указания, капитан?
Перси показалось, что в голосе Джейсона прозвучало негодование. Неужели он затаил обиду после дуэли в Канзасе? Джейсон шутил по этому поводу, но Перси полагал, что они оба малость разозлились друг на друга. Нельзя просто так стравить двух полубогов и не дать им выяснить, кто же сильнее.
— Не уверен, — признал он. — Где-нибудь в центре, но на возвышенности, чтобы иметь хороший обзор города. Может, парк, в котором побольше деревьев? Не стоит сажать корабль в деловом центре, сомневаюсь, что даже волшебному туману под силу скрыть такую махину.
Лео кивнул.
— Я понял.
Он помчался к лестнице.
Фрэнк снова опустился на стул и недовольно поерзал. Перси было его жаль. Во время путешествия на Аляску он наблюдал, как они с Хейзел сближаются, и знал, как Фрэнк опекает девушку. Он также заметил недобрый взгляд, который Фрэнк метнул в Лео, и решил, что имеет смысл на какое-то время забрать Фрэнка с корабля.
— Когда приземлимся, я отправляюсь в Атланту на разведку, — заявил Перси. — Фрэнк, мне понадобится твоя помощь.
— Что, мне опять придется превращаться в дракона? Перси, честно говоря, мне совсем не улыбается все путешествие работать общественным летающим такси.
— Нет, — заверил его Перси. — Я хочу, чтобы ты пошел со мной, потому что в тебе есть кровь Посейдона. Возможно, ты сумеешь мне помочь найти соленую воду. И потом, ты хорошо дерешься.
Фрэнк немного приободрился.
— Конечно, чем смогу — помогу.
— Отлично, — заключил Перси. — Нужен еще кто-то. Аннабет…
— Ну уж нет! — рявкнул тренер Хедж. — Вы, юная леди, под домашним арестом.
Аннабет уставилась на сатира, как если бы он заговорил на иностранном языке.
— Прошу прощения?
— Вы с Джексоном никуда вместе не пойдете! — гнул свое Хедж. Он так зыркнул на Перси, что тот почел за благо промолчать. — Я иду вместе с Фрэнком и мистером Подлым Трусом Джексоном. Всем остальным — охранять корабль и следить, чтобы Аннабет больше не нарушила никаких правил!
«Чудно, — подумал Перси. — Айда на мальчишник с Фрэнком и кровожадным сатиром, чтобы найти морскую воду в городе, не имеющем выхода к морю». Вслух же сказал:
— Мы повеселимся на славу!
XVПЕРСИ
Перси поднялся на палубу и сказал:
— Ух ты!
Они приземлились на вершине поросшего лесом холма. Слева из-за сосен выглядывал комплекс белых зданий, похожий на музей или университет. Внизу, милях в двух от них, раскинулся город Атланта — группа коричнево-серебристых небоскребов делового центра возвышалась над бескрайним переплетением шоссе, железнодорожных путей, домов и зеленых островков леса.
— Ах, чудное местечко. — Тренер Хедж полной грудью вдохнул утренний воздух. — Хороший выбор, Вальдес.
Лео пожал плечами.
— Я просто выбрал высокий холм. Это президентская библиотека или что-то в этом духе. По крайней мере, так говорит Фестус.