Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18 — страница 315 из 1077

С каждой минутой гиганты исцелялись, становились сильнее, а вот Перси — нет.

Эфиальт сконфуженно улыбнулся.

— Устал, Перси Джексон? Как я уже сказал, тебе нас не убить. Так что, кажется, мы в тупике. Ой, погоди-ка… вовсе нет! Потому что я могу тебя убить!


— Из всего, что ты сегодня наговорил, это — единственная разумная вещь, брат, — проворчал От, поднимая копье.

Гиганты направили оружие на Перси и Джейсона, явно собираясь сделать из полубогов кебаб.

— Мы не сдадимся, — прорычал Джейсон. — Мы порежем вас на кусочки, как Юпитер поступил с Сатурном.

— Верно, — поддержал Перси. — Вы оба покойники, и плевать мне, есть с нами какой-то бог или нет.

— Это зря, — сказал новый голос.

Справа от Перси, из-под потолка, опустилась еще одна платформа. Небрежно опираясь на посох с навершием в форме сосновой шишки, на ней стоял человек в фиолетовой рубашке, какие носили в лагере, шортах цвета «хаки», белых носках и сандалиях. Он приподнял край своей широкополой шляпы, и в глазах его сверкнул багровый свет.

— Было бы большим разочарованием полагать, что я тащился в такую даль зря.

XLVIIПЕРСИ

Перси никогда бы не подумал, что присутствие мистера Д. может действовать успокаивающе, но внезапно все затихло. Машины остановились, дикие животные прекратили рычать.

Подбежали, облизываясь, два леопарда (видно им пришлось по вкусу тушеное мясо, которым в них выстрелила Пайпер) и принялись нежно тыкаться мордами в ноги богу. Мистер Д. почесал их за ушами.

— В самом деле, Эфиальт, — пожурил он. — Одно дело — убивать полубогов, и совсем другое — использовать в вашем представлении леопардов. Это уже перебор.

Гигант тоненько запищал.

— Это… Это невозможно. Д-Д…

— Вообще-то я Бахус, мой старый приятель, — заметил бог. — И, разумеется, это возможно. Кое-кто намекнул мне, что здесь намечается вечеринка.

Он выглядел в точности, как тогда, в Канзасе, но Перси все равно никак не мог свыкнуться с тем, какие они разные: Бахус и его далеко не приятель, мистер Д. Бахус был еще противнее, хотя и не такой толстый, да и брюшко его не так сильно круглилось, как у мистера Д. Волосы длиннее, походка пружинистее, а в глазах гораздо больше злости. Даже сосновая шишка на его посохе смотрелась угрожающе.

Копье в руках Эфиальта мелко задрожало.

— Вы… Вы, боги, обречены! Убирайся именем Геи!

— Хм-м-м… — Судя по тону, Бахус не проникся таким предложением. Он неторопливо двинулся вперед, мимо сломанных опор, платформ и оборудования для спецэффектов.

— Пошло, — взмахом руки он указал на раскрашенного фанерного гладиатора, потом повернулся к машине, похожей на огромную скалку, утыканную ножами. — Дешево. Скучно. А это… — он оглядел все еще дымящуюся вариацию на тему ракетной установки. — Пошло, дешево и скучно. Ну, ты даешь, Эфиальт. У тебя напрочь отсутствует чувство стиля.

— СТИЛЬ? — Лицо гиганта покраснело. — Да у меня горы стиля. Я определяю стиль. Я… я…

— Мой брат просто источает стиль, — подсказал От.

— Спасибо! — воскликнул Эфиальт.

Бахус шагнул вперед, и гиганты неуклюже попятились.

— Вы двое стали еще ниже? — спросил бог.

— О, как это низко, — прорычал Эфиальт. — Я достаточно высок, чтобы уничтожить тебя, Бахус! Вы, боги, вечно прячетесь за своими смертными героями, вверяя судьбу Олимпа таким, как вот эти вот.

Он, презрительно улыбнувшись, посмотрел на Перси.

Джейсон поднял меч.

— Владыка Бахус, так мы будем убивать этих гигантов или нет?

— Ну, я очень на это надеюсь, — сказал Бахус. — Прошу, начинайте.


Перси изумленно на него уставился.

— Разве вы не собираетесь нам помочь?

Бахус пожал плечами:

— О, я высоко ценю то жертвоприношение на море. Целый корабль, полный диетической «колы». Очень мило. Хотя я бы предпочел диетическую «пепси».

— И шесть миллионов золотом и драгоценными камнями, — пробурчал Перси.

— Да, — кивнул Бахус. — Хотя, если полубогов в команде пятеро или более, чаевые включены в счет, так что это было не обязательно.

— Что?

— Не важно, — отмахнулся Бахус. — Как бы то ни было, вы привлекли мое внимание. Я здесь. А теперь мне нужно убедиться, что вы стоите того, чтобы вам помогать. Вперед. Сражайтесь. Если сумеете произвести на меня впечатление, я в последний момент спасу положение.

— Мы проткнули одного копьем, — возразил Перси. — На другого обрушили крышу. Чего же вам еще?

— А, хороший вопрос, — Бахус постучал по земле тирсом. Потом так улыбнулся, что Перси подумал: «Ой-ой-ой». — Возможно, вам недостает стимула! Декорации толком не расставили. И это ты называешь представлением, Эфиальт? Позволь, я покажу тебе, как это делается!

Бог растворился в багровом тумане, и Пайпер с Нико тоже исчезли.

— Пайпс! — завопил Джейсон. — Бахус, куда вы?..

Пол зала затрясся и начал подниматься, потолок раздвинулся в стороны, и помещение наполнил солнечный свет. Воздух замерцал, как мираж, и Перси услышал наверху рев толпы.

Гипогей поднялся сквозь лес обшарпанных древних колонн, прямо в центр полуразрушенного амфитеатра.

Сердце Перси совершило дикий скачок. Это был не простой Амфитеатр: они оказались в Колизее. Заготовленные гигантами машины для спецэффектов работали сверхурочно, укладывая доски поперек разрушенных опорных балок, так что у арены снова появился нормальный пол. Места на трибунах самовосстанавливались до тех пор, пока не заблестели первозданной белизной. Над ареной натянулся огромный красно-золотой тент, чтобы защищать от полуденного зноя. Императорская ложа задрапировалась в шелка, по сторонам от нее развернулись знамена и заблестели золотые орлы. Тысячи мерцающих пурпурных призраков разразились громом аплодисментов — лары Рима вновь собрались, чтобы посмотреть представление.

В полу открылись отверстия, и из них полетел песок, засыпав всю арену. Поднялись гипсовые горы, размером с гараж, каменные колонны и, почему-то, пластиковые домашние животные в натуральную величину. С одной стороны разлилось небольшое озеро. Арену крест-накрест пересекли рвы, на случай, если кому-то вздумается повоевать из окопов. Перси и Джейсон стояли против двоих гигантов.

— Вот это — настоящее шоу! — загремел голос Бахуса. Бог сидел в императорской ложе, облаченный в порфиру, в венке из золотого лавра. Слева от него стояли Нико и Пайпер, над плечом которой склонилась нимфа в форме медсестры. Справа от Бахуса съежился сатир с подносом, заваленным чипсами «Доритос» и виноградом. Бог поднял банку диетической «пепси», и толпа почтительно притихла.

Перси сердито посмотрел на Бахуса.

— И вы собираетесь просто сидеть там?

— Полубог прав! — заревел Эфиальт. — Сразись с нами сам, трус! Э-э-э… без полубогов.

Бахус лениво улыбнулся.

— Юнона сказала, что собрала команду стоящих полубогов. Покажите, на что способны, герои Олимпа, развлеките меня. Дайте мне причину сделать больше. У богов есть свои привилегии.

Он со щелчком вскрыл банку газировки, и толпа заулюлюкала.

XLVIIIПЕРСИ

Перси побывал во многих битвах, даже пару раз дрался на аренах, но они и в подметки не годились этой арене. В огромном Колизее на трибунах вопили тысячи зрителей, бог Бахус взирал на него сверху вниз, впереди угрожающе маячили два двенадцатифутовых гиганта, и Перси чувствовал себя маленьким и незначительным, как букашка. А еще он очень разозлился.

Сражаться с гигантами — это одно. Но Бахус превратил сражение в игру, а это уже совсем другое.

Перси вспомнил, как несколько лет назад, когда он только вернулся из своего самого первого опасного путешествия, Лука Кастеллан сказал ему: «Разве ты не понял, насколько все это бессмысленно? Все герои — пешки в руках богов, не более».

Теперь Перси почти столько же лет, сколько было тогда Луке, и он понимал, каким образом сын Гермеса так озлобился. За минувшие пять лет Перси слишком часто отводили роль пешки, можно подумать, олимпийцы по очереди использовали его в своих целях.


Возможно, боги лучше титанов, гигантов и Геи, но это не делало их ни добрее, ни мудрее. И уж точно не заставляло Перси с восторгом относиться к этому глупому бою на арене.

К сожалению, ему не оставили особого выбора. Если он хочет спасти друзей, придется победить этих гигантов. Он должен выжить, чтобы спасти Аннабет.

Эфиальт и От бросились в атаку, и Перси больше не нужно было раздумывать, что же делать. Гиганты схватили фальшивую гору, размером с нью-йоркскую квартирку Перси, и швырнули в полубогов.

Юноши сорвались с места и нырнули в ближайший ров, а горы обрушились сверху, засыпав их гипсовой шрапнелью, — не смертельно, но ужасно больно.

Толпа глумилась и требовала крови:

— Бейся! Бейся!

— Мне снова взять на себя Ота? — прокричал, перекрывая шум, Джейсон. — Или на этот раз оставить его тебе?

Перси попытался поразмыслить. Наверное, предполагается, что они снова разделятся и станут сражаться с гигантами один на один, но в прошлый раз из этого ничего не вышло. Ему пришло в голову, что следует выбрать другую стратегию.

Во время всего путешествия Перси считал себя обязанным руководить и чувствовал ответственность за друзей. Джейсон наверняка испытывал то же самое. Они действовали маленькими группами, надеясь, что так будет безопаснее, сражались самостоятельно. Каждый полубог изо всех сил делал, что мог. Но Гера неспроста набрала команду из семи человек. Перси и Джейсон уже несколько раз действовали сообща — вызвали бурю в форте Самтер, помогли «Арго-II» улететь от Геркулесовых Столбов, даже затопили нимфеум. И каждый раз Перси ощущал себя увереннее, знал, что справится с трудностями, словно всю жизнь был циклопом и вдруг, проснувшись, обнаружил, что у него два глаза.

— Мы нападем вместе, — решил он. — Сначала на Ота, потому что он слабее. Уничтожим его по-быстрому и займемся Эфиальтом. Если ударить одновременно бронзой и золотом, возможно, они не смогут так быстро восстанавливаться.