Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18 — страница 474 из 1077

все еще может нас уничтожить. 

— Но...

— Достаточно! — прогремел Зевс. — Мы поговорим о твоем наказании позже. Жди меня на Олимпе.

Зевс взмахнул рукой, и Аполлон превратился в блестящее облачко, вокруг которого завихрились Судьбы, растворившиеся в воздухе; секундой позже сей блестящий вихрь взмыл в небо. 

— Что с ним будет? — спросил Джейсон. 

Все без исключения боги обратили к нему свои взгляды, но сына Юпитера это мало волновало. После встречи с Зевсом, он открыл в себе новоприобретенное сочувствие по отношению к Аполлону. 

— Это не твоя забота, — ответил Зевс. — У нас есть и другие насущные проблемы. 

В Парфеноне воцарилась неуютная тишина. 

Забыть об этом вопросе казалось неправильным. Джейсон не понимал, почему Аполлон заслуживал изоляции для наказания. 

«Кому-то придется взять вину за произошедшее на себя», — сказал Зевс. 

Но почему?

— Отец, — произнес Джейсон, — я поклялся почитать всех богов; пообещал Кимополее, что, по окончании войны, ни один бог не останется без храмов в обоих лагерях. 

Зевс нахмурился.

— Хорошо. Но... Ким-кто? 

Посейдон кашлянул в кулак.

— Она одна из моих. 

— Я имею в виду, — продолжил Джейсон, — что, обвиняя друг друга, вы ничего не решите. Именно из-за этого греки и римляне оказались по разные стороны баррикад. 

Воздух стал опасно напряженным. Кожу головы Джейсона защипало. Он понимал, что рисковал гневом своего отца. Его могли превратить в облачко пыли или запустить с Акрополя пинком под зад. Он познакомился с отцом всего пять минут назад и произвел на него хорошее впечатление. Теперь он его неизгладимо портил. 

Хороший римлянин держал бы рот на замке.

Джейсон продолжал говорить.

— Проблема не в Аполлоне. Наказать его за пробуждение Геи было бы... — он хотел сказать «глупо», но вовремя прикусил язык, — ... неразумно.

— Неразумно, — Зевс уже чуть ли не шептал. — Ты называешь меня неразумным перед советом богов. 

Друзья Джейсона настороженно наблюдали за ситуацией. Перси выглядел так, словно в любой момент готов был вмешаться и встать с ним плечом к плечу. 

Артемида вышла из теней.

— Отец, этот герой долго и отважно сражался за общее дело. Его нервы на пределе. Прими это во внимание.

Джейсон хотел было запротестовать, однако богиня остановила его взглядом. Выражение ее лица настолько четко передавало нужную информацию, что с таким же успехом она могла послать ему телепатическое сообщение: «Спасибо, полубог. Но не дави слишком сильно. Я образумлю Зевса, когда он успокоится».

— Разумеется, отец, — продолжила богиня, — как ты заметил ранее, у нас есть другие, более насущные проблемы. 

— Гея, — вступила в разговор Аннабет, явно желая сменить тему. — Она пробудилась, так ведь? 

Зевс повернулся к ней. Молекулы воздуха вокруг Джейсона перестали гудеть. Его череп словно только что вынули из микроволновки.

— Это так, — подтвердил Зевс. — Кровь Олимпа была пролита. Она в полном сознании.

— Ох, да ладно вам! — пожаловался Перси. — У меня капнула кровь из носа, и я пробудил целую землю? Это нечестно! 

Афина повесила Эгиду на плечо. 

— Жалуясь на несправедливость, ты практически пытаешься кого-нибудь обвинить, Перси Джексон. Это еще никому не помогало, — она одобрительно глянула на Джейсона. — А теперь вы должны поспешить. Гея собирается уничтожить ваш лагерь. 

Посейдон облокотился на трезубец.

— В кои-то веки, Афина права. 

В кои-то веки? — возразила богиня.

— С чего Гее быть аж в самом лагере? — спросил Лео. — Кровь из носа Перси пролилась здесь.

— Чувак, — позвал сын Посейдона, — во-первых, ты слышал Афину — не обвиняй мой нос. Во-вторых, Гея и есть земля; стало быть, и появиться может где угодно. К тому же, она говорила, что первым делом собирается уничтожить Лагерь Полукровок. Вопрос вот в чем: как нам ее остановить?

Фрэнк посмотрел на Зевса.

— Э-э, сэр, ваше Величество, разве вы, боги, не можете попросту переместиться туда с нами? У вас есть колесницы, магические силы и всякое такое. 

— Верно, — согласилась Хейзел. — Мы победили гигантов всего за пару секунд. Давайте отправимся вместе и... 

— Нет, — спокойно заявил Зевс.

— Нет? — переспросил Джейсон. — Но, отец... 

В глазах Зевса засверкала сила, и Джейсон осознал, что на сегодня (или на последующие несколько столетий) он превысил лимит давления на отца. 

— В этом и заключается проблема с пророчествами, — чуть ли не прорычал Зевс. — Когда Аполлон позволил Пророчеству Семи достигнуть ваших ушей, и когда Гера решила интерпретировать эти слова по-своему, мойры сплели будущее с определенным количеством исходов, с определенным количеством решений. Победить Гею суждено вашей семерке. Боги в этом деле бессильны.

— Я не понимаю, — сказала Пайпер. — Смысл быть богами, если ключевые моменты в итоге все равно остаются за жалкими смертными? 

Все боги обменялись угрюмыми взглядами, в то время как Афродита нежно рассмеялась и поцеловала свою дочь. 

— Моя дорогая Пайпер, мы и сами задаемся этим вопросом на протяжении вот уже тысяч лет. Это связывающая нить, которая сохраняет нас вечными. Мы нуждаемся в вас, смертных, в той же мере, в которой вы нуждаетесь в нас. Это правда, пускай и раздражающая. 

Фрэнк неловко заерзал, словно скучал по своему обличью слона. 

— И как тогда мы сможем достичь Лагеря Полукровок вовремя? На путешествие до Греции у нас ушли месяцы. 

— Ветра, — сказал Джейсон. — Отец, разве ты не можешь выпустить на свободу ветра, чтобы они доставили наш корабль в греческий лагерь? 

Зевс одарил его задумчивым взглядом.

— Я мог бы шваркнуть вас до Лонг-Айленда. 

— Э-э, это была шутка, угроза или...

— Нет, — пояснил Зевс, — в буквальном смысле. Я могу забросить вас в Лагерь Полукровок, но приложенная сила... 

Неряшливый бог в форме механика у разрушенного трона Порфириона покачал головой. 

— Мой мальчик Лео построил хороший корабль, но такого напряжения он не выдержит. Он сломается сразу же по прибытии, если не раньше. 

Лео подтянул свой пояс с инструментами.

— Арго II справится. Ему нужно продержаться только до прибытия в Лагерь Полукровок. 

— Опасно, — предупредил Гефест. — Смертельно опасно. 

Богиня Ника покрутила лавровый венок на пальце. 

— Победа всегда опасна. И зачастую она требует жертв. Мы с Лео Вальдесом это обсуждали, — она вперилась в него взглядом. 

Джейсону это совсем не понравилось. Он вспомнил похоронное выражение лица Асклепия, когда тот осмотрел Лео: «О, боже. Ох, понятно...». Джейсон знал, на что им придется пойти ради победы над Геей, знал о рисках. Однако рисковать он хотел своей жизнью, а не жизнью своего друга. 

«У Пайпер с собой сыворотка жизни, — сказал он себе. — Она прикроет нас обоих».

— Лео, — вмешалась Аннабет, — о чем говорит Ника? 

Лео отмахнулся от вопроса.

— Да как обычно. Победа. Жертва. Бла-бла-бла. Неважно. Мы справимся, ребята. Мы должны. 

Джейсона обуял ужас. В одном Зевс был прав: худшее еще впереди. 

«Когда придет время выбирать, — как-то сказал ему южный ветер Нот, — не отчаивайся».

Джейсон сделал свой выбор.

— Лео прав. Все на борт — пришло время нашего последнего путешествия.

ГЛАВА 51. ДЖЕЙСОН

Прощание вышло ну очень трогательное.

В дальнее «плавание» ребят отправил сам Зевс. Сначала он разросся до необъятных размеров, затем схватил Арго II за нос и, прогремев «ДЕРЖИТЕСЬ», подбросил корабль вверх. После, не теряя ни секунды, царь богов что есть силы долбанул по нему ладонью, словно в руках он держал волейбольный мяч, а не полуразрушенное судно.

Хорошо, что Джейсон заранее привязал себя к мачте одним из суперкрепких ремней безопасности Лео (особенность: вместо одного ремешка целых двадцать). В противном случае ему грозило расчленение; его желудок словно пожелал остаться в Греции, а воздух из легких выбило начисто в одно мгновение.

Небо почернело. Корабль громыхал и трещал. Палуба под ногами Джейсона покрылась трещинами, словно тонкий лед. С грохотом, символизирующим преодоление звукового барьера, Арго II выcтрелил из-за облаков.

— Джейсон! — прокричал Лео. — Поторопись!

Пальцы по ощущениям напоминали расплавленную пластмассу, но сын Юпитера все же сумел высвободиться из ремней.

Лео кинулся к управляющей консоли, отчаянно пытаясь выровнять корабль, пока они приближались к земле в свободном падении. Паруса горели, Фестус тревожно скрипел. Катапульта сползла с палубы и улетела в неизвестном направлении. Из-за центробежной силы бортовые щиты слетали с Арго II, словно металлические фрисби.

Джейсон пробирался к трюму, удерживая себя с помощью ветров; трещины на палубе всё расширялись. Если он не доберется до остальных…

Внезапно люк распахнулся. Оттуда появились Хейзел и Фрэнк; они держались за канат, заблаговременно привязанный к мачте. За ними последовали Пайпер, Перси и Аннабет — все ребята выглядели сбитыми с толку.

— Уходите! — завопил Лео. — Скорее, скорее, скорее!

В кои-то веки тон голоса Лео звучал смертельно серьезно.

План эвакуации был обговорен всеми заранее, однако, из-за могущественного броска Зевса, мыслительные способности Джейсона слегка притупились. Судя по выражению лиц остальных, у них дела обстояли не лучше.

На помощь им пришел Буфорд Чудо-Стол со своим голографическим Хеджем. Первый что есть силы топотал по палубе, пока второй отдавал жизненно важные приказы типа:«УХОДИМ!», «ШЕВЕЛИТЕСЬ!» и «ПРЕКРАТИТЬ СТУПОР!».

Затем его столешница разделилась на лопасти вертолета, и Буфорд, жужжа, улетел прочь.

Фрэнк изменил форму. Теперь вместо ошеломленного полубога он стал ошеломленным серым драконом. Хейзел вскарабкалась ему на шею. Дракофрэнк схватил Перси и Аннабет передними лапами и взмыл в небо.