Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18 — страница 51 из 1077

Она нырнула внутрь.

«Вместе, — сказал себе Джейсон. — Да, это у нас здорово получается».


Первое впечатление, которое создавалось от дома: темнота.

По эху шагов он мог сказать, что холл за дверями огромен, даже больше пентхауса Борея, но здесь не было иного света, кроме проникавшего снаружи от фонарей. Слабое мерцание сквозь щелочки в тяжелых бархатных портьерах. Высота окон составляла футов десять. Между ними стояли металлические статуи в натуральный размер. Когда глаза Джейсона привыкли к темноте, он увидел в центре помещения диван в форме буквы «U», в середине — кофейный столик, а в дальнем конце — одно большое кресло. Наверху в отраженном свете поблескивала громадная люстра. На дальней стене находился ряд закрытых дверей.

— Где тут выключатель? — Его голос разогнал тревожную тишину.

— Что-то я не вижу, — отозвался Лео.

— Огонь? — предложила Пайпер.

Лео вытянул руку, но ничего не случилось.

— Не работает.

— Что, твой огонь пропал? Почему? — спросила Пайпер.

— Если бы знать…

— Ну-ну. Что будем делать, парни? Осмотрим тут все?

Лео покачал головой:

— После всех этих ловушек снаружи? Не слишком хорошая идея.

У Джейсона мурашки побежали по коже. Ему не нравилось быть полубогом. Он оглянулся и понял, что ему не хочется находиться в этой комнате. Он представил себе злобных духов грозы, прячущихся в портьерах, драконов под ковром, люстру, изготовленную из смертоносных кусков льда, которые вот-вот свалятся им на голову.

— Лео прав. Мы больше не должны разделяться, как в Детройте.

— Спасибо, что напомнил мне про циклопов. — Голос Пайпер дрожал. — Мне только этого не хватало.

— До рассвета остается пара часов, — предположил Джейсон. — Снаружи ждать слишком холодно. Давайте принесем сюда клетки и устроим привал прямо здесь. Дождемся утра, а там решим, что делать.

Других предложений не было, поэтому они затащили внутрь клетки с тренером Хеджем и духами грозы, а потом расселись вокруг. К счастью, Лео не обнаружил на диване подушек, разбрызгивающих яд или снабженных электрошокерами.

Лео, казалось, был не в настроении готовить новые лепешки. И потом, огонь у него пропал, так что они ограничились холодной закуской.

Джейсон ел, рассматривая металлические статуи вдоль стен. Они напоминали то ли греческих богов, то ли героев. Может, это было хорошим знаком. А может, их использовали для учебной стрельбы. На кофейном столике стоял чайный сервиз и лежала пачка глянцевых брошюр, но Джейсон не мог разобрать, что в них написано. Большое кресло у противоположного конца стола напоминало трон. Сесть в него никто не попытался.

От присутствия клеток это место не стало менее зловещим. Вентусы продолжали колотиться в своей тюрьме, шипеть и вращаться, и у Джейсона возникло неприятное ощущение, что они наблюдают за ним. Он чувствовал их ненависть к детям Зевса — повелителя небес, который приказал Эолу заточить их родню. Больше всего вентусам хотелось бы разорвать Джейсона на части.

Что касается тренера Хеджа, то он все еще пребывал в замороженном состоянии — крик застыл на его губах, дубинка воздета вверх. Лео трудился над этой клеткой, пытаясь открыть ее с помощью разных инструментов, но этот замок, похоже, не поддавался ему. Джейсон решил сесть от него подальше на тот случай, если Хедж вдруг придет в себя и впадет в состояние козла-ниндзя.

Хотя он и пребывал во взвинченном состоянии, но, наполнив желудок, стал клевать носом. Диваны были слишком удобны — гораздо удобнее спины дракона, — а он дежурил две последние вахты, когда его друзья спали. Джейсон был на грани изнеможения.

Пайпер уже свернулась калачиком на другом диване. Джейсон спрашивал себя: спит ли она на самом деле или просто уходит от разговора об отце? Что бы там ни имела в виду Медея, говоря о возможности возвращения отца Пайпер, если та согласится сотрудничать, ему это не нравилось. Если Пайпер рисковала жизнью своего отца, чтобы спасти их… от этого Джейсон чувствовал себя еще более виноватым.

И потом, времени у них не оставалось. Если Джейсон не сбился со счета, то сейчас было раннее утро 20 сентября. А это означало, что на следующий день наступит зимнее солнцестояние.

— Поспи немного, — предложил Лео, продолжая ковыряться в замке клетки. — Теперь твоя очередь.

Джейсон глубоко вздохнул:

— Лео, прости меня за те слова, что я наговорил тебе в Чикаго. Я был не в себе. Никакой ты не геморрой, и ты относишься к делам серьезно, в особенности к своей работе. Я бы хотел уметь половину того, что можешь ты.

Лео опустил отвертку, посмотрел на потолок и покачал головой, словно хотел сказать: «Ну что мне делать с этим парнем?»

— Я изо всех сил стараюсь быть геморроем, — ответил Лео. — Ты, пожалуйста, не умаляй моих способностей в этом деле. И как прикажешь злиться на тебя, если ты без конца извиняешься? Я всего лишь скромный механик. А ты вроде как принц небес, сын повелителя Вселенной. Да я просто по положению должен на тебя злиться.

— Повелитель Вселенной?

— Конечно, ты ведь у нас это… Человек-молния. И «смотрите, как я лечу. Орел, который парит…».

— Заткнись, Вальдес.

— Ну, видишь? — Лео слабо улыбнулся. — Я и в самом деле геморрой.

— Так, ладно. Я извиняюсь за извинения.

— Спасибо. — Он снова принялся за работу, но напряжение между ними спало. Лео по-прежнему выглядел печальным и усталым, но уже не таким сердитым.

— Поспи, Джейсон. Чтобы освободить этого козло-человека, понадобится несколько часов. Потом мне нужно подумать, как сделать для ветров клетку поменьше, потому что я не собираюсь тащить эту громадину в Калифорнию.

— Знаешь, ты ведь починил Фестуса, — сказал Джейсон. — Ты наполнил его существование смыслом. Я думаю, этот поиск был его высшим достижением.

Джейсон опасался, что ляпнул что-то не то и Лео опять взбесится, но Лео только вздохнул.

— Надеюсь, — сказал он. — А теперь поспи, старина. Мне нужно немного времени без участия твоей органической формы жизни.

Джейсон не совсем понял, что это значит, но спорить не стал. Он закрыл глаза и погрузился в долгий сон, к счастью, без сновидений.

Проснулся он, только когда раздался вопль.


— А-а-а-а!

Джейсон вскочил на ноги. Он не мог понять, что больше действует на нервы — то ли яркий солнечный свет за окном, проникавший в комнату, то ли беснующийся сатир.

— Тренер пришел в себя, — пояснил Лео.

Впрочем, сообщать об этом не было нужды. Глисон Хедж скакал на волосатых ногах, размахивал дубинкой и кричал: «Умри!» Он шарахнул по чайному сервизу, отлупил диваны и набросился на трон.

— Тренер! — крикнул Джейсон.

Хедж повернулся. Он тяжело дышал, глаза его светились безумным блеском — Джейсон даже подумал, что тот сейчас набросится на него. На сатире все еще была оранжевая тенниска, на шее свисток, но теперь его рожки явственно торчали над курчавыми волосами, а козлиное происхождение его мощных ног не вызывало сомнений.

— Ты тот самый новенький, — вспомнил Хедж, опуская дубинку. — Джейсон.

Он посмотрел на Лео, потом на Пайпер, которая, судя по ее виду, тоже только что проснулась. Прическа у нее на голове напоминало воронье гнездо.

— Вальдес, Маклин, — пробормотал тренер. — Что происходит? Мы были в Большом каньоне. Нас атаковали anemoi thuellai и… — Он уставился на клетку с духами ветра, и в его глазах вновь зажегся боевой огонь. — Умри!

— Стойте, тренер! — Лео встал на его пути, что являлось весьма смелым поступком, хотя тренер Хедж и был на шесть дюймов ниже. — Все в порядке. Они там заперты. Мы только что выпустили вас из другой клетки.

— Из клетки? Из клетки! Что происходит? Если я сатир, это еще не означает, что я не смогу заставить тебя отжиматься, Вальдес!

Джейсон откашлялся.

— Тренер… Глисон… не знаю, как вы хотите, чтобы мы вас называли. Послушайте, вы спасли нас в Большом каньоне. Вы проявили полную неустрашимость.

— Конечно!

— Потом прибыла эвакуационная команда и доставила нас в Лагерь полукровок. Мы думали, что потеряли вас. Потом до нас дошли известия, что духи грозы утащили вас к их… госпоже. К Медее.

— К этой колдунье! Постой… это невозможно. Она смертная. Она умерла.

— Да, — сказал Лео, — но потом умудрилась ожить.

Хедж кивнул. Прищурился.

— Так, значит, вас отправили в опасный поиск ради моего освобождения. Отлично!

— Гмм. — Пайпер поднялась с дивана, выставила вперед руки, чтобы тренер Хедж не набросился на нее. — Вообще-то, Гли… Могу я называть вас, тренер Хедж? «Глисон» как-то не очень подходит. Мы вообще-то участвуем в другом поиске. А вас обнаружили случайно.

— Ах так… — Настроение у тренера, кажется, упало. Но только на одну секунду. Потом его глаза снова загорелись. — Но никаких случайностей не бывает. Особенно если ты участвуешь в поиске. Это должно было произойти. Значит, мы в берлоге этой колдуньи? Почему тут все золотое?

— Золотое? — Джейсон оглянулся. По тому, как Лео и Пайпер затаили дыхание, он понял, что они тоже заметили это только сейчас.

Помещение забито золотом — статуи, чайный сервиз, раскоканный Хеджем, кресло, явно представлявшее собой трон. Даже портьеры (похоже, с наступлением рассвета они разъехались сами по себе), казалось, были сплетены из золотого волокна.

— Мило, — заключил Лео. — Неудивительно, что у них такие меры безопасности.

— Это… — Пайпер запнулась. — Это не дом Медеи, тренер. Это какой-то богатый особняк в Омахе. Мы убежали от Медеи и совершили здесь аварийную посадку.

— Это судьба, голуби мои, — гнул свое Хедж. — Я самою судьбою назначен вас защищать. Так что у вас за поиск?

Прежде чем Джейсон успел решить, хочет ли он пускаться в объяснения или лучше просто затолкать тренера назад в клетку, в дальнем конце зала открылась дверь. Оттуда вышел маленький толстенький человечек в халате и с золотой зубной щеткой во рту. У него была белая борода, а на голове — длинный старомодный ночной колпак, натянутый по самые уши на белые волосы. Увидев их, он замер, и зубная щетка выпала из его рта.