Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18 — страница 527 из 1077

Портал втянул нас в черную пустоту, и кабинет Тота исчез.

24. Я ЧУТЬ НЕ УГРОБИЛА СИНИЕ ЗАМШЕВЫЕ ТУФЛИ

СЕЙДИ

— Где это мы? — спросила я.

Мы стояли на пустой широкой улице, перед воротами большой усадьбы. Кажется, это все еще был Мемфис. Во всяком случае, деревья, погода и время дня не изменились.

Усадьба занимала самое малое несколько акров. Створки белых металлических ворот ограды были украшены забавными силуэтами гитаристов и нотными значками. За воротами начиналась дорога. Она огибала деревья и подходила к двухэтажному дому с портиком и белыми колоннами.

— Слушай, а ведь я уже видел эти ворота, — сказал Картер.

— Когда?

— Отец как-то возил меня сюда. Гробница великого мага… Должно быть, Тот пошутил.

— Картер, хватит говорить загадками. Здесь кто-то похоронен?

Брат кивнул.

— Это же Грейсленд. Усадьба одного из величайших в мире певцов.

— Здесь жил Майкл Джексон?

— Нет, дурочка, — усмехнулся Картер — Элвис Пресли. 

Я не знала, смеяться мне или ругаться.

— Элвис Пресли? Парень, который выступал в белых костюмах с искусственными бриллиантами? У него еще были черные волосы. Они жутко блестели. Я видела его фото на обложках дедовых пластинок. Ты про того Элвиса?

Картер настороженно озирался по сторонам. Он зачем-то вытащил меч, хотя мы были совсем одни.

— Да, про него. Он здесь жил и умер. Его могила за домом.

Я смотрела на дом с белыми колоннами.

— Известный певец — это понятно. Но неужели Элвис был еще и магом?

— Не знаю, — ответил Картер, сжимая меч. — Тот говорил, что музыка — разновидность магии. Но что-то здесь не так. Почему мы одни? Обычно здесь полно туристов.

— Может, музей закрыли на время рождественских праздников?

— Какой дурак это сделал? Праздники — самое доходное время. Но даже если так, где тогда охрана?

— Слушай, а если Тот сделал то же, что и Зия в Луксоре? Временно отвадил туристов от этого места?

— Возможно, — пробурчал Картер, однако моя догадка его не успокоила.

Он толкнул ворота, и те легко открылись.

— Странно все это.

— Возможно, — согласилась я. — Но уж раз мы здесь, идем отдадим дань памяти Элвису.

Пока мы шли к дому, я не могла отделаться от мысли, что жилище короля рок-н-ролла не очень-то впечатляет. По сравнению с богатыми домами знаменитостей, которые я видела по телевизору, особняк Элвиса выглядел на удивление маленьким. Всего два этажа, кирпичные стены и этот странный портик с белыми колоннами. По обеим сторонам ступенек стояли смешные гипсовые львы. Может, в те времена запросы у звезд были скромнее? А может, Элвис тратил все деньги на свои костюмы с бриллиантами?

Мы остановились у крыльца.

— Значит, отец привозил тебя сюда?

— Да, — ответил Картер, подозрительно озираясь на гипсовых львов. — Отец больше любил джаз и блюз. А Элвиса он ценил за то, что тот сделал музыку чернокожих американцев популярной среди белых. Не зря Пресли называли королем рок-н-ролла.

— Вы специально ездили сюда?

— Нет. В Мемфисе был какой-то симпозиум. Сейчас уже не помню какой. Отца на него пригласили. А раз мы оказались здесь, он сказал, что мы обязательно должны навестить Грейсленд.

— Везло тебе.

Нет, я уже вполне понимала: жизнь Картера с отцом не была сплошным праздником. И все равно чуточку завидовала брату. И не потому, что умирала от желания побывать в Грейсленде. Меня отец никогда никуда не водил. В кои-то веки мы отправились в Британский музей, где он и исчез. Я даже не знала, что отец — поклонник Элвиса, и это меня почему-то коробило.

Мы поднялись по ступенькам. Входная дверь распахнулась сама собой.

— Не нравится мне это, — снова встревожился Картер.

Я обернулась назад, и, как пишут в детективах, у меня кровь заледенела. Я схватилась за руку брата.

— Знаешь, Картер, когда мы говорим о том, что нам не нравится…

К воротам приближались двое магов. Они размахивали жезлами и посохами.

— Быстро в дом! — велел мне Картер.

Времени на осмотр жилища Элвиса у нас не было. Помню, что по левую руку была столовая, а по правую — гостиная, она же музыкальный салон. Там стоял рояль, а проход туда был сделан в виде витражной арки с павлинами. Всю мебель огораживали веревочные барьеры. И запах запомнился какой-то стариковский.

— Предмет силы, — напомнила я. — Где он?

— А я откуда знаю? — огрызнулся Картер. — В туристских проспектах «предметы силы» не значатся!

Я выглянула из окна. Наши враги приближались. Шедший впереди был в джинсах, черной безрукавке, сапогах и поношенной ковбойской шляпе. Видом он больше напоминал бродягу или беглого преступника, чем мага. Его спутник, одетый схожим образом, был покрупнее, лысым, с неопрятной бородой. Руки густо покрывала татуировка. Не доходя метров десяти до крыльца, человек в ковбойской шляпе наклонил посох, который превратился в дробовик.

Я завопила и потащила Картера в гостиную.

Выстрел разнес входную дверь. У меня зазвенело в ушах. Мы вскочили и бросились в глубь дома. Пробежав мимо старомодной кухни, мы оказались в невероятно странном помещении. Даже не знаю, как его правильно назвать. Другого слова, кроме «логово», мне не подобрать. Задняя стена была кирпичной, на ней густо разросся плющ, а посередине журчал водопадик. Ковром служила имитация густого подлеска (кстати, потолок тоже был зеленого цвета). Мебель покрывала резьба с изображением разных зверей. Но мало того — по всему пространству логова были расставлены гипсовые львы и обезьяны. Я понимала, что сейчас не время глазеть на эту жуть, и все-таки задержалась.

— Слушай, у Элвиса что, вкуса не было? — спросила я.

— Это его знаменитые «Джунгли». Он словно хотел позлить своего папочку.

— Ну, если с такой целью…

Грянул второй выстрел.

— Разбегаемся, — бросил мне Картер.

— Это дрянная идея!

Маги уже топали по дому, круша и разбивая все, что попадалось им на пути.

— Я их отвлеку, а ты ищи, — сказал Картер. — Тут рядом — комната с трофеями Элвиса.

— Картер!

Но этот дурень побежал меня защищать. Терпеть не могу, когда он это делает. Мне нужно было бы побежать за ним или в другую сторону, а я застыла, как ледяная статуя. Картер завернул за угол, вскинул меч. Его тело засияло золотистым светом… а потом все пошло наперекосяк.

Бум! Изумрудно-зеленая вспышка сбила Картера с ног. Я с трудом подавила желание завопить во все горло. Неужели в него попали из дробовика? И вдруг Картер стал уменьшаться. Уменьшалось все: тело, одежда, меч… пока он не превратился в зеленую полоску.

Ящерица, которая еще недавно была моим братом, засновала по полу, уцепилась мне за ногу, взобралась на ладонь и отчаянно посмотрела на меня крошечными глазками.

— Разделяемся, — послышалось из-за угла. Голос был грубым и хриплым. — Ищи девчонку. Она тут где-то рядом.

— Ну спасибо, Картер, — прошептала я. — За это тебя раздавить мало.

Я запихнула ящерицу в карман и побежала.

Маги продолжали громить Грейсленд. Непонятно, зачем они ломали мебель и вдребезги разбивали вазы и статуэтки. Но они явно не принадлежали к числу поклонников Элвиса.

Я нагнулась, пробираясь между веревочными ограждениями, переползла через коридор и нашла мемориальную комнату. Она была полна реликвий. На стенах блестели золотые пластинки. В четырех стеклянных витринах висели сценические костюмы Элвиса, усыпанные искусственными бриллиантами. Свет здесь специально сделали тусклым, чтобы у посетителей не зарябило в глазах. Сверху из динамиков изливался голос Элвиса. Он предупреждал всех подряд: делайте что угодно, только не вздумайте наступить на его синие замшевые туфли.[324]

Я оглядела помещение, но не нашла ничего магического. Костюмы? Вряд ли Тот рассчитывал, что меня потянет примерить один из них. Тогда что еще? Золотые пластинки? Забавные штучки. Сгодились бы вместо пластмассовых «летающих тарелок», если играть во дворе или в парке. Но и они не нужны Тоту.

— Джеррод! — послышалось справа от меня.

Я метнулась ко второму выходу, но тут откликнулся спутник мага.

— Здесь я, здесь.

Меня окружили.

— Картер, шевели своими ящеричными мозгами, — прошептала я.

Он беспокойно заерзал у меня в кармане, но ничем не помог.

Я запустила руку в мешок, достала жезл. Может, начертить магический круг? Времени нет, да мне и не хотелось вступать в сражение с двумя взрослыми магами. И потом, круг привязал бы меня к одному месту, а мне лучше оставаться подвижной. Я достала палку и превратила ее в посох. Зажечь огонь на конце? А может, обратить его во льва? Только что это даст? У меня затряслись руки. Захотелось сжаться в комок и спрятаться где-нибудь за выставленными реликвиями.

«Позволь мне взять все в свои руки, — сказала Изида. — Я обращу наших врагов в пыль».

«Нет», — мысленно ответила я.

«Ты погубишь нас обеих».

Изида так и напирала, пытаясь одержать верх. Я чувствовала, до чего она зла на этих магов. Как они смели нам угрожать? Наверное, у нее хватило бы силы уничтожить их одним словом.

Но я не поддалась ее напору. Мне вспомнились слова Зии: «Используй все, что у тебя под рукой». Что у меня под рукой? Я посмотрела на тусклое освещение. Если сделать его еще тусклее…

— Тьма, — прошептала я.

Мне сдавило живот. Свет замигал. Музыка смолкла. Комната погружалась в темноту. Даже полоски солнечного света, пробивавшиеся из-за штор, стали тускнеть. И вот она, желанная темнота.

— Джеррод! — послышалось слева от меня. — Опять твои фокусы?

— Это не я, Уэйн, — отозвался Джеррод. — Чуть что — сразу я виноват.

Уэйн пробормотал что-то на древнеегипетском, продолжая двигаться в мою сторону. Нужно его отвлечь.

Я закрыла глаза и представила себе все вокруг. Невзирая на темноту, я по-прежнему чувствовала, что Джеррод ковыляет по коридору, где-то слева от меня. Справа, возле стены, я ощущала Уэйна. Он находился всего в нескольких шагах от двери. И еще я отчетливо представила четыре стеклянные витрины с костюмами Элвиса.