Вскоре мы наелись досыта и отправились бродить по улочкам. Что мы высматривали — сама не знаю. Но эта праздность могла нам дорого стоить. Вечер и ночь — вот и все время, остававшееся в нашем распоряжении. Если мы проиграем, эта ночь вообще станет последней в нашей жизни. Тогда зачем Геб послал меня в Лас-Крусес? Как понимать его слова: «Но там же ты найдешь то, в чем ты более всего нуждаешься»?
Я внимательно разглядывала прохожих и вдруг заметила высокого темноволосого парня. Меня пробрала дрожь. Анубис? Неужели он следил за мной, желая удостовериться, что я по-прежнему жива? Может, это к нему относились слова Геба?
Приятная мысль, только парень оказался вовсе не Анубисом. Я мысленно отругала себя за пустые фантазии. И потом, Картер видел Анубиса чудовищем с головой шакала. Может, Анубис просто затуманил мне вчера мозги, скрыв свой истинный облик? Что ж, его уловка неплохо удалась.
Я еще немного подумала про Анубиса и о том, есть ли в Стране мертвых тортильи, а потом… потом вдруг заметила неподалеку от себя очень знакомое лицо.
Я схватила Картера за руку и кивнула в сторону Зии Рашид.
— По-моему, тебя хотят видеть.
В своей черной свободной одежде Зия и здесь вполне сходила за любительницу восточных единоборств. Добавлю, что она действительно была готова к битве. В руках она держала посох и жезл. Ее челка сбилась на одну сторону, будто Зия прилетела сюда на урагане. Желтые глаза светились, как у ягуара (кошки бывают разные).
Зия стояла спиной к лотку с сувенирами для туристов. Над лотком торчала вывеска: НЬЮ-МЕКСИКО — ЗЕМЛЯ ДРЕВНЕЙ МАГИИ. Продавец и не подозревал, сколько магии в худенькой девчонке, стоящей возле его товаров.
— Ты приехал, — сказала Зия Картеру, словно ждала его.
Может, я опять фантазирую, но при виде Амоса Зия насторожилась и как будто даже испугалась.
— Приехал, — торопливо произнес Картер. — Ну, Сейди ты помнишь. А это…
— Амос, — угрюмо сказала Зия.
Амос поклонился.
— Приветствую тебя, Зия Рашид. Давно тебя не видел. Значит, Искандар послал сюда лучших своих магов.
Лицо Зии дернулось, будто ей влепили пощечину. Я поняла, что Амос еще ничего не знает.
— Искандар умер несколько дней назад, — сказала я.
Амос отказывался верить. Пришлось вкратце рассказать ему о нашем пребывании в Первом номе.
— Понимаю, — вздохнул наш дядя. — И новым верховным чтецом стал…
— Дежарден, — подсказала я.
— Вот как? Скверная новость.
Зия нахмурилась. Забыв про Амоса, она повернулась ко мне.
— Не отметайте Дежардена. Он очень силен. В битве с Сетом вам понадобится его… наша помощь.
— А тебе не приходило в голову, что Дежарден — возможный пособник Сета?
Зия обожгла меня взглядом.
— Ни в коем случае. Другие — не удивлюсь. Но только не Дежарден.
Она, конечно же, имела в виду Амоса. После ее слов я должна была бы еще больше не доверять ему, но вместо этого рассердилась на Зию.
— Никак у тебя потеря памяти? — спросила я. — Дежарден едва успел стать верховным чтецом, как сразу приказал нас убить. Он все время пытается нам помешать, хотя знает о замыслах Сета уничтожить континент. В тот вечер Дежарден был в Британском музее. И если Сету требовалось тело…
На конце посоха Зии вспыхнуло пламя.
Картер быстро встал между нами.
— Успокойтесь обе. Мы приехали сюда не драться, а говорить.
— Это я и делаю, — огрызнулась Зия. — Вы нуждаетесь в помощи Дома жизни. Вы должны убедить Дежардена, что ничем не угрожаете Дому.
— Как убедить? Сдаться? — спросила я. — Нет уж, спасибочки. Не хочу, чтобы меня превратили в букашку, а потом раздавили.
— Думаю, Сейди права, — поддержал меня Амос. — Если со времени последней нашей встречи Дежарден не изменился, он не станет слушать разумные доводы.
Зия раскалилась не хуже сковородки, где жарились тортильи.
— Картер, мы можем поговорить наедине?
Брат переминался с ноги на ногу.
— Зия, в общем-то, я согласен, что мы должны действовать вместе. Но если ты хочешь убедить меня капитулировать перед Домом…
— Я должна тебе кое-что сказать, — твердила Зия. — То, что тебе обязательно нужно знать.
Это было сказано таким тоном, что у меня волосы встали дыбом. Может, Геб имел в виду Зию? Что, если у нее есть ключ к победе над Сетом?
Вдруг Амос весь напрягся. В руке у него появился посох.
— Это ловушка, — тихо сказал он.
Зия так и застыла на месте.
— Как? Быть того не может! — почти закричала она.
Вскоре и мы с Картером увидели причину настороженности Амоса. С восточного края площади к нам шел сам Дежарден. Под накидкой из шкуры леопарда виднелось кремовое одеяние верховного чтеца. Его посох сверкал пурпурным светом. Туристы и прохожие спешили убраться подальше. Чутье подсказывало им: это не карнавал, а что-то непонятное и довольно опасное.
— Быстро на другую сторону! — сказала я Картеру и Амосу.
Увы! Оттуда к нам шли еще двое магов в черных одеждах.
Я выхватила жезл и наставила на Зию.
— Это ты подстроила?
— Нет! Клянусь вам, не я, — забормотала она, изменившись в лице. — Мель. Должно быть, это он.
— Давай сваливай все на меня, — прорычала я.
— Нам некогда выслушивать твои объяснения, — сказал Зие Амос и метнул в нее молнию.
Зия попятилась назад и влетела в сувенирный киоск.
— За что? — не выдержал Картер.
— Она наш враг, — ответил Амос. — А нам и так хватает врагов.
Естественно, Картер бросился к Зие. На площади начиналась суматоха. Люди бежали кто куда.
— Сейди, Картер, слушайте меня! Если станет совсем плохо, бегите к лодке и улетайте отсюда.
— Амос, мы тебя не бросим, — заупрямилась я.
— Ваша жизнь важнее моей. Я сумею удержать Дежардена. Будьте осторожны!
Амос швырнул посох к приближавшимся магам в черном. Они торопливо бормотали заклинания, но порыв ветра подхватил их вместе с песком и пылью и понес прочь от площади. Они летели по улочке, цепляя на себя листья, мусор, сувениры, тамале и все остальное. Потом мини-торнадо перекинул их через крышу дома, и они исчезли.
— Это ты, Кейн? — зарокотал взбешенный Дежарден.
Верховный чтец ударил посохом о камни площади.
Возникла трещина и змеей поползла к нам. Она ширилась. Окрестные дома дрожали, как от землетрясения. Со стен сыпалась штукатурка. Наверное, разлом поглотил бы нас, но у меня в мозгу зазвучал голос Изиды. Она подсказала нужное заклинание.
Я подняла посох.
— Спокойствие. Ха-ри.
Перед нами вспыхнули иероглифы.
Трещина замерла у самых моих ног. Землетрясение прекратилась.
Амос затаил дыхание. — Сейди, как у тебя это получилось?
— Это божественные слова, Кейн! — крикнул Дежарден.
Француз был совсем близко. Его лицо побагровело от гнева.
— Девчонка осмеливается произносить божественные слова! Изида помыкает ею. Вы все якшаетесь с богами!
— Не вставай у нас на дороге, Мишель! — предупредил его Амос.
Я даже не думала, что у Дежардена есть имя. Мишель. Может, в другое время я бы задумалась над тем, подходит ему это имя или нет, но сейчас мне было слишком страшно, чтобы думать о таких пустяках.
Амос выставил жезл, готовый нас защищать.
— Мы должны остановить Сета. Если у тебя хватает мудрости…
— Что прикажешь сделать? — презрительно спросил Дежарден. — Примкнуть к вам? Сотрудничать с врагами? Боги приносят только беды.
— Нет! — пронзительно крикнула Зия.
Я увидела, что Картер помог ей встать на ноги.
— Господин, нам нельзя воевать друг с другом. Не к войне призывал нас Искандар!
— Искандар мертв! — проревел Дежарден. — Отойди от них, иначе и ты будешь уничтожена.
Зия посмотрела на Картера, потом на Дежардена. Вид у нее был решительный.
— Нам надо не воевать, а сотрудничать.
Знаете, я даже зауважала эту девчонку.
— Так это не ты привела его сюда? — спросила я, кивая в сторону Дежардена.
— Я не вру, — ответила она.
Дежарден взмахнул посохом, и на стенах окрестных домов появились здоровенные трещины. В нас полетели обломки цемента и кирпичей, но Амос призвал ветер, и тот унес их в другую сторону.
— Бегите отсюда! — крикнул нам Амос. — Те двое скоро вернутся.
— В этом он прав, — согласилась Зия. — Но мы не можем открыть портал.
— У нас есть летающая лодка, — сообщил Картер.
— Где? — обрадовалась Зия.
Мы показали в сторону церквушки. К сожалению, путь туда преграждал Дежарден. А он направил в нас новый град обломков. Вызвав ветер и молнию, Амос развернул и этот поток.
— Магия бурь! — злорадно воскликнул Дежарден. — С каких это пор Амос Кейн стал знатоком сил хаоса? Видите, неразумные дети? И он еще набивается вам в защитники!
— Заткнись! — рявкнул на него Амос.
Взмахнув посохом, наш дядя вызвал песчаную бурю.
Она накрыла собой всю площадь.
— Бежим, — шепнула нам Зия.
Мы обогнули Дежардена и наугад побежали к церкви. Песок царапал мне кожу, обжигал глаза, но мы все-таки отыскали лестницу и влезли на крышу. Буря утихла. На площади стояли Амос и Дежарден, и каждого окружал свой магический щит. Амос пошатывался. Видно, эта буря отняла у него немало сил.
— Я должна вмешаться, иначе Дежарден убьет Амоса, — сказала Зия.
Чувствовалось, ей не слишком-то хочется это делать.
— А я думал, ты не доверяешь Амосу, — сказал Картер.
— Не доверяю. Но если сейчас победит Дежарден, нам конец. От него не сбежишь.
Она сжала зубы, словно то, что собиралась сделать, было болезненным.
Потом Зия подняла посох и начала шептать заклинания. Вокруг нас потеплело. Посох засветился. Зия опустила его. Посох превратился в пламя и быстро разросся до огненного столпа толщиной в метр и высотой метра четыре.
— Преследуй Дежардена, — нараспев велела ему Зия.
Огненный столп послушно слетел с крыши и стал медленно двигаться к верховному чтецу.
Зия зашаталась. Мы с Картером подхватили ее, не то она упала бы ничком и поранила лицо о шершавую крышу.