Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18 — страница 622 из 1077

Она встала рядом с Бесом, отчего бедняга гном чуть не дал деру.

— Я говорю о заклинании. Я должна совершить скачок веры.

— Это на нее богиня лягушек подействовала, — раздраженно бросил Картер.

— Успокойся, болван! Подсказка может прийти откуда угодно. Хекет, сама не зная, подсказала мне правильную мысль. Это единственный способ найти Ра.

— Послушай, малышка, ты затеваешь опасную штуку, — всполошился Бес. — Представляешь, ты начнешь произносить вторую часть заклинания, а мы не найдем Ра? Тогда сила заклинания…

— Знаю. Вся сила заклинания ударит по мне.

Таков магический закон. Заклинание всегда должно иметь цель, иначе вся сила, направляемая магом, обратится против него. Мне в случае неудачи грозила участь Меншикова, если не полное уничтожение. Я все понимала, но продолжала стоять на своем:

— Это — единственный способ. Мы не можем до бесконечности бродить по коридорам и заглядывать во все комнаты. Ра появится только в том случае, если мы его призовем. Нужно рискнуть. Так мы докажем, что достойны взятой на себя миссии. Вам придется вести меня за руку. Я не должна запнуться ни на одном слове.

— А ты смелая девочка, — сказала Таурт, поднимая факел повыше. — Не беспокойся, я тебя поведу. Начинай чтение.

Я развернула свиток на второй части. Ряды иероглифов, прежде казавшиеся мне бессмысленным набором фраз, вдруг обрели стройность и ясность.

— «Я призываю имя Ра, спящего повелителя, властелина полуденного солнца, который восседает на троне огня…»

И прочее в таком же духе. Думаю, вы уловили общую идею. Я описывала, как Ра поднимался из моря хаоса. Я читала о том, как его свет озарял земли только что возникшего Египта, неся жизнь долине Нила. Я читала, и мне становилось все теплее.

— Сейди, ты вся дымишься! — испуганно воскликнул Картер.

Трудно не поддаться панике, когда слышишь такие слова. Но брат был прав. Дым шел от всех частей моего тела и серой струйкой растягивался в воздухе, указывая направление.

— У меня что, разыгралось воображение или дым действительно показывает, куда идти? — спросил Картер и тут же вскрикнул: — Ой!

Вопль его не имел никакого отношения к магии. Не отрываясь от чтения свитка, я наступила Картеру на ногу. Смысл моего послания был предельно прост: «Заткнись и иди, куда указывает дым».

Таурт вела меня за руку. Бес и Картер шли по бокам, изображая не то охрану, не то почетный караул. Двигаясь за путеводным дымом, мы прошли еще два коридора и поднялись на следующий этаж. Свиток «Книги Ра» стал совсем горячим. Дым заслонял иероглифы на папирусе.

— Ты умница, Сейди, — восхищенно шепнула Таурт. — Я помню этот коридор.

Я слушала ее вполуха, не позволяя себе оторваться от чтения. Я читала о том, как барка Ра плыла по небу, о его мудрости правителя и битвах, в которых он победил Апофиса.

По моему лбу текли струйки пота. Глаза щипало. Хотелось думать, что от едкого пота, а не от чего-то другого.

Я дошла до строчки: «Ра, зенит солнца…» и остановилась перед дверью.

Дверь как дверь, похожая на десятки других. Но я уверенно распахнула ее и вошла внутрь, продолжая читать. До конца второй части заклинания оставалось совсем немного.

Внутри царил полумрак. В неровном, дрожащем свете факела Таурт я увидела древнего старика. Он был дряхлее всех стариков, каких мы замечали, заглядывая в комнаты. Он спал. Его лицо было сморщенным, руки — высохшими до толщины палочек. Сквозь совсем прозрачную кожу просматривалась каждая жилка. Многие бахарийские мумии выглядели куда более живыми. А здесь — здесь была лишь телесная оболочка.

— «Свет Ра возвращается», — прочла я и кивком указала на зашторенные окна.

К счастью, Бес и Картер поняли мой намек. Они отдернули шторы. Комнату залил красный свет, идущий от поверхности Огненного озера. Старик даже не шевельнулся. Рот его оставался плотно сжатым, будто ему зашили губы.

Я встала возле его кровати и продолжала читать. Я читала о том, как Ра просыпался на рассвете, усаживался на трон, а барка бога поднималась к небу. Я читала о растениях, благодарно тянущихся к солнечному теплу.

— Заклинание не действует, — пробормотал Бес.

Мне стало страшно. Оставалось всего две строчки. От меня валил дым, телу становилось все жарче. Вот-вот запахнет паленым мясом. Как вам это — вдыхать запах собственного жареного мяса? Я должна пробудить Ра, иначе сгорю заживо.

Ну конечно! Рот бога!

Я положила свиток на постель, придерживая его одной рукой.

— «Я воспеваю хвалу богу солнца».

Вытянув другую руку, я щелкнула пальцами. Слава богам, Картер все понял с первого раза. Порывшись в моей сумке, он достал обсидиановый нож нетджери, полученный от Анубиса. Вот и настал момент для ритуала открытия рта… Прошу прощения, надо было бы сказать «отверзания уст».

Я поднесла нож к губам старика и прочитала последнюю строчку этой части заклинания:

— «Проснись же, мой повелитель, навстречу новому дню».

Старик простонал. Его рот приоткрылся, и струя дыма устремилась туда, словно это было сопло пылесоса. Вместе с дымом в Ра вошла магическая энергия. Мой жар мгновенно спал. Я едва не падала с ног.

Глаза Ра открылись. Замерев от изумления, я следила, как по его жилам запульсировала кровь. Телесная оболочка бога наполнялась жизнью.

Он повернулся ко мне и посмотрел на меня глазами, подернутыми белесой пеленой.

— Э, — произнес Ра.

— Он так и остался стариком, — испуганно прошептал Картер. — Почему он не вернул себе облик молодости?

Таурт присела перед Ра в подобии реверанса. (Тем, у кого избыточный вес и девятый месяц беременности, не рекомендую проделывать это упражнение. Особенно на высоких каблуках.)

— Он еще не совсем пришел в себя, — сказала Таурт, осторожно коснувшись его лба. — Вам нужно пройти все области и закончить путешествие.

— То есть Сейди должна будет произнести третью часть заклинания? — предположил Картер. — Ра должен обрести третью, последнюю свою ипостась — скарабея?

Бес кивнул, хотя не скажу, чтобы он лучился радостью.

— Хепри, навозный жук. Если мы сумеем найти последнюю часть его души, тогда возрождение завершится по всем правилам.

— Мне нравятся зебры, — вдруг сказал Ра, улыбаясь беззубым ртом.

Я настолько устала, что засомневалась, так ли расслышала его слова.

— Ты сказал — зебры?

Ра улыбался, как ребенок, увидевший диковинную штучку.

— Горностаи — они больные.

Мы ничего не понимали.

— Слушай, может, ему нужны его…

Картер не договорил и полез к себе в сумку. Достав посох и цеп, он подал их Ра. Старик засунул конец посоха себе в рот и принялся сосать, будто соску-пустышку.

Мне стало не по себе, и не из-за усталости. Сколько времени прошло? Это был первый вопрос. Вопрос второй: где Влад Меншиков?

— Нужно отнести Ра на барку, — сказала я. — Бес, ты сумеешь?

— Конечно. Прошу прощения, повелитель Ра. Мне придется тебя нести.

Он подхватил бога солнца, и мы побежали из комнаты. Одряхлевший Ра весил совсем немного, и могучий гном легко нес его на себе. Мы бежали, а бог солнца пускал ртом пузыри и бормотал:

— Уииии! Уииии! Уииии!

Кого мы пробудили? Неужели мы стольким рисковали ради этого… маразматического старца, вполне довольного своей жизнью? Я взглянула на Картера. Похоже, брата одолевали те же мысли.

Мы бежали мимо дряхлых богов. Увидев Ра, они все оживали. Некоторые показывали пальцем в нашу сторону и что-то бормотали. Какой-то бог с головой шакала, громыхая передвижной капельницей, вдруг закричал:

— Солнце несут! Солнце несут!

Мы достигли большого зала, и тут Ра произнес:

— Ух-ох. Ух-ох на полу.

Его голова запрокинулась набок. Я подумала, что ему надоело сидеть на руках у Беса и он хочет сойти. Потом догадалась: Ра на что-то смотрел. На полу, рядом с моей ногой, лежало блестящее серебряное ожерелье со знакомым амулетом в виде змеи.

Совсем недавно я изнемогала от жары. Сейчас меня пробрал озноб.

— Меншиков! Он здесь побывал! — выдохнула я.

Картер достал жезл и стал обследовать зал.

— Куда он делся? Заглянул на минутку и ушел?

— Зашел напомнить нам о себе. Подразнить. Нервы помотать, — пробурчала я.

Я понимала, что так оно и есть. Я почти слышала смех Меншикова. Он опередил нас.

— Скорее отплываем! — заторопилась я.

Бес молча указал на гранитный стол. Точнее, на солнечные часы.

— Нет, нет, — запричитала Таурт. — Нет, нет, нет…

Тонкая тень на циферблате солнечных часов стояла на восьмерке. Если даже мы сумеем покинуть четвертую область и благополучно пройти пятую, шестую и седьмую, это ничего не решит. Я вспомнила объяснение Таурт. Получалось, что врата восьмой области уже закрылись.

Тогда понятно, почему Меншиков тихо исчез, даже не посчитав нужным вступать с нами в схватку.

Зачем, если мы и так проиграли битву?

КАРТЕР21МЫ ПОКУПАЕМ НЕМНОГО ВРЕМЕНИ

До пробуждения Ра самым удручающим моментом я считал прощание с Зией на вершине Великой пирамиды. Выходит, я ошибался.

Сейчас, стоя на причале, я чувствовал себя хуже некуда. Мне было настолько скверно, что хотелось прыгнуть в Огненное озеро. Но едва бы это что-то изменило.

Судьба вела с нами нечестную игру. Мы столько всего преодолели, мы не раз рисковали жизнью, а время взяло и обыграло нас. Игра окончена. Не была ли сама идея возвращения Ра хитроумной ловушкой, заманкой: давайте, попробуйте совершить невозможное.

«Картер, это вовсе не игра, — зазвучал у меня в мозгу голос Гора. — И не попытка совершить невозможное. Вы должны плыть дальше».

Плыть дальше? Зачем? Врата восьмой области уже закрылись. Меншиков нас опередил.

Возможно, он с самого начала планировал такое развитие событий. Русский маг не мешал нам пробуждать Ра. Зачем? Его вполне устраивал такой бог солнца: старый и дряхлый. Меншиков убедился, что мы нашли Ра, и поспешил удалиться. Мы остались запертыми в Дуате, а он получил полную свободу действий. Теперь ничто не помешает ему применить любую злую магию для освобождения Апофиса. А когда наступит новый день, не будет ни восхода солнца, ни возвращения Ра. Вместо него поднимется Апофис и уничтожит цивилизацию. Сражение Амоса и наших учеников с армией Меншикова ничего не даст. Через сутки, выбравшись из Дуата, мы попадем в опустевший, застывший, темный мир, где властвует хаос. Все, что мы пытались уберечь, исчезнет. Апофису останется лишь проглотить Ра и торжествовать полную победу.