Герои умирают — страница 28 из 111

Он отпустил ее горло, а невидимая ей вторая рука ткнула ее под пупок, не сильно, но достаточно твердо, не причиняя боли, но вынуждая эльфийку согнуться и упасть в кресло.

— Хорошо, — тонко произнесла она, не в силах даже посмотреть на Кейна: ее взгляд был прикован к бьющейся, всхлипывающей Туп, приколотой к дверной притолоке. — Хорошо, только, пожалуйста, сначала освободи ее. Она же порвет крыло, ты ее искалечишь, ну, пожалуйста!

— Руки! — приказал Кейн.

Кайрендал поспешно сунула руки под себя. Кейн смерил ее долгим взглядом, сжав губы; после этого выдохнул через нос и повернулся к Туп.

— Только тронь меня, и я тебя убью, ублюдок! — пронзительно закричала дриада. — Я тебе глаза выцарапаю!

— Ну да, конечно.

Кейн охватил одной рукой плечи и голову Туп, сжав ее шею указательным и средним пальцами и стиснув ее ручки; впрочем, он не коснулся хрупких крылышек. Осторожно, даже бережно Кейн вытащил нож из притолоки. Легкий скрип металла о дерево заставил Кайрендал вздрогнуть. Туп била Кейна по предплечью, но он словно бы не замечал этого. Из порезанного крыла капала бледно-розовая кровь.

— Одну руку, — велел Кейн, протянув Туп эльфийке. — Держи ее.

Только ощутив тепло дриады на своей ладони, Кайрендал поверила, что это не какая-нибудь жестокая выходка, что Кейн действительно вернул ей Туп и не собирался перерезать ей горло метательным ножом — или даже сделать что-то совсем уж невообразимое.

Кайрендал прижала Туп к груди. Дриада опустила голову, и на сосок эльфийки закапали прозрачные слезы.

— Мне так жаль, Кайр, извини… — Она сглотнула, пытаясь успокоиться. — Он вошел через окно… и Зак, он убил Зака…

— Тише, тише, — ласково промолвила Кайрендал. — Успокойся, все хорошо.

В ее взгляде, брошенном на Кейна, читалась мольба, чтобы это было правдой.

Кейн раздраженно пожал плечами.

— Если она говорит о твоем гноме, то с ним все будет в порядке, когда он придет в себя. Ну, может, голова пару дней поболит, и все.

С неожиданным для нее самой восхищением Кайрендал встретила его холодный спокойный взгляд. Возможно, эти глаза не так спокойны и безучастны, как кажется. Быть может, это только маскировка…

— Саймон Клоунс, — напомнил Кейн.

— Да. — Она потрепала курчавую голову Туп. — Эта игра в Лабиринте дорого обошлась Котам: шестеро погибли, очень многие были ранены. Я не знаю, сколько людей Саймона было убито, однако двоих Коты захватили живьем.

— Двоих?

Во взгляде Кейна появилось какое-то чувство, выражающее нечто странное, чему Кайрендал не смогла бы дать названия, да это и не было столь важно для нее. Хотя ей показалось, будто чувство это сродни тому, что испытывает узник, надеющийся сбежать по дороге к виселице.

— Как их зовут? Кто они? Один из них…

Он произнес еще что-то, заканчивая фразу, однако Кайрендал не расслышала слов — ее отвлекло неожиданное волнение в потоке Силы. Эльфийка с трудом сконцентрировалась на происходящем.

— Прошу прощения… извини, я не расслышала. Не мог бы ты повторить?

— Пэллес Рил.

Она нахмурилась, Пэллес Рил? Разве это не какая-то там чародейка-человек? Как она связана с… с темой их разговора? Поток Силы снова взволновался, закрутился вокруг Кайрендал, и она поняла, что едва может припомнить, о чем идет речь.

— Ну… кажется, я слышала, что она в городе. Она тебе так нужна?

Его ответ был сух и тверд, будто слова, вырезанные на камне,

— Да. — Он наклонился ближе. — Ее тоже взяли в плен?

— В какой такой плен?

Кейн вздохнул, словно намекая, что с трудом сдерживается, и горло Кайрендал сжалось от нового испуга. Что, если он не узнает того, что хочет? Что он тогда сделает?

Кейн произнес еще какие-то слова, и эльфийка снова не расслышала его.

— Что? — тонким голосом переспросила она, невольно заслоняясь от воображаемого удара.

— Те два пленника, помощники Саймона Клоунса, которых захватили вчера в Лабиринте, — один из них случаем не Саймон Клоунс?

Она покачала головой, молясь, чтобы его удовлетворили те крупицы знания, которыми она располагала.

— Не знаю. Я только слышала, что это были мужчина и женщина. Возможно, Коты сами толком не знают, кого взяли в плен, потому что герольды до сих пор ничего не объявили.

В голосе Кейна появилось напряжение.

— Где их держат? Во дворце?

— Думаю, в Донжоне, в подземельях под внутренним двором.

— Можешь провести меня туда?

Она изумленно уставилась на него, отпрянув от пламени, которое, казалось, освещало его лицо изнутри.

— Что?!

— Слушай, Кайрендал, этот чертов Хамман запросто мог провести меня в этот чертов дворец. Если б ты разбиралась во всем этом дерьме хуже меня, тебе не повиновались бы фейсы. Проведи меня туда.

— Не могу, — замотала головой эльфийка. — Во дворец можно было пройти, но очень давно. Сейчас все изменилось. А Донжон, он ведь вырезан в скале. Конечно, Кейн, если у тебя есть несколько сот ройялов на взятки, мы могли бы попробовать ввести тебя туда через неделю-другую. Больше мне нечего предложить, В его глазах зажегся мрачный огонь.

— Может, у тебя получится лучше, если настроить тебя соответствующим образом?

Кайрендал с трудом держала себя в руках.

— Ничего не получится, Кейн. Никто и никогда не выходил оттуда. Единственный способ — это дать взятку судье или подкупить стражу. На это нужно время и деньги.

Она позволила ему тщательно всмотреться в ее лицо; она говорила правду, и вскоре Кейн в этом убедился.

Когда он отвел взгляд, его разочарование было столь очевидно, что Кайрендал даже стало жаль его. Каким-то непонятным образом их взаимоотношения слегка изменились. Эльфийка с удивлением обнаружила, что боится гораздо меньше прежнего, зато к страху примешивается некоторый интерес.

Он сказал:

— Я не хочу быть твоим врагом, Кайрендал. Возможно, вскоре мне понадобится твоя помощь. А я привык платить за услуги впятеро.

— Я хочу от тебя только одного, Кейн: обещания, что ты никогда больше не причинишь мне неприятностей.

— Я мог бы дать тебе такое обещание, — развел руками убийца, — но оно было бы пустым звуком — и нам с тобой об этом прекрасно известно. Взамен я могу предложить тебе кое-какие сведения: среди верхушки подданных Канта есть осведомитель от Королевских Глаз.

Она только приподняла брови, изображая наигранное удивление.

— Неужели?

— Точно. И вот еще что: кантийцы поддерживают Саймона Клоунса.

На этот раз ее удивление было искренним.

— А вот этого я не знала, — сказала эльфийка.

— Думаю, кантийцев вывел на Саймона Клоунса все тот же осведомитель. Если б ты выяснила, кто он, я по-царски отблагодарил бы тебя.

— Почему бы тебе не спросить короля Канта? — фыркнула Кайрендал.

Кейн смотрел на нее не двигаясь, не произнося ни слова, с застывшим лицом.

Кайрендал отвела взгляд и покрепче прижала к груди дрожащую Туп.

— У меня нет доказательств. Даже слухами не располагаю. Знаю только, что Королевские Глаза разыскивают меня среди Крыс, Змей и людей Дунджера, однако почему-то обходят своим вниманием кантийцев. Может быть, его величество объяснит тебе, в чем тут дело.

— Да, — хриплым низким голосом произнес Кейн, — может, и объяснит.

Одно долгое мгновение он молчал, потом встряхнул головой, словно прогонял неприятные мысли и возвращался к реальности. Он кивнул в сторону, на статую высотой ему по пояс, и на жертвенные свечи в алтарном углу.

— Что это такое? Кайрендал пожала плечами.

— Святилище Ма'элКота. Ну и что из того? Они у всех есть.

— Ты поклоняешься ему? Как богу?

— Кто, я? Кейн, ты шутишь? Он отрешенно кивнул.

— М-м-да, ты права. Хотя я был удивлен, увидев это у тебя в доме. Я слышал, он малость помешался на нелюдях,

«Нелюдях… Да если б не мы, ваш род все еще ходил бы в шкурах и выл на луну!» — подумала Кайрендал, однако оставила эту мысль при себе.

— Может быть, ты слышал такую пословицу; «Проходя, проходи».

Он отвел глаза, пробормотав:

— Верно, — и не сказал больше ни слова. Наконец Кайрендал нарушила молчание.

— Если ты действительно хочешь помириться, ты мог бы рассказать, как проник сюда.

— В этом нет никакого секрета. Твой мальчик — кажется, его зовут Зак? — обо всем тебе расскажет, когда придет в себя. Окно третьего этажа нельзя считать недоступным, если оно выходит в узкий переулок, через который можно запросто перепрыгнуть. Тебе следовало бы поставить на окно решетки.

— В доме напротив у меня два человека. — Тут она поняла смысл своих слов и расширила глаза. — Наверное, следовало бы сказать, было два человека.

Кейн покачал головой.

— С ними все в порядке. Ты подняла тревогу, и они вышли из дома. Я их не тронул. Они меня даже не видели. Кайрендал тщательно следила за своим дыханием.

— Значит, — мягко сказала она, — ты нарочно подослал девушку-каменюшку — ты рассчитывал, что общее замешательство прикроет тебя…

Ответная улыбка была так же холодна, как и остальные, но только сейчас Кайрендал начала понимать, какая буря чувств скрывается за этой равнодушной маской. — И ты никого не убил… — добавила эльфийка.

— Сегодня — нет. Хотя твоя подружка дриада осталась жива только потому, что я давно не практиковался в метании ножей.

— Ты полагаешься на случай, Кейн.

— Безрассудство лучше трусости, — философски произнес он. При этих словах его улыбка стала странно отрешенной. — фортуна — это женщина, и если мужчина хочет удержать ее, он должен бить ее и ругать.

Кайрендал поняла, что Кейн кого-то цитирует, но не смогла вспомнить, кого именно.

— Ну, Кейн, — почувствовав, что в его панцире появилось отверстие, притворно-жеманно спросила она, — уж не строишь ли ты мне глазки?

В ответ раздался ироничный смешок.

— Последний вопрос…

— Я знаю, что обо мне говорят, — продолжала Кайрендал, глядя на него из-под невероятно длинных ресниц, — но я вовсе не гомосексу