рудничать? Если бы ему предложили выбор между вкусным человеческим угощением и фиолетовым куском мяса инопланетянина, что бы он выбрал?
Он неуклюже двинулся к ее поверженному защитнику, из его ноздрей валил дым, в глазах была смерть. Бедняга Дайр еще не оправился от последствий своего бегства и не осознавал всей опасности.
Почему все всегда игнорировали девушку-землянку и относились к ней как к не представляющей угрозы? Даже толпа, казалось, забыла о ее присутствии.
— Героиня, которая слишком глупа, чтобы жить, — это второй вариант или третий? — она что-то пробормотала, засунув два пальца в рот и пронзительно свистнув. Только одна голова повернулась в ее сторону.
Это было прекрасно. Ей нужна была только одна.
— Открой рот пошире, — уговаривала она.
Словно услышав ее, монстр сделал именно это, сделав глубокий вдох, вероятно, чтобы выплюнуть в нее что-то ядовитое и расплавленное. Не сегодня.
Натренированной в юности рукой, разбивая окна в заброшенной части города, в которой она выросла, она кинула бомбу. Та описала дугу в воздухе, превратившись в крупинку, которая… не долетела до цели.
Или сделала бы это, если бы глупый дракон не высунул язык и не поймал ее.
Времени не было.
— Дайр, пригнись! — крикнула она, прежде чем упасть на песок и прикрыть голову.
Урчание от несварения желудка было обманчиво тихим. Взрыв драконьих кусочков был отвратительно влажным и теплым.
В Колизее внезапно воцарилась тишина.
Раздражение Элькоше было не таким тихим.
— Ах, ты убила моего бесценного зверя. Ты, глупая женщина-варвар. Принесите мне ее голову.
Бетти не знала, как прозвучал его голос, но услышала ответ Дайра.
— Я так не думаю. — Вытащив неизвестно откуда пистолет, Дайр прицелился и размозжил голову торговцу. Он также расправился со своими охранниками по бокам. Толпа обезумела!
Не то чтобы они остались смотреть. Дайр бросился к ней, и, судя по выражению его глаз, Бетти тоже побежала к двери, за которой стояла Зиста. Она не успела, ее босые ноги увязли и заскользили по песчаной поверхности. Мускулистая рука подхватила ее и перебросила через плечо. Повиснув вниз головой, она получила интересный вид на его задницу, когда он бежал трусцой.
— Где ты нашел пистолет? — крикнула она.
— Конечно, в моем ботинке, где я всегда его держу, — был его беспечный ответ, когда он использовал это оружие, чтобы пристрелить идиотов, которые вздумали встать у него на пути.
— У тебя все это время был пистолет, и ты даже не подумал им воспользоваться?
— Это было бы не по-спортивному.
— По-спортивному? — взвизгнула она. — Мы чуть не погибли.
— У меня все было хорошо, пока ты не вмешалась, — заметил он, позволяя ей соскользнуть с его плеча. Но он не ослаблял хватки, пока тащил ее по туннелям вслед за Зистой, которая хрипло каркнула на своих противников и хлопала короткими крыльями, пытаясь расчистить им безопасный путь.
После этого говорить стало невозможно, так как пронзительные крики атакующих инопланетян, взрывы, когда что-то взрывалось, и вой сирен сделали невозможным что-либо расслышать.
Только когда они поднялись на борт корабля, грязные, окровавленные и победоносные, оставив черный рынок позади в хаосе и пламени, Бетти смогла сказать:
— Ты, кажется, злишься. Я что-то не так сделала?
Глава 17
«Если сомневаешься, убей его» — Руководство наемника к процветанию
«Всегда проявляй милосердие» — Неофициальное руководство по героизму
Что она сделала не так? Неужели ей действительно нужно было спрашивать?
Дайр ответила не сразу. Учитывая их уровень загрязнения, чистка была для них первоочередной задачей. Он активировал камеру обеззараживания, как только они поднялись на борт его корабля. Внезапные брызги и туман, окутавшие их, означали, что он сможет сдержать свой ответ и, надеюсь, сдержать гнев.
Следы битвы исчезли с их кожи. Но гнев все еще кипел в нем.
Бетти одарила его робкой улыбкой.
— У нас получилось.
Он нахмурился.
Переводя взгляд с одного на другого, Зиста объявила:
— Я проверю автоматическое управление кораблем и посмотрю, нет ли признаков погони. Маловероятно, учитывая тот хаос, который мы оставили позади, но я думаю, вам обоим нужно побыть наедине друг с другом.
Только когда дверь закрылась, Дайр, сдерживая свой гнев, тихо заговорил.
— Почему ты так поступаешь со мной?
— О чем ты? — Она захлопала ресницами, но, хотя ее невинный взгляд был очарователен, а член твердел, это не рассеяло бушевавших в нем эмоций.
— Почему ты должна делать все, что в твоих силах, чтобы заставить меня забыть о моих клятвах! Забыть о самообладании, — закричал он.
— Я понятия не имею, что ты имеешь в виду.
Правда? Тогда он напомнил ей.
— Ты покинула корабль.
— Если тебя это как-то утешит, то сейчас я сожалею об этом. Я обещаю прислушиваться к тебе в будущем.
— Я в этом сомневаюсь.
— Я обещаю попытаться? — поправилась она с обаятельной улыбкой.
Мило, но он еще не закончил.
— Я держал ситуацию с монстром под контролем.
— Он собирался тебя съесть.
— Я пытался заставить его приблизиться.
— Ты оправлялся от последствий сотрясения мозга.
— Предполагалось, что ты убежишь в безопасное место.
— Ты был в опасности. Мне была предоставлена возможность спасти твою жизнь, и я воспользовалась ею. — Выражение ее лица просветлело. — Эй, это делает меня твоим героем?
Он чуть не умер на месте. Слава галактическим звездам, что его отец не услышал ее заявления. Он никогда не забудет этого.
— Нет!
— Героиней?
— Нет. Я имею в виду, да, но не так, как ты думаешь, — проворчал он. Проклятая женщина. Почему бы ей не сыграть отведенную ей роль? Мужчина должен был спасти ее. Ему была предоставлена прекрасная возможность. Победа была в нескольких шагах, и она просто должна была все испортить. — Моей задачей было спасти тебя, а не наоборот.
— О, забудь об этом. Я, кажется, говорила тебе, что мне не нужен защитник.
— А я говорю, что тебе нужен, или ты не замечала, что неприятности преследуют тебя повсюду?
— Я сама из них выбираюсь, — парировала она, расправляя плечи. На ней все еще было розовое платье. Порванное, в пятнах и полупрозрачное после процедуры дезактивации. Оно слишком четко обрисовывало ее соски и интимные места.
— Ты испытываешь мое благородное терпение. И пределы моего контроля.
— Я никогда не просила тебя быть моим героем.
Но неужели она не понимала, как сильно он хотел получить эту роль?
— Если ты не позволяешь мне быть твоим героем, то как я могу получить свой приз?
Она приподняла бровь, глядя на него.
— Какой приз?
— Если бы ты позволила мне спасти тебя, как подобает, я бы унес тебя с собой после того, как справился с грозящей тебе опасностью. Ты была бы мне так благодарна, что обняла бы меня за шею и поблагодарила поцелуем, после чего я бы соблазнил тебя. Потому что именно так это и происходит.
Он ждал, что в ней проснется понимание. Она начала оправдываться и стыдиться того, что не справилась со своей ролью. Вместо этого она рассмеялась.
И скрытый внутри наемник взорвался.
Глава 18
«Хорошо выполненная работа — это деньги в банке». — Руководство наемника по процветанию
«Успешный поиск означает счастливую жизнь». — Неофициальное руководство по героизму
Ладно, может, Бетти и не стоило смеяться. Но, на самом деле, когда Дайр объяснил ей, что такое настоящий герой и героиня, она не смогла удержаться.
Действительно ли он верил, что так устроена реальная жизнь? Убьет ли его признание, что ему не обязательно всегда быть белым рыцарем?
С другой стороны, в мужчине, шагавшем к ней с решимостью в глазах, было не так уж много от ее белого рыцаря. В руке, которая обхватила ее голову и с силой приподняла на цыпочки, чтобы он мог прошептать что-то ей в губы, не было ничего от нежного героя.
— Если тебе не нужен герой, тогда поздоровайся с наемником. Кстати. Он не спрашивает. Он берет.
Дрожь пробежала по ее телу от его слов, а затем от чистого вожделения, когда он начал действовать, крепко прижавшись губами к ее губам. Претендуя. Владея…
Казалось, она непреднамеренно выпустила на волю дикаря из Дайра. Антигероем, который с неистовой страстью завладел ее ртом.
Черт возьми, если она думала, что любит галантного Дайра, то она просто обожала плохиша. Он не шутил насчет того, чтобы взять. Забудьте о нежном соблазнении. Он сорвал мокрое платье с ее дрожащего тела.
Забудьте о нежных поцелуях. Он опустошал ее рот, его язык искал ее язык, втягивая его в свой рот, чтобы он мог пососать его, сильно.
Его руки схватили ее и потянули за собой, прежде чем он развернул ее лицом к стене. Он прижал ее к нему, и она коснулась щекой холодной поверхности.
— Что ты делаешь? — она ахнула.
— Наказываю тебя в стиле наемника.
Правда?
Очевидно, это было связано с тем, что он раздвинул ее ноги. Одной рукой он держал ее руку у нее над головой, а другой скользил между ее бедер, поглаживая мозолистым пальцем ее уже влажные складочки.
Он грубо ввел в нее палец. Она застонала. Он ввел другой, покачивая их. Она пошевелила ягодицами. Он вытащил их.
Она пожаловалась.
— Еще.
Вместо того, чтобы вернуть их на место, он шлепнул ее по заднице!
У нее вырвался крик.
— Что за чертовщина?
— Ты была непослушной и подвергла себя опасности. — Он снова шлепнул ее по ягодицам, и по ее телу разлилось жгучее тепло, но, прежде чем она успела возразить, его палец вернулся и погладил ее клитор.
О боже. Это совсем другое дело.
Тереть. Круг. Тереть. Шлепок. Внутрь вошел палец. Вышел. Шлепок.
Он чередовал шлепки с ласками. Он подкреплял свое наказание словами о том, что нужно беречь себя и не рисковать понапрасну. Он сводил ее с ума.