— В дремучем лесу? — хмыкнул парень, всё ещё держась за свою напускную браваду.
— Да нет, просто в каком-нибудь портовом городе, достаточно далеко от местных реалий, — я подумала и добавила, — В городе, в котором нет филиалов гильдий Воды и Воздуха, чтобы вы не могли уж слишком быстро вернуться в Стразвац.
— Почему?
— Почему в городе? — я сделала вид, что не поняла вопроса
— Почему ты хочешь меня отпустить?
Я пожала плечами и ответила абсолютно честно:
— Потому что на моих руках достаточно крови. И в отличие от вас, милорд, меня это смущает. Если я могу уменьшить это количество — я это сделаю.
Парень хмыкнул:
— Сама наивность и невинность.
— Уж какая есть, милорд, — в доски кузова постучали, и я ответила «Минуту!» после чего снова повернулась к пленнику, — Как видите меня зовут. Что мне сказать своей госпоже — что мы договорились, или что нам придётся задержаться здесь пока я приготовлю ритуал для допроса вашего трупа?
— Нет… я… согласен. Но вы должны поклясться истинной клятвой, что я останусь жив!
Начался торг. Очень хороший знак.
— Этого я сделать не могу — сами посудите, давать такую клятву в текущей ситуации просто глупо — вас может горожанин прирезать на улице, пока вы будете к своим возвращаться. За то, что вы его дочку изнасиловали или друзей убили. Но я могу поклясться, что пока вы находитесь в моём плену, вам не причинят вреда. Также я поклянусь, что буду настаивать на отправке вас в порт Игноса при первой же возможности, вы же поклянётесь провести нас до благородного квартала и не будете лгать, пытаться вывести нас на патрули Ордена Верных и их сочувствующих. Вас это устраивает?
Я подняла руку и закатала рукав рубашки. Турис заметил на моём предплечье магические символы моей Великой Клятвы и спросил:
— Другая печать? Ты часто даёшь обещания.
Я кивнула:
— И сдерживаю их, как видите. Ну что, начинаем?
Парень пожевал губы и кивнул
— В таком случае, я клянусь…
Через пару минут, когда формальности были соблюдены, я выскочила на улицу, где меня уже ждала Генриетта, нетерпеливо топая изящным сапожком по мостовой. Тревор стоял рядом с килой рожей. Видимо, моряк пытался развлечь аристократку или намекнуть на продолжение начатого в трактире, но Генриетта была не из тех, кто смешивает работу с удовольствием. Заметив меня, девушка подняла бровь. Я ответила на незаданный вопрос:
— Он дал клятву, что расскажет всё, что знает. Я дала клятву, что пока он у нас, мы его не убьём
— Хорошо. Правда я всё ещё не понимаю, почему бы тебе просто его не очаровать ещё раз.
— Ну… Если честно, мне бы не хотелось злоупотреблять этим навыком, — ответила я, почесав затылок, — он уж очень сильно расходует мои ресурсы, если его долго использовать. Придётся тратить время на охоту, а люди в городе и так настрадались, не хватало им ещё упырей кормить.
Тревор фыркнул:
— Ты самая удивительная вампирша, которую я видел в своей жизни, Рыжик.
— Можно подумать, вы много вампиров видели, — скривилась Генриетта, сузив глаза.
Тревор сверкнул в улыбке золотыми зубами и произнёс:
— Ну, вообще больше одного, миледи.
— Ладно, неважно. Собираемся и выступаем. Но Сианну я бы всё же попрошу разведывать опасные места. Не хватало нам вляпаться в заставу, о которой Турис просто не знает.
— Это разумно, — кивнула я, — тогда с вашего позволения я поговорю с Тиной, а потом мы отправляемся.
— Иди. Она вон там, — девушка махнула рукой в направлении беседки в тени деревьев.
***
Когда я подошла, Тина как раз заканчивала переодеваться. Гидра, опустившись на землю, наблюдала за процессом, сунув головы в разные окна беседки. Красавица на это не обращала внимания. Избавившись от простоватого наряда горожанки, она снова выбрала весьма откровенный образ: облегающие штаны из тонкой кожи подчёркивали сочные бёдра и попу, а свободная светлая блуза из лёгкой ткани имела весьма глубокий вырез. Я подумала о том, как соблазнительно эта штука будет выглядеть, когда намокнет и облепит идеальные формы демоницы. Та меня заметила и повернулась, улыбнувшись мне одной из своих очаровательных ироничных полуулыбок:
— Хочешь? — спросила она, протягивая невесть откуда взявшийся бокал с белым вином и подбоченившись так, чтобы грудь в вырезе рубахи смотрелась максимально притягательно.
В ярких глазах девушки плясали весёлые чёртики. Мне пришлось сделать над собой изрядное усилие, чтобы не наброситься на неё прямо здесь.
Я нацепила постную рожу и заявила:
— Вынуждена заметить, госпожа, что ваш вопрос поставлен весьма двусмысленно: вы протягиваете мне вино одновременно раззадоривая моё возбуждение, будто предлагаете себя. Я думаю, это сделано специально.
После чего, пользуясь замешательством девушки, взяла бокал и осушила, успокаивая бешено бьющееся сердце (ну, в переносном смысле — так-то сердце у меня не билось). Тина же моргнула и рассмеялась:
— Ах ты засранка. Ну и достанется же тебе, когда мы одни останемся. На этот раз ты легко не отделаешься.
— Поскорее бы, — серьёзно произнесла я, — Мне очень не хочется с тобой расставаться.
«Особенно учитывая, что произошло в прошлый раз, когда я так сделала,» — добавила я мысленно.
Тина внимательно изучила моё лицо и протянула руку:
— Иди сюда.
Я взяла её ладонь, и девушка притянула меня к себе, заключив в объятья.
— Всё будет в порядке. Мы будем вместе совсем скоро. Не волнуйся, тюльпанчик.
— Я не волнуюсь, просто… — я уткнулась носом в её плечо и добавила тише, — последнее время, у нас всё через жопу.
— Да уж не то слово, — прошептала девушка мне на ушко, — Но ведь мы вместе, разве это не главное?
— Ага…
Мы стояли молча некоторое время, а потом раздался рёв, и я почувствовала, как меня обвивает могучее змеиное тело, ещё сильнее прижимая к демонице. Башка гидры возникла прямо перед моим лицом и уставилась на меня взглядом огромных жёлтых глаз.
— Ты уж её защити если что, — сказала я огромной морде.
Лерния издала странный звук и осторожно потёрлась носом о мою щёку.
***
Путь до квартала аристократов был не шибко длинным. Вообще, специального названия у этого квартала не было, и на карте он не был отмечен, как например был отмечен портовый квартал, но так уж повелось, что аристократы селились вдоль тонкого канала, проходящего через наиболее симпатичную и защищённую часть города. Просто все Стразвацы (и понаехавшие, вроде меня) привыкли называть его «благородным кварталом». На карте города же были всего лишь помечены три улицы: Рисовая, Золотая и Шёлковая, безо всяких сомнений названные так ещё в доимперские времена.
Турис, движимой данной клятвой, вёл нашу повозку уверенно, и мы ни разу не напоролись на заставы и разъезды. Правда, один раз он не знал о перегороженном перекрёстке, но парящий над крышами Хугин предупредил меня заранее. Пришлось свернуть и сделать крюк через менее приличный район города, куда даже бунтовщики старались особо не соваться. К счастью, меня тут знали, поскольку давний… знакомый Шестипалый Отто, в прошлом — помощник местного главаря, а теперь — сам главарь крупной банды, наказал своим меня не трогать. Видимо приказ действовал до сих пор, поскольку пара хмурых личностей, выглянувших из переулка, увидев меня тут же скрылись обратно.
Без приключений выбравшись из злачного квартала, мы направились дальше и вскоре остановились перед стеной, перегородившей улицу. Стена явно была не вчера возведена — на сером камне рос мох и были видны другие следы прошедших времён. Ворота из потемневшего дерева были закрыты.
— Мы на месте, — пробормотал Турис.
Я взглянула на Генриетту, и та кивнула:
— Да, похоже на то. Стена старого города. Ты её не видела наверняка, ведь с такой стороны сюда вряд ли приезжала.
— Ну да, — кивнула я, — Что теперь?
— Теперь я постучу.
Прежде чем я успела усмехнуться, девушка спрыгнула с облучка и подошла к воротам. Извлекла саблю и несколько раз стукнула эфесом по стальной полосе, скреплявшей мощные доски. Наверху раздалось какое-то шебуршение и наконец появился мужик в весьма приличных доспехах. Посветил вниз фонарём и спросил:
— Пароль?
— Не имею представления, — ответила вошедшая в круг света Генриетта, — Меня в городе не было с месяц.
— А что вам тут надо тогда?
— Живу тут, служивый, — девушка подбоченилась и откинула упавшую на глаза золотую прядь, — Я — Генриетта Харт, двоюродная сестра лорда Ягена Харта, графа Северного Взморья, барона Брасковицы и Крислы. Со мной леди Саша Рэд, баронесса Бьёргенских Пустошей и спутники: Оюун из клана Западных Ветров, Сианна из эльфийских лесов, Тревор Вартонсен, капитан Верного Ветрам, и Клара Нескен, волшебница из коллегии Милнарда.
Солдат послушал, изучил девушек в кузове, с которого мы сняли тент, пожевал губами и ответил:
— Я позову старшего, миледи.
Ждать пришлось пару минут, а потом на стене появился новый персонаж. Грузный, со спутанными тёмными волосами мужчина, явно только что выдернутый из постели, прищурился глядя на нас с трёхметровой высоты и хмыкнул:
— Ба! Леди Рэд! Вот уж кого не ожидал встретить.
— Барон Пушнецкий, — я виновато улыбнулась, — Надеюсь, вы не держите на меня зла за то… недоразумение?
— Вы сполна за него расплатились, — он заметил Рие и поклонился, — леди Харт, мы виделись в прошлом месяце на приёме у магистрата.
— Барон, — вежливо кивнула девушка.
— А это кто? — он ткнул в Туриса, которого я заблаговременно связала.
— Турис Лондер, наш пленник. Провёл через город.
— Надо же, как прихотлива судьба, — заметил барон, — Я давно с господином Турисом встретиться хотел.
Парень вздрогнул и повернулся ко мне:
— Вы поклялись, миледи!
Я кивнула и ответила Пушнецкому:
— Барон, я поклялась, что пока этот человек в моём плену, ему не причинят вреда, — я надеялась, что нюанс будет Пушнецкому заметен.