— Я имел в виду, что вы выглядите очень уверенным в том, что это будет именно лорд Логан, а не какой-то другой генерал.
— Это Логан. Он был в столице, обхаживал королевскую дочку. У него с собой гвардия. Он способный и опытный полководец. Король Калефон здорово сглупит, если не воспользуется его услугами, а сам Логан ни за что не отвергнет подобное предложение.
— Вы правы, милорд.
Вольтметр вернулся к столу и взял счет-фактуру — Что это, Стэн?
— Прочистка вентиляционных каналов, милорд.
— Вы наняли специалиста по очистке вентиляции?
— Это было необходимо, сир. У вас же аллергия на пылевых клещей. Он явился к воротам сегодня утром, и мы решили принять его предложение.
Вольтметр изучал накладную.
— Специалисты по очистке вентиляции. В мое время, Стэн, у нас были трубочисты. А теперь они называют себя специалистами по очистке и требуют вчетверо больше.
— Он предложил нам неплохую сделку, сир. Добавил бесплатную чистку обоев и драпировок в трех помещениях, если мы закажем уборку всей вентиляционной системы.
— Ну, тут крыть нечем. Ты сам его нанимал?
— Нет, сир. Это Валери.
— Он местный?
— Да, сир. Из Тоскливого.
— Из Тоскливого, — повторил Вольтметр. Он снова принялся изучать накладную. — Поразительно, кто-то из местных осмелился подняться сюда после тех вещей, которые мы с ними проделывали.
— Может, он приехал недавно и не в курсе наших методов.
— Возможно. Это старик?
— Нет, сир. Довольно молодой.
— Высокий? Приятной наружности?
— Ну, я бы сказал, да.
— Хм. — Вольтметр откинул за спину плащ и в раздумье побарабанил пальцами по рукояти висевшей на поясе сабли. — Иди-ка, Стэн, поднимай Валери.
Кевин обвел вокруг фонарем, обозрел всю комнату и наконец встретился взглядом с Бекки.
— Я и не предполагал, — осторожно произнес он, — что бывают случаи, когда ты воздерживаешься от комментариев.
— Я собиралась сказать, что ты задолжал мне поход по магазинам. Хотя, честно говоря, мне представлялось более фешенебельное заведение. Но на безрыбье...
— Выбирай все, что хочешь, любовь моя. Я тем временем сверюсь со своими пометками и попытаюсь сообразить, где мы находимся. По-моему, мы где-то недалеко от цели.
Беки двинулась по проходу между полками, тогда как принц уселся по-турецки на пол и принялся изучать карту. У него ушло около получаса, в течение которых он мысленно отследил их побег из подземелья, выглянул в окна, чтобы сориентироваться по положению луны, исчиркал значками обратную сторону карты, затем стер их и написал новые.
— Есть, — наконец заявил Кевин, — теперь я все понял.
Бекки вернулась из дальнего конца лавки с добычей в виде кожаной куртки с логотипом Роковой Крепости на кармане.
— Как, по-твоему, я буду выглядеть в черной коже? — Она приложила ее к себе, демонстрируя принцу.
— Вульгарно.
— Я знаю. Но вульгарно в хорошем смысле или в плохом?
— Древний Артефакт всего в нескольких комнатах отсюда. Я совершенно уверен. Но времени у нас немного. Близится рассвет, а это значит, что сменится стража в подземелье. Следующая смена обязательно проверит камеру и обнаружит твое отсутствие.
— Значит, нам надо быстрее двигаться. — Бекки бросила куртку на пол. — Дай мне минуту. — Она проворно сколола порванную блузку парой сувенирных булавок. — Я готова.
И опять принц подсадил ее в вентиляционную шахту и забрался следом за ней. Вернувшись к вертикальному колодцу, он проскользнул вперед, прокладывая курс и проверяя ловушки. Они поднялись еще по одной вертикальной шахте, мимо двух комнат, вниз по другой шахте, затем вернулись в том же направлении, откуда приползли. Бекки вновь подала голос.
— Кевин, — шепнула она.
— Что?
— Когда ты говорил, что читал секретные документы...
— Ну?
— Там было что-нибудь про меня?
— Разумеется. И предостаточно.
— А что в них говорилось?
— Этого я не могу тебе сказать. — Бумаги секретные.
— Да-да. Разумеется. Но поскольку они про меня, я вероятно уже знаю их содержание, так что ты не выдал бы никаких тайн, рассказав мне.
— Извини, нет.
— Кевин! Ну скажи-и!
— Тс-с, — принц остановился у очередной решетки. — Мы пришли.
— Ты уверен?
— После прошлого раза? Нет, не уверен. Но все равно думаю, мы на месте.
Времени оставалось в обрез, и Кевин решил немного рискнуть. Он просунул голову и руку в отверстие, открыл фонарь и коротко осветил стены. Стражник мог заметить вспышку света из-под двери, но тратить время на спуск и затыкание щелей только для того, чтобы обнаружить, что они опять не попали в лабораторию, очень не хотелось.
На сей раз тщательное картирование, чувство направления и немалая толика удачи привели принца в нужное место. Он втянулся обратно и приблизил голову к Бекки.
— Это здесь, — шепнул он. — Здесь я видел Древний Артефакт.
— Здорово.
Они повторили свои действия: осторожный спуск из вентиляционной шахты и затемнение двери. Удостоверившись в безопасности, Кевин развернул Бекки кругом и осветил фонарем Дьявольское Устройство. Принцесса издала судорожный вдох.
— Я знаю, что ты почувствовала. У меня была та же реакция.
— О боже, — выдохнула Бекки. — Оно по-настоящему злое.
— Ну, это же просто машина. Девушка покачала головой:
— Нет, это больше, чем просто машина. Знаешь, когда я была маленькой, я шла как-то с гувернанткой мимо церкви, возле которой была сложена большая куча дров. В церкви происходил какой-то судебный процесс, и там собирались сжечь человека за ересь. Тогда королем Дезерая был еще дедушка, а он допускал подобные вещи.
— Угу.
— Понимаешь, эта куча дров была не просто кучей дров. В ней явно была цель. Нечто ужасное, что вот-вот случится. И с этой машиной та же история. Она страшная.
— Это машина для выработки флогистона.
— Субстанции, которая не позволяет предметам гореть?
— Правильно. Запали что-нибудь, и все вокруг наполнится флогистоном. Когда флогистона станет слишком много, огонь гаснет. А Меркреди говорит, что повышенное содержание флогистона также делает невозможным и дыхание.
— Милый, — терпеливо произнесла Бекки, — не надо объяснять мне про флогистон. Я в университете тоже проходила алхимию.
— Ты говорила, что у тебя был трояк.
— Тройка — проходной балл!
— Извини, ты права.
— Кевин, мы должны остановить это.
— Не волнуйся. Остановим. Без Древнего Артефакта машина бесполезна. Пойдем, заберем его.
Поиск занял всего несколько минут. Древний Артефакт стоял на квадратной металлической пластине рядом с открытой коробкой мятных пастилок. От пластины тянулись провода к нескольким приборчикам с индикаторами и циферблатами, хотя из самого Артефакта никаких проводов не выходило. Кевин попытался выжать из себя немного почтения к предмету, заключающему в себе столь устрашающую мощь (по крайней мере, ему столько раз об этом говорили). Но тот продолжал выглядеть непритязательным фарфоровым кувшином. Бекки, похоже, испытывала те же эмоции.
— И это он? Этот цветочный горшок?
— Так сказал алхимик.
— Это шутка, правда? Это не может быть он. Это западня.
— Если это и западня, то выглядит он точно так же. Нет, это он. Валери видела, как его вынимали из сейфа и признала в нем Древний Артефакт.
— Тогда давай возьмем его.
Но Кевин колебался, да и Бекки не сделала движения забрать находку. Они оба изучали металлическую пластину и индикаторы.
— По-твоему, он огражден ловушкой? — наконец произнесла принцесса.
— Не знаю. Меркреди говорил, что проводит какие-то измерения. Все эти датчики показывают ноль. По-моему, они ничего не измеряют.
— Может, Артефакт с годами утратил мощность.
— Или он закончил измерения и отсоединил его. Или...
— Или что?
— Или нас провели, и это действительно западня.
— И что мы будем делать?
Кевин еще немного посмотрел на Артефакт.
— У меня нет никаких мыслей. И времени остается мало.
— До рассвета еще несколько часов.
— Да, но надо еще выбраться отсюда. Придется рискнуть.
Он сделал долгий глубокий вдох, шагнул вперед и сомкнул руки на Древнем Артефакте.
— ТУК-ТУК-ТУК, — раздалось позади.
Кевин с Бекки подпрыгнули и дружно развернулись. Очень высокий мужчина, одетый в черное, постукивал золотым кольцом на мизинце по столу. За его спиной в открытых дверях стояли Валери и Стэн, а за ними коридор едва не распирало от стражников, обильно вооруженных копьями, мечами и арбалетами.
— Никаких ловушек, — сказал человек в черном. — Хотя я не мог не дождаться драматического момента для того, чтобы обнаружить свое присутствие. Пожалуйста, простите мою театральность.
Кевин и Бекки молча смотрели на него.
Вольтметр развернулся к выходу. Солдаты в коридоре расступились, пропуская Темного Властелина.
— В пыточную их, — бросил он через плечо. — И пошлите за мной, когда они будут готовы.
Логан стоял на вершине перевала, обозревая долину в бинокль. Он окинул взглядом укрытые мраком поля, пробежал глазами по улочкам селения, еще медленнее обшарил поверхность скалы, затем долгое время разглядывал Роковую Крепость, тщательно изучая освещенные факелами бастионы, окна и двигающихся по стенам солдат.
Высмотрев все, что можно, он опустил бинокль и взглянул вверх. Луна светила ярко, но по небу неслись облака, то и дело заслоняя ее. Генерал послюнил палец и проверил направление ветра. На равнинах северный ветер, как правило, предвещает ясную погоду, но здесь в горах предсказать ее, к сожалению, невозможно.
Он вернулся к своему коню и группе ожидавших его офицеров.
— Прекрасно, — сообщил он им. — Луны достаточно. — Занимайте долину. Копыта замотать, сбрую заглушить. Никаких источников света. Раздайте людям сухой паек и четкие инструкции. Я хочу, чтобы к рассвету все были готовы.
Многоголосое «да, сэр» было ему ответом.
— А они нас не увидят? — поинтересовался кто-то.