ы Вы ни оказались, и убивать.
Понятное дело, что такой враг мне вовсе не был нужен, и я принял задание, после чего сообщил духу о готовности помочь.
— Прекрасно, — ответил тот. — Тогда отправляйся в путь, а я буду ждать здесь. Помни: на все у тебя не больше трех месяцев. Если не справишься, то готовься вновь встретиться со мной. Однако в следующий раз ты увидишь меня уже совсем другим…
Договорив, он покачал головой и поплыл в дальнюю часть зала. Я же нырнул в земляной тоннель и вскоре выбрался из Пространственного Кармана.
На лес надвигался рассвет. Остроконечные кроны елей словно подпирали бледнеющее небо, высасывая из него темные тона. Отовсюду доносилось птичье щебетание, дул теплый ветерок. После негостеприимного подземелья, в котором обитал огромный жуткий монстр, все вокруг казалось волшебным.
— Ну а теперь — в Клеверную. Сначала к Гролгу, потом к старосте, — сказал я себе, отправляясь в путь.
До деревни я добрался без приключений. Немного побродил по пустым улицам, случая, как кричат за заборами петухи, а когда местные НПС проснулись и занялись своими делами, отправился к кузнице. Гролг словно ждал меня и молча выслушал рассказ о печальной судьбе Лайдо.
— Ох и дурак, — мрачно пробасил он, когда я закончил. — Я же ему всегда говорил: не связывайся с лихими людьми, иначе погубишь себя. А этот… Все с точностью, да наоборот. Хотя что с него, бестолкового, взять? Рос без родителей, голодал, потом ко мне прибился. А труд кузнеца — он, знаешь ли, непрост. Вот парню и захотелось чего полегче, но так, чтобы и деньги рекой текли. Только вот не бывает такого. А если и бывает, то добром не заканчивается.
— Это точно, — пробормотал я, кивая в ответ, а сам почувствовал себя очень неуютно.
Почему-то показалось, что Гролг, говоря о работе попроще и реке денег, имел в виду вовсе не Лайдо. А меня…
Я ведь не прилагал никаких усилий, чтобы получить способности Рейма. Они достались мне даром. Да, я стараюсь использовать их во благо, но что если это все равно не кончится добром? Мне ведь совершенно не известно, что такое Система.
— Но ты все правильно сделал, Рейм, молодец, — продолжил кузнец, выводя меня из задумчивости. — Спас парня, хоть и пришлось тому намучаться. Слыхал я про Королеву Подземных Пауков и про то, что она с людьми делает. Настоящая пытка, скажу я тебе. Но еще хуже, когда ее потомство начинает появляться. Человек в этот момент еще жив и все чувствует. Так что… — Гролг развел руками и покачал головой.
Я в ответ задумчиво покивал. Тревожные мысли о Системе так и не ушли.
— Но как невовремя-то все это произошло… — с досадой продолжил кузнец. — Скоро заказ серьезный должен быть, а я без помощника остался. Самому придется за двоих потеть, понапрасну время и силы тратить.
Пару секунд он молчал, затем задумчиво уставился на меня.
— Послушай, Рейм. Ты ведь уже не раз меня выручал. Помоги снова, а? Ты ведь в Ичиру направляешься, верно?
— Да, уважаемый Гролг, так и есть, — кивнул я.
— Вот и отлично. Тебе в городе немало людей попадется. Посмотри, вдруг кто согласен в Клеверную приехать, в кузне со мной поработать. А я уж, если работник хороший попадется, ни его не обижу, ни тебя за помощь.
Внимание!
Получено задание: отыскать помощника для кузнеца Гролга.
Награда за задание:
5000 опыта.
Стальные наручи.
2 серебряных монеты.
Улучшение меча Скрывающегося в кузнице Гролга.
Принять задание?
Да. Нет.
— Я с радостью помогу вам, уважаемый Гролг, — с поклоном ответил я, принимая задание.
— Спасибо тебе, дружище Рейм. Ну а теперь ступай к старосте. Уверен, твой рассказ его немало удивит.
Кузнец оказался прав: история с Лайдо, разбойниками и Королевой Подземных Пауков впечатлила старосту Клеверной весьма сильно. Сам староста, господин Оро Камгер, оказался маленьким пожилым человечком со слегка испуганным выражением лица.
— Подумать только… — повторял он, покачивая головой и глядя в никуда. — Королева Подземных Пауков — и рядом с Клеверной. Ужас… И просто счастье, что вы оказались в нужное время в нужном месте, глубокоуважаемый Искатель Рейм! Все жители деревни у вас в неоплатном долгу!
Внимание!
Получена награда от старосты Клеверной деревни, господина Оро Камгера:
2 серебряных монеты.
Фляжка Мага-Лекаря.
— Благодарю вас, господин Камгер, — я поклонился, после чего не удержался и залез в Инвентарь — посмотреть, что это за фляжка такая.
Как оказалось, староста Клеверной вручил мне настоящее сокровище. Вода во Фляжке приобретала слабые целебные свойства и могла ускорять восстановление Здоровья на два процента в течение пяти минут. Причем наполнять ее можно было неограниченное количество раз и из любого водоема, даже болота. В итоге получалась своеобразная бесконечная «лечилка». Слабенькая, конечно, и тем не менее…
— Не стоит, уважаемый Рейм, вы заслужили награду, — тут господин Оро впервые улыбнулся. — Но скажите… Получается, Пространственный Карман до сих пор находится в лесу, и теперь там обретается невероятно сильный дух, который по истечении трех месяцев сойдет с ума и отправится творить беды?
— Что-то вроде того, — нехотя признал я. — Но не беспокойтесь: Обреченный Разрушать сам не желает для себя участи безумца и источника зла. Он дал мне подробные инструкции, как не допустить этого, и я обязательно успею увидеться с господином Каубером прежде, чем истекут три месяца. А уж он, несомненно, поможет бедному духу.
— Хорошо, если так, — неуверенно пробормотал староста. — Но все же магия — тонкое и непредсказуемое искусство. А потому опасное.
С этим я поспорить не мог: история Обреченного Разрушать подтверждала слова господина Камгера как нельзя лучше. И опять я ощутил укол тревоги — из-за незримого общества Системы, с которой я теперь был связан в реальности. Она ведь сделала меня не только мастером боевых искусств, но и своего рода магом, иначе бы у меня не появился запас Маны. И если уж игровой персонаж признает, что магия — вещь опасная, то в реале все наверняка еще серьезнее.
Собственные мысли мне очень не понравились, и я тряхнул головой, пытаясь избавиться от них. Вроде бы получилось, хотя где-то на грани сознания так и осталась тревога.
— Учитывая, что безопасность Клеверной деревни зависит от того, насколько быстро вы, уважаемый Рейм, справитесь с заданием духа, — продолжал, тем временем, Оро, — я считаю своим долгом помочь вам.
С этими словами он подошел к массивному секретеру, выдвинул один из ящиков и достал свиток.
— Вот, — сказал он, возвращаясь ко мне и протягивая скрученный лист плотной желтоватой бумаги. — Это Свиток Портала, благодаря которому вы моментально окажетесь рядом с Ичирой. К сожалению, таящаяся в нем магия очень слаба, и ее не хватит, чтобы перенести вас в Ламизар. Так что путь до столицы вам придется преодолевать самому. Тем не менее, держите Свиток и используйте его, как только выйдете из моего дома.
— Благодарю вас, уважаемый Оро, — я снова поклонился, принимая свиток. — Обещаю, очень скоро Клеверная деревня будет в полной безопасности.
— Мы все очень на вас надеемся, господин Рейм, — староста чуть заметно покивал. — Удачи вам!
Вскоре я уже был под чистым утренним небом, в окружении одноэтажных бревенчатых домов.
— Ну что, — прошептал я. — Пора покидать стартовую локацию…
Развернув Свиток Портала, я увидел множество причудливых символов, к которым мне следовало прикоснуться. Далее нужно было мысленно произнести название места, куда я хочу перенестись, ну а дальше в дело вступала игровая магия.
Как только я выполнил все это, из земли потянулись языки серого тумана, опутали меня и…
Я оказался в паре десятков метров от городских ворот Ичиры, от которых вправо и влево тянулись высокие каменные стены со сторожевыми башнями. Здоровенные деревянные створки были открыты, двое стражников весьма внушительной комплекции осматривали телегу толстяка-торговца, заполненную посудой, коврами и одеждой. Еще семеро обитателей Эльдры — три человека, орк, пара эльфов и нечто, похожее на прямоходящую ящерицу, — ждали своей очереди, чтобы пройти досмотр и заплатить за вход в город.
Я же решил с этим повременить до следующей игровой сессии, а потому, сменив точку привязки с трактира в деревне Клеверной на городские ворота Ичиры, покинул Девятимирье.
Глава 18
— Забери меня Юбаба, да это просто потрясающе! — сказать, что я был в восторге, значило бы обиженно промолчать.
Я ощущал себя птицей. Еще бы: подпрыгнуть на три-четыре метра — безо всяких усилий, просто затратив немного Маны… А в сочетании с моим другим навыком, «Летящей Смертью», я получал очень и очень грозную комбинацию, которая будет полезна и в игре, и в реальности.
Точно так же — то есть просто превосходно — дела обстояли и с «Выдохом Тьмы». Облако черного дыма вылетало у меня изо рта всякий раз, когда я задействовал этот навык. Оно тут же устремлялось вперед и, преодолев четыре-пять метров, растворялось.
Дело было во второй половине следующего дня. Я благополучно прогулял уроки, даже крайне важный для дзибурийских школьников классный час, отправившись в крупнейший парк Хаяо-сити, который построили в честь одной из наших богинь — Заблудившейся Тихиро. Он представлял собой едва ли не настоящий лес, в котором и впрямь было довольно-таки легко потеряться. Но зато там можно найти укромный уголок и безопасно протестировать все новые навыки, полученные от Рейма, чем я и занимался.
Людей поблизости не было — благодаря мини-карте я в этом не сомневался, и ничто не мешало мне взмывать в воздух, выпускать изо рта облако черного дыма, делать всевозможные сальто, перескакивать с дерева на дерево и так далее. В общем, я проводил время необычно, но с пользой — и ощущал себя в своем теле, словно на каком-нибудь крайне необычном аттракционе. Да, мне определенно требовалось время, чтобы привыкнуть к своим новым навыкам.