Герой Бродвея — страница 51 из 66

– Что скажете, Норман? – шеф полиции почесал затылок с таким видом, словно именно в него была нацелена русская ракета.

– Сэр, я не вполне понимаю, при чем здесь полиция? По-моему, это дело военных. Пусть высадят десант, черт возьми! – Майк раздраженно посмотрел в сторону генерала ВВС Дика Прустера, сидевшего по левую руку от Морли.

– Мистер Норман, – генерал выдержал этот взгляд. – Настоящих солдат у меня не больше, чем у мистера Морли настоящих полицейских.

– Майк, – шеф полиции подошел к детективу, – военные считают, что только ты можешь справиться с этой шайкой. Откровенно говоря, я того же мнения. Немедленно вылетай в Россию. Русские спецслужбы тебе помогут. А нам в Нью-Йорке остается только молиться за тебя.

– Не думаете ли вы, сэр, что я один в состоянии заменить всю армию, весь флот, а заодно и полицию Соединенных Штатов, черт бы вас всех подрал! – громко хлопнув дверью, детектив вышел из кабинета шефа.

* * *

Расстроенный, как рояль, упавший со второго этажа, Майк вернулся в свой кабинет.

– Что, нарвался на неприятности? Надеюсь, тебя-то не упекут в тюрьму, Майк? – с сочувственным ехидством спросила миссис Райт.

– Неприятности у Нью-Йорка, Элен.

Детектив включил телевизор. По всем программам, словно лай потревоженных собак, неслось дикторское разноголосье – передавалось чрезвычайное правительственное сообщение об атомной угрозе, нависшей над Нью-Йорком.

– Не обращай внимания на эту возню, Майк, – Элен подошла к двери и закрыла ее. – Тебе надо малость расслабиться. В твоем состоянии могут помочь две вещи – вино или женщины. Последнее, правда, предпочтительнее.

С бесстыжей улыбкой Элен сбросила с себя одежду. Пораженный Норман увидел отвислую грудь, которая не вызывала у него сексуального подъема.

– Сейчас, сейчас, – пропела миссис Райт, извлекая из сумки пурпурную юбку.

И тут темная кобелиная сила, которой цивилизованные мужчины умеют управлять не хуже, чем своим автомобилем, вырвалась наружу. Глаза у Майка вылезли на лоб. Не помня себя, он начал лихорадочно раздеваться. Оставшись при кобуре и носках, он на коленях пополз к миссис Райт:

– О, несравненная! – заговорил он чужим высокопарным голосом, – дай насладиться тобой!

– О’кей, можешь поцеловать мне руку, – миссис Райт милостиво протянула пальчик, и Норман с жадностью облобызал его.

– А как насчет тюряги, Майк?

– О, несравненная, такому не бывать! – с жаром ответил детектив.

– Ну, хорошо, одевайся, Майк, – вильнув задницей, Элен стащила с себя юбку Анжелики и сунула ее обратно в сумку.

– Черт побери, черт побери, – бормотал Норман, медленно приходя в себя. – Я кобель или полицейский? Нет, я полицейский кобель. Хорошо еще, что она не заставила лизать ей…

– Ну как, полегчало? – Элен попыталась унять распиравшее ее самодовольство, но наглая улыбка без спроса вылезла на уста миссис Райт, как кот из-под обеденного стола.

– Так, значит, юбка Анжелики не плод вашего воображения, Элен?

– Я могла бы еще кое-что показать вам, Майк.

– Послушайте, Элен, вы со своей юбкой должны помочь мне в одном чертовски важном деле.

– В этом? – миссис Райт кивнула на надрывающийся экран телевизора.

– Речь идет о спасении Нью-Йорка. И в нашем распоряжении меньше суток.

– О’кей, я еще не забыла русский язык, заказывайте билеты, знаменитый сыщик.

– На этот раз билеты нам не понадобятся, Элен.

* * *

Генерал ВВС Дик Прустер сидел в пилотской кабине невидимого бомбардировщика «Стелз», проклиная сумасшедших русских – вместо того, чтобы охранять свой ядерный арсенал, они дерут глотки на митингах! Впрочем, мягкотелые американские политики вызывали у него еще большую ярость. Почему они не разнесли в пыль эту вонючую Чувляндию, почему ведут какие-то дурацкие межправительственные консультации, когда надо ударить! Но ничего, то, что не могут сделать политики, сделает он – Дик Прустер. Если миссия Майка Нормана закончится неудачей, он поднимет в воздух свой невидимый бомбардировщик и возьмет курс на Чувляндию. Ультиматум террористов истекает в полночь. За десять минут до этого на их головы обрушатся атомные бомбы. А там будь, что будет!

* * *

Россия встретила Нормана моросящим дождем. По дороге в гостиницу Санкт-Петербурга Майк взглянул в окно и пережил то, что выпадает на долю археолога, обнаружившего в джунглях прекрасный ацтекский храм.

Город был – о’кей! Но Майк не мог отвлекаться. Часовая стрелка двигалась с неотвратимостью падающей бомбы и, чтобы ухитриться поймать ее в свою шляпу, от него требовалась быстрота жонглера и изобретательность фокусника.

– Мистер, включите, пожалуйста радио, – попросил Норман русского офицера, сидевшего за рулем.

– «Срочно куплю машину, дачу, гараж за СКВ, обращаться к Михаилу Норману по адресу…», – буднично произнес диктор.

– Что? Что такое? – подскочила миссис Райт. – Это русский розыгрыш, или ты собрался обосноваться в Петербурге, Майк?

– Я бы у них не прижился, Элен. Здесь не любят тех, умеет хорошо зарабатывать. Они говорят так: «Пусть лучше меня поросенок сдохнет, чем сосед купит «Запорожец».

– Что такое «Запорожец», Майк?

– Нечто среднее между сенокосилкой и самоваром.

– Мне не до шуток, Майк.

– Видите ли, Элен, ни мы, ни русские ничего не знаем Чувляндии, кроме того, что это кусок леса вокруг атомной ракеты: Подумайте, стоит ли туда соваться с нашими нью-йоркскими рожами?

– Вы правы, Майк, вряд ли террористы устроят нам пышные похороны.

– Поэтому мне нужен помощник из местных уголовников – смышленый и, по возможности, честный малый. И я буду его иметь ровно через сорок минут.

– Майк, в самолете ты слишком близко сидел от окна, похоже тебя продуло. Каким образом ты рассчитываешь его найти?

– С помощью этого объявления, Элен. В России все помешались на свободно конвертируемой валюте. Они называют ее СКВ. Если я собираюсь купить дачу, машину и гараж за СКВ, значит ее у меня полно. Вот увидите, Элен, уголовники слетятся на мое объявление, как мухи на мед. Мне останется выбрать из них того, который попытается ограбить меня наиболее оригинальным способом.

В гостинице Норман занял номер с видом на помойку, подпертый желобами ближайших крыш. Открыв окно, Норман швырнул в него пустую жестянку, с ребяческим интересом наблюдая, как она, прогрохотав по плоской Кровле, угодила точно в стоящий внизу мусорный контейнер.

– О’кей, как раз то, что надо!

«Визитеры» не заставили себя ждать. Первым в номер вошел человек средних лет в потертом пальто с бегающими свиными глазками.

– Ты что ли объявление давал? – он хмуро посмотрел на Нормана.

– О, да! – ответил по-русски Майк, радуясь, что прошлый визит в Россию не прошел для него даром.

– Значит так, буржуй, – странный визитер навел на Майка ствол самодельного револьвера, выточенного не иначе, как из подковы. – Гони валюту в фонд нашей партии, иначе будешь, как донышко писсуара – весь в дырках. Да не жмись ты! Когда мы придем к власти, получишь три бесплатных машины – пожарную, скорую и «воронок».

– А как на счет гаража? – поинтересовался Майк.

– Гараж само собой – тоже наш. И на дачу мы тебя ушлем, правда, на казенную. Гони свои вшивые доллары! – визитер поднял револьвер.

– Вы что-то уронили, – незаметным движением детектив кинул под ноги бандита револьверный патрон, он оглянулся.

И тотчас сокрушительный удар Майка повалил преступника на пол. Из его карманов, звеня и посмеиваясь, покатились мелкие монеты. Майк сгреб негодяя «за шиворот» и потащил к окну.

– Ты что? Ты что задумал?! У меня освобождение! Бюллетень у меня! – искренне возмутился вымогатель.

– Скажешь доктору, что я просил его продлить, – Майк распахнул окно.

– Дяденька, прости, – с жаром сказал субъект на приличном английском.

– Собираясь отправлять людей на «казенные дачи», надо иметь крепкие нервы. Закаляйтесь, мой друг! – Детектив поставил мерзавца на подоконник. – Да, вот еще что, вы забыли про четвертую бесплатную машину. Сейчас она за вами прибудет…

Пинок детектива выкинул партийного функционера из окна. Громыхнув по покатым крышам, он влетел в стоящий внизу мусорный контейнер. Невозмутимый русский агент, подогнав мусоровоз, тут же втащил его в кузов.

– Ура! Жив я! – раздался из бака ликующий первомайский возглас.

– Что случилось, Майк? – встревоженная миссис Райт вбежала в номер.

– Все о’кей, Элен. Натряс немного мелочи на трамвай, – ответил Норман, собирая с пола рассыпанные монеты.

В следующие десять минут детектив отправил в мусорный контейнер трех мордастых рэкетиров, успевших наесть брюшко. Затем поток посетителей иссяк.

Зато, сразу после перерыва, появился тот, ради кого и был затеян этот парад «джентльменов удачи» – молодой питерский мошенник Жорка Полтишок.

Закончив беседу с ним, Норман взглянул на часы – вся операция по вербовке агента заняла тридцать восемь минут.

– Надеюсь, вы не распаковали свой чемодан, Элен? – спросил он дремавшую в кресле миссис Райт.

– Глупый вопрос, Майк.

– Тогда немедленно в путь. В нашем распоряжении остается только пять часов.

– Пять часов до конца света, – пробурчала миссис Райт.

* * *

Генерал Кабан ждал прибытия американского детектива так, как в России ждут только третьего, побежавшего в магазин за водкой. То и дело он подносил к глазам полевой бинокль, оглядывая дымку за лесом, откуда должен был появиться долгожданный штабной вертолет.

– Товарищ генерал, вот бы вдарить, а! От них только кишки на деревьях будут болтаться! Вон какая техника наперла! – лейтенант Николаев кивнул на расположение гвардейских минометов, установок «Град» и тяжелых танков, сосредоточенных вокруг Чувляндии. Одного их залпа было бы достаточно, чтобы превратить всю ее территорию в кучу дымящегося праха.

– Жуков Берлин брал, товарищ генерал, а мы тут Чувляндию взять не можем! Срамота одна! Тьфу! – сплюнул Николаев.