Герой Империи — страница 20 из 55

— Вам не кажется, что Палыч неспроста вызвался координировать нас? — обратился он к нам.

— Странно, я тоже подметил, — ответил Даниил, складывая между делом носилки в аккуратный цилиндр.

— Думаешь, кто-то решил нас проконтролировать с верхов? — спросил я.

Иван нахмурился, застегнул тактический рюкзак и закинул его за плечо.

— Да, скорее всего, — ответил он. — Палыч сам бы не вызвался. Совсем на него не похоже.

— Если это так, уже скоро выясним. Причём уже сегодня, — ответил я, когда мы направились к выходу из зала.

— Скорее всего, прочувствуем на себе, — хмыкнул Иван. — Ты это хотел сказать?

— А вот это пока непонятно, — хмыкнул я в ответ.

В это время заведующий выскочил из дверного проёма, за которым ещё недавно клубился фиолетовый газ. Залысина его блестела так же, как и улыбка. Да и сам он как-то приободрился, расправил плечи.

— Вы даже не представляете, что вы сделали, — ответил он с благодарностью в голосе. — Вы спасли не двух человек, а двести. Да какой двести⁈ Гораздо больше.

— Работа наша такая, уважаемый, — ответил ему улыбкой Иван. — Делаем всё, что можем. Главное, чтобы вы были в безопасности.

— Спасибо, просто огромное спасибо от меня и всех сотрудников, — он проводил нас до выхода, щедро разбрасываясь благодарностями. И остановился в дверном проёме, наблюдая, как мы сели в фургон, выезжая со стоянки.

— Сейчас ещё достанет платочек и помашет, пустит слезу, — хохотнул Даниил.

— Да ладно тебе, его понять можно, кстати, — ответил я. — Представь, насколько он перенервничал? Понимал, что скоро наступит фиаско.

— Красивое слово, но сколько в нём собрано негатива, — подчеркнул Даниил. — Сразу как Санёк сказал, плохо как-то стало.

— Ты, дружище — психолог, да к тому же очень чуткий товарищ, — подметил Иван. — Оно и понятно, почему у тебя такая реакция. Ты же всё представляешь… ну как это… — пощёлкал пальцами Иван.

— Будто бы это произошло? — улыбнулся Даниил.

— Вот. Да, будто это произошло уже, — кивнул Иван, затем покосился на Лизу, которая была мрачнее тучи. — Сударыня, а с вами что?

— Вот только не надо меня успокаивать, — фыркнула Лиза и отвернулась.

Иван удивлённо хмыкнул, посмотрев на нас, но больше нашу портальщицу не донимал.

С Аней они хорошо общались. Можно сказать, были подругами. И эмоции понятны. Но совместимо ли это с нашей работой? Вряд ли.

Думаю, что сейчас она больше переживала, что Палыч с ней скоро будет очень серьёзно разговаривать. С этим и была связана её нервозность по большей части. Да к тому же играло роль осознание произошедшего. Злобные взгляды в мою сторону исчезли, перерастая в растерянно-виноватые.


Мы доехали до центра, и только успели сдать снаряжение Неле Марковне, как у каждого на телефоне сработал сигнал. Это означало, что в рабочий чат пришло новое сообщение. И оно было от Палыча.

«Через десять минут в моём кабинете. Все» — прочитал я.

Мы переглянулись, направляясь в сторону зала ожидания.

— О чём мы и говорили, — пробормотал Иван.

Нас встретили Макс с Павлом. Если Павел был не шибко разговорчив, то Ковалёв забросал вопросами и комментариями. Я же обдумывал, что за претензии возникли у высшего начальства? С чем они связаны?

Работаем мы по большей части слаженно и эффективно. За исключением последнего случая. Но и тут сложно докопаться. Ведь дело сделано? Никто из команды не погиб? Пострадавшие спасены? Тогда в чём вопрос?

Но плодить версии не в моей привычке. Если ничего пока непонятно, проще отпустить и дождаться того, что нас ждёт. На месте сориентируемся. Главное — правда на нашей стороне, и только поэтому все оставались в целом спокойными.

Я, Иван, Даниил и Лиза зашли в кабинет Палыча. За столом расположился мужчина, которого я раньше в глаза не видел. Судя по синему строгому костюму и слишком пристальному взгляду, он был старше нашего босса по должности.

— Вот, значит, и герои подоспели, — прощупал он каждого из нас своим слегка выпученными глазами, как у бульдога.

— Присаживайтесь, места всем хватит, — предложил Палыч, при этом голос его был слегка натянутым. Он переживал насчёт развития нашего диалога и посматривал на нас, как бы умоляя, чтобы не говорили лишнего.

— Меня зовут Юдащев Леонид Владимирович, — представился гость. — Я старший руководитель и хотел бы задать несколько очень важных вопросов.

Небольшого роста, взгляд пожирающий. Надеюсь, что он не из той категории вечно вредящих всем и вся умников, которых хочется свезти на один остров и сбросить ядрён батон. Всё зависит от того, куда повернёт наш диалог и чем он завершится.

— Кто из вас Иван Дорофеев? — окинул нас взглядом Юдащев.

— Я, — отозвался мой наставник.

— Вы были назначены старшим отряда, поэтому я к вам и обращаюсь, — холодно продолжил старший руководитель. — Ответьте, по какой причине пострадал лекарь отряда? Можно ли было избежать этого?

— На каждом вызове приходится адаптироваться под местные условия. В этот раз мы сделали всё, что могли, — рассудительно ответил Иван. — Но никто в итоге не пострадал, верно? И ни один артефакт не был повреждён.

— Ну да, не пострадал, — нервно усмехнулся Юдащев. — Можно было избежать критической ситуации. Например, использовать ускоряющие артефакты, которые вам должны выдавать. Чтобы вытащить пострадавших пораньше. Верно я говорю, Семён Павлович?

— Не совсем, Леонид Владимирович, — ответил Палыч. — Ускоряющие артефакты не решили бы проблему.

— Почему же это? — удивлённо вскинул брови Юдащев. — Потрудитесь объяснить.

— Александр, расскажи, — хмуро посмотрел на меня Палыч.

— Отравляющий газ я мог пройти только в своём темпе, — ответил я. — А ускорение сбило бы концентрацию. Нейтрализующий купол мог исчезнуть, и я вдохнул бы смертельную дозу.

— Респираторы? На вас же они были, — продолжил допытываться Юдащев.

— Они не справлялись с увеличенной концентрацией яда, — ответил я. — Усилитель оказался более сильным, чем мы предполагали. В итоге я бы отравился, и никого мы бы не вытащили из зоны поражения.

Юдащев обдумал мои слова. На фоне отбивали ритм часы на стене, тихо шумел под потолком кондиционер. Не хватало ещё мухи, жужжащей у окна. Но её заменял этот товарищ, который возомнил себя великим экспертом в ликвидации чрезвычайных ситуаций.

— Почему вы не предусмотрели это, Семён Павлович? — повернулся к нашему боссу Юдащев. — Не выдали своим сотрудникам дополнительную защиту. Они бы запросто справились без мага-нейтрализатора.

— Кажется, вы не очень понимаете ситуацию, Леонид Владимирович, — слегка улыбнулся Палыч. — Облако было отравляющим, рассеивалось быстро. Ни один артефакт не справится с такой концентрацией, как показали приборы. Отрава ведь магическая, притом концентрированная и пробивает любой щит. В этом случае только антимагия спасёт. Поэтому я и настоял, чтобы мой отряд направили туда, включив в него антимага. Другие бы не справились.

— Вы забыли про Фениксов? Если бы они не были на другом вызове, отправили бы их. И сделали бы они всё чисто и быстро, — ухмыльнулся Юдащев.

— Я вынужден с вами не согласиться, Леонид Владимирович, — покраснел Палыч, сдерживая свой резкий тон. — Фениксы копались бы дольше, уж поверьте. И два лаборанта, которых вытащили мои ребята, приказали бы долго жить… Но это разговор на другую тему. Скажите честно, вы сомневаетесь в моей профпригодности?

— Да ну что вы такое говорите? — надул щёки Юдащев. — Разумеется, нет. Вы же один из лучших начальников отрядов. Но уж очень странная ситуация складывается.

Юдащев взял паузу, затем постучал пальцами по столу, что-то обдумывая.

— Хорошо, у меня больше вопросов нет. Но это пока, — ответил он.

— А их и не должно возникать, Леонид Владимирович, — хмыкнул Палыч. — Я удивился, когда вы решили вызвать всех, кто был на вызове.

— Просто хотел взглянуть на ваших сотрудников, — ехидно произнёс Юдащев. — Судя по тем отчётам, которые вы нам присылаете, каждый из них герой, отважный, решительный, а также очень талантливый. Но последний вызов заставил в этом сомневаться.

Я услышал, как заскрипел зубами Иван, затем обратил внимание, как он сжал свою магическую перчатку. Так, что натужно заскрипел металл.

— Я вам ещё один отчёт отправлю, Леонид Владимирович, если у вас есть какие-то сомнения, — сухо ответил Палыч.

— Очень подробный отчёт, — подчеркнул Юдащев.

Палыч натянуто улыбнулся в ответ:

— Не сомневайтесь. Всё напишу. И о нашей беседе тоже.

В ответ старший руководитель слегка побледнел и пробормотал:

— Только вызов и что там происходило. Остальное — лишнее, — затем он поднялся с кресла и, проходя к выходу, кивнул нам. — До свидания, надеюсь, больше не увидимся.

— Мы тоже, — еле слышно ответил у меня под ухом Даниил.

— Что вы сказали? — прищурился Юдащев, почему-то решив, что это я ему ответил.

— Я говорю — приятной вам работы, будьте здоровы и счастливы, — ответил я.

— Ага, — рассеянно посмотрел на меня Юдащев, затем обвёл ещё раз взглядом всех остальных. И вышел из кабинета.

— Ну ты совсем сдурел, Александр! — тихо прошипел на меня Палыч. — Язык у тебя без костей, что ли?

— Это от всех нас пожелания, — ответил Иван, улыбнувшись.

— Шутники, блин. Чтобы этого больше я не видел, — строго ответил Палыч, затем посмотрел на Лизу. — Елизавета, как самочувствие? Всё хорошо?

— Я готова остаться на разговор, — пробормотала Лиза, опустив взгляд.

— После Александра зайдёшь. Я ему хочу сказать пару слов. А потом и Анна зайдёт. Поговорим, почему она действовала не по уставу, — ответил Палыч. — Ну, чего встали?

Даня с Иваном и Лизой вышли из кабинета. Я же остался сидеть на диване.

— Присаживайся поближе, — показал он мне на кресло, в котором недавно развалился Юдащев.

— Я лучше сюда, — устроился я на соседнем.

— А вот теперь будь очень аккуратным, стажёр, — пристально и мрачно взглянул на меня Палыч. — У тебя испытательный срок, ты не забывай. С этих пор на тебя очень внимательно смотрит высшее руководство.