Герой из тени 1-2 — страница 46 из 89

— Где же ещё, — ответила та. — В общем, Найт, надеюсь мы договорились?

Я поднял на Рекки взгляд. Она смотрела внимательно и выжидающе, будто решила, что согласился я чуть ли не по пьяной лавочке. Даже вела себя не настолько стервозно, как в прошлую нашу встречу, настолько, видимо, ей это было важно.

— Да, я же сказал, — подтвердил я. — Слова назад не беру.

— Отлично, — Рекки, казалось, даже выдохнула с облегчением.

— Давай ещё раз — ты не знаешь, что на самом деле будет происходить на гонке, так? — я чуть наклонил голову, ожидая ответа.

— Не знаю, честно, но…

Она прервалась, пока перед нами расставляли чашки и кофейник. Рекки даже заказала какие-то розовые пирожные, похожие на персики. Мой желудок одобрил её выбор, но набрасываться на завтрак я пока не спешил.

— В общем, гонка в любом случае проходит на острове Данса́р, доедем до залива, оттуда ходят катера. На острове почти никого нет, организатор его купил лет тридцать назад, — Рекки чуть наклонилась ко мне и старалась говорить негромко.

— Ага, ты же вроде говорила, что дашь координаты, — я прищурился.

— Не хотела сначала ехать вместе, но раз уж на то пошло, — она пожала плечами. — Слушай дальше. Сценарии и правила всегда разные, как я и говорила, поэтому нужно быть готовыми ко всему.

— Хорошо, — я кивнул. — Если хочешь, чтобы я знал больше, дай досье на санкари, которые участвуют.

— Помню я.

Рекки полезла в сумочку, висящую на спинке стула, и достала оттуда блокнот, размером с ладонь. Я перелистал страницы и понял, что перед отъездом, она переписывала всё это в спешке.

— Спасибо, — я сразу засунул блокнот в карман. — Значит, встретимся на пристани с катерами?

— Да.

Она кивнула, посмотрел на наручные часы и почти залпом выпила полную чашку кофе.

— Я совсем забыла про поручение отца, — ответила Рекки на мой вопросительный взгляд. — До встречи.

— Пока, — только и успел сказать я.

Рекки вылетела из кафе пулей и тут же унеслась по дорожке в сторону главного въезда на территорию гостиного двора.

— Ладно, мне же больше достанется, — вслух сказал я и хищно посмотрел на оставленные ею пирожные. — А остальное узнаем потом.

* * *

Мы с Атрисом снова ехали домой молча. За пару километров до дома, он неожиданно сбросил скорость и повернулся ко мне:

— Никому из семьи не говори о моих дуэлях, тем более о спонсоре, — он смотрел пристально и буквально буравил меня холодным взглядом.

— Похоже, что ты по уши вляпался, — ответил я. — Кажется, за убийство обычно сажают, или что у вас тут принято делать с убийцами…

Атрис повернулся к дороге, но скорость не увеличил, а значит, всё-таки был настроен рассказать мне ещё хоть что-то.

— Поэтому я сказал, чтобы ты не связывался с Баргом. Я совершил ошибку и теперь повязан с ним надолго, если не на всю жизнь. Я мог бы сдаться и признаться в убийстве на ринге, но оставить всю семью на деда и Ксана, — он покачал головой и замолчал.

— Можно же хоть что-то придумать, — возразил я.

Мы уже совсем приблизились к дому — оставалось несколько сотен метров и Атрис остановился у обочины.

— В твоём мире что, такого не бывает? — он со злостью посмотрел на меня. — Все вопросы решаются по щелчку пальцев, да? Обычному человеку без связей и денег легко опрокинуть воротилу подпольного бизнеса?

Я покачал головой.

— Вот именно. Сейчас я не могу ровным счётом ничего, а когда понял, что Найта больше нет, то решил, что рухнуло вообще всё. Пока ты не на крючке у Барга, можешь быть спокоен, и лучше забудь о том, что я рассказал.

Атрис вырули обратно на дорогу, и я понял, что разговор на этом можно считать оконченным. Он всё равно уедет буквально через пару часов, а мне предстояло успеть не только купить всё необходимое до пурпурного дня, но и успеть поучаствовать в «гонке».

Во дворе нас встречала милейшая картина — Блас припахал Сида делать вообще все дела по дому, похоже. Сейчас дед, подбоченившись, указывал ему что из десятка огромных коробок отправить в кучу мусора, а что аккуратно сложить обратно.

— О-о-о, явились! — Блас театрально всплеснул руками. — Недавно только не смотрели друг на друга, а стоило один раз морды набить, так всё — теперь мы ночами шляемся?!

— Да вроде отчитываться никто не должен, — бросил Атрис ему в ответ.

— Ставь свою повозку в гараж и собирайся, Ксан подвезёт до вокзала, — дед махнул рукой. — А ты сюда иди!

Это он обращался уже ко мне и пришлось выходить из машины. Сид поприветствовал меня, подняв руку, но продолжил возиться с коробками. Когда я подошёл ближе, Блас чуть наклонился и негромко сказал:

— Я, конечно, не против дополнительной рабочей силы, но его же и кормить приходится, понимаешь, о чём я? — дед очень многозначительно на меня посмотрел.

Я хмыкнул, ну да, а Блас надеялся, что припашет моего должника просто так, что ли?

— Единственное дело, которое я ему предложить — это Ноан, — я покосился на Сида.

Тот навострил уши, хотя и делал вид, что усердно перебирает хлам из коробок. Атрис по поводу предложения моего приятеля ничего не сказал — ни за, ни против, а потому я взял на себя ответственность всё-таки принять Сида в качестве какого-никакого проводника.

— Сид, можешь подойти? — я посмотрел на Бласа. — Сейчас решим проблему, дедуля.

Мой должник подскочил буквально за пару секунд и всем видом показывал, что весь внимание и готов выполнять любую просьбу. Боюсь представить, на что он действительно мог бы согласиться, если бы я попросил.

— Слушай, ты правда хорошо знаешь Ноан? — я уставился на него.

— Город знаю на отлично, часть пустыни в округе тоже, — подтвердил он. — Хватит меня спрашивать по третьему кругу.

А вот последние слова были больше похожи по тону на того Сида, что я встретил в лесу во время свидания с вендиго.

— Вот и прекрасно, тогда мне нужен помощник в подготовке. Если там с погодой беда, ну и… Ты понял.

— Понял, — Сид кивнул. — Там не только с погодой беда. Расскажу всё, что нужно.

— Найт, а везти тебя за покупками некому, — добавил Блас почти злорадно. — Или будешь Ксана ждать?

Я прикинул, что пока дядя съездит туда-обратно, то наступит вечер даже в длинных сутках Кантана, а завтра на небо вылезет пурпурная тварь — Аэстес. Всё нужно было купить сегодня.

Пока я соображал, как можно устроить этот шоппинг, Сид умчался куда-то за ворота, а потом вернулся и припарковал прямо за ними вполне себе приличный чоппер. Правда, мне показалось, что с мотоциклом что-то малость не так, но издалека я не мог разобрать, что именно.

— Поедем на нём, — кивнул на своего «коня» Сид, когда вернулся.

— Вот всех и пристроили.

Блас уже забил на коробки и барахло в них, заложил руки за спину и поплёлся в сторону дома.

— А как же вещи? — окликнул его Сид.

— Потом. Задолбали меня эти вещи. И ты тоже, — бросил дед через плечо и всё-таки удалился.

— Кажется, мы уже можем ехать, — Сид проводил Бласа взглядом и кивнул на мотоцикл. — Я знаю, где всё можно купить.

Я не стал возвращаться в дом — время перевалило за обеденное и поджимало, с Атрисом обо всём можно будет поговорить и потом, когда он вернётся с экзамена.

Сид сел за руль и погнал так, что я еле держался и, конечно, у него не было никаких шлемов с собой.

При ветре, хлещущем по лицу, особо не поговоришь, и я просто старался не упасть, даже глаза открывать оказалось сложно. Чоппер ехал быстро, но почти бесшумно и я понял, что в нём мне показалось не таким — он был электрическим.

Хоть Кантан и сильно отличался от Земли, но благодаря экзамену по географии я узнал, что нечто похожее на нефть тут открыли, как почти все остальные полезные ископаемые. Правда, не в таких количествах и электричество оставалось самым выгодным источником энергии.

По центру Линтейса пришлось покружиться — Сид никак не мог вспомнить, где лучше всего закупиться всем необходимым. Я старался следить за временем, но понял, что очень быстро всё это сделать не получится.

Сид нашёл нужный магазин и кивнул на широкую вывеску.

Внутри у меня разбежались глаза: куча оружия, спецодежды, походных наборов, снасти для рыбалки, костюмы химзащиты и противогазы. Чего там только не было. Мне кажется, что это место — первое, куда бы я побежал, случись зомбиапокалипсис.

— У тебя есть список, или вроде того? — Сид отвлёк меня от восхищённого созерцания всего этого разнообразия.

— Нет, — я вернулся в реальность. — Я ничего почти про Ноан не знаю, так что ты бери, я буду платить.

— Замётано, — ответил Сид.

Всё оставшееся время я ходил за шастающим по магазину Сидом и только слушал, о чём тот спрашивает в разных отделах. Из коротких диалогов я понял, что Ноан не просто занесённый песками мир, но ещё и переживший несколько катастроф — от природных, до техногенных.

Когда всё было собрано и куплено, а мои лично заработанные на дуэли деньги сократились вдвое, я понял, что всё это добро — от респираторов, до ружей не вместится в багажные сумки чоппера.

— Поместится, — заключил Сид, осмотрев сначала меня с пакетами и коробками, а затем багажные сумки.

— Шутишь? — я кое-как выглянул из-за горы накупленных вещей.

— При желании всё поместится, — ещё уверенней повторил Сид.

И надо сказать, я слегка ошалел, когда с помощью ремней, вставок, крепежей и такой-то матери, но Сид реально запихал всё, кроме ружей по багажникам.

— Я же сказал, — он довольно оценил то, что получилось в итоге. — Теперь я проголодался. Твой дед только жаловался, что меня надо кормить, но я еды и не видел.

— Только давай быстрее, солнце уже к закату движется, надо успеть домой, — я поискал глазами какую-нибудь забегаловку или подобие фастфуда.

— Хочешь сказать, твои меня впустят переждать восход Аэстеса? — Сид с сомнением покосился на меня.

— Почему бы и нет, если нам всё равно вместе потом уходить, вон, — я заметил на углу улицы вагончик и пару столиков, где можно было перекусить.