Глава 100Забрызганное личико
— … метеорологи предупреждают, что на Вариосе вчера произошла мощнейшая буря за последние сто лет! — произнесла ведущая теленовостей. МакГомери обеспокоенно вздохнула и выглянула в окно. Конечно подобные явления уже случались, но теперь… Это принимало совершенно иной оборот. Проекты, что жили, используя свои невероятные силы, превратились в обычных эскролл.
— И что переживать? — вопросила Мия и вытащила свои лезвия. — Я смогу защитить нас! Мои то способности не зависят от генов.
— Так, а теперь назови хотя бы пять эскролл, что похожи на тебя? — вопросила МакГомери.
— Может быть… Айрос?
— Ага, ты ее видела? Про нее уже давно ничего не слышно! быть может обратится к пиратке?
— Быть может… — Мия пожала плечами.
— Кстати, эти сиськи… Как ты их себе нарастила? — вдруг МакГомери прыгнула к девушке и схватила ее за грудь. — Весь образ юной лолиты испортила!
— Чертов Набоков… — фыркнула Мия. — Почему земная литература оказывает на нас такое пагубное воздействие?
— Потому что люди умеют писать, а эскроллы нет!
— Почему же! Те пидорские рассказики, что я увидела у Шипр очень даже ничего.
— А… Глупости! — МакГомери наконец отпустила Мию и уселась на диван, схватив планшет. — Меня больше интересует как продвигается наша пиратка. И сейчас я ей позвоню.
— Алле? — в планшете показалось порозовевшее и слегка потрепанное личико Мэй.
— Госпожа Блюм! Какой приятный сюрприз видеть вас… В столь специфическом настроении. Что то случилось? — хитро улыбнувшись, вопросила МакГомери.
— А? Я? Нет… Что вы! Я такая всегда. — довольно улыбнувшись, ответила Мэй, напяливая лямку лифчика.
— Серьезно? Ну хорошо. Хотела спросить, как продвигается изучение материала? Есть что-то?
— Да! Мы уже распознали. Это бреарий — один из редчайших материалов на Балагане. Я даже не представляю где они столько достали?
— Хмм… — МакГомери загадочно взглянула на Мию. — Золотце, ты же хочешь нереального траха?
— ОЧЕНЬ ХОЧУ!!! ДА ЗДРАВСТВУЕТ ШЛИПЕНБУБЕН!!! — воскликнула Мия, чуть ли не порвав на себя футболку.
— Отлично. Тогда мы сегодня же вылетаем к Сурс. Она то уж точно все расскажет…
Монди еще никогда не видела ничего подобного. Настоящая безмятежность и все, даже пускай и вовсе не родственники, общались так, словно они старые друзья. Все друг-друга знали и улыбались так чисто и открыто, словно бы прошел уже не один век их совместной жизни. Монди еще никогда не видела ничего подобного… Вариос уже снова приближался к закату, а Лоис только вывела ее в свет и познакомила с обитателями местного поселения. Здесь был небольшой кооператив из ферм. Каждый держал что-то сверх необходимое для Розового города. У старухи Дарталамью была лошадиная ферма, у Миссис Пайдайтл было огромное поле с овсом и пшеницей. Строгая Госпожа Мэритто растила кукурузу. И все трудились на благо общества. Никто не хотел дружить из корысти! Для Монди это было в новинку. Глаза эскролл, которых она встретила сегодня были искренними и добрыми. Они гуляли по полям и рассказывали истории… А потом, когда Лоис пришло время уходить, она повела Монди на конюшню.
— Пока я разбираюсь с Коучем, побудь тут пожалуйста и некуда не убегай. Хорошо? — вопросила она и улыбнулась так, словно Монди была ее собственным ребенком. Внутри девочки все зацвело от теплоты. А может быть ну ее… Эти дурацкие планы по захвату лаборатории? Может быть просто остаться здесь и жить счастливой жизнью колхозницы? Никакие кризисы… Никакие городские беды тебе не страшны! Здесь ты просто в своем собственном мире. который был написан добрым автором из лучей теплой звезды. Наверное впервые за всю жизнь… Монди искренне наслаждалась моментом! Старуха Дарталамью на самом деле не была уж такой старой. Обычная тетка лет 50ти с очень радостной улыбкой. Завидев Монди, она стала еще счастливее.
— Внуков уж давно отнянчила. — произнесла она, ласково поглаживая девочку по голове. — А тут уж еще на подходе! Слушай, Лоис… А почему она так взросло выглядит? Ты же родила не так давно…
— Простите, Госпожа Дарталамью, но я еще не рожала. — пожав плечами и мило улыбнувшись, произнесла Лоис. — Это мой дальний родственник.
— Родственник значит? — тетенька потискала Монди за кошачьи ушки. — Ладно, я пригляжу за ней. Милая… Ты когда нибудь видела лошадей?
— Если честно, то в живую ни разу! — восхищенно произнесла Монди.
— Тогда пойдем… Я хоть и стара, как мир, а поводья держать умею. Пойдем… — Дарталамью приобняла девочку за плечи и повела в сторону конюшни.
— Я заберу ее через пару часов! — прокричала в след Лоис, но Монди было уже все равно. Она наслаждалась детством, которое у нее когда то украли жестокие взрослые…
— Госпожа Шипр? — тихо произнесла Лоис, алчно наблюдая за тем, как добрая соседка уводит девочку к конюшне. — Ваш объект у меня в кармане.
— Надо же! Хорошая работа, Лоис. Как ты ее выследила? — вопросила Квин.
— У нее отключились силы. Это просто потрясающе! Правда из-за этих проклятых вариосских бурь Гальви не заряжает мою ферму второй день подряд. Как там остальные? Как МакГомери?
— Да потихоньку. Из тех, кто может использовать силу остались только Мия и.. — Шипр осеклась.
— Что такое? — взволнованно вопросила Лоис.
— Блюм сказала, что от Айрос давно не было вестей. Мы не можем ее найти.
— И чего? Она взрослая девочка. Думаю, что справиться со всем. — пожав плечами, ответила Лоис.
— Дело не в этом. А что если ее понесет? Ты знаешь на что способен спидстер типа нее?
— Сделать флешпоинт?
— Нет! Дура ты комиксовая! Она может причинить вред мирным жителям!
— Ох… Прости, Квинзэль… Но я сегодня развлекаюсь с Коучем. — мило улыбнувшись, произнесла Лоис.
— ЧЕГО?! — на лбу Шипр выступили злобные морщинки. — КАК ЭТО ПОНИМАТЬ ТВОЮ?!
— Он едет за мной. У него там какие то соревнования… Я соврала ему, что умею играть в волейбол. И теперь он у меня на веревочке!
— Че тебе от него надо?
— Ой… Это не для меня.
— Гальванайз?! — Шипр была вне себя от ярости.
— Девочка должна учится. Если верить данным Усуруги, мозг Гальви пуст, как у ребенка. Она невинна и чиста. А развлекаться с одной сестренкой Лоис не в кайф. Надо понять, что мужчины всего лишь вонючие грязные свиньи, что пихают свой дудец куда непопадя!
— Не смей так говорить про Джека! Он ни за что не будет заниматься непотребствами с чужой женщиной! Уж поверь мне!
Припарковав тачку возле небольшого домика, что был указан координатами на карте, я направился к входу. Похоже… Это была стандартная ферма. Огромные поля… Уверен, что тут росло множество зерновых культур! Эх… Самогончика бы щас… Постучав в дверь, я принялся разглядывать окрестности. Вариос почти сел, оставляя после себя очаровательное оранжевое зарево. В двери щелкнул замок и предо мной предстало чудо… Это был ангел, что решил спустится в этот момент на землю, ради меня!
— Привет, рыцарь. — произнесла она… Гальви была одета в белоснежный сарафан. Пробивающиеся сквозь тонкую ткань соски говорили о том, что бельишко то… Она одеть… Поди забыла! Мое сердце моментально окутало МОЭ… Нет-нет, я не про то чувство когда увидел нарисованную картинку и тебе стало хорошо. Я говорил про истинное МОЭ… Про чувство, когда ты просто улетаешь от одного лишь взгляда на девушку.
— Привет… — тихо ответил я и прошел внутрь. — К… К… Как твои дела?
— Превосходно. Я ждала тебя, рыцарь… Лоис говорила, что ты придешь сегодня. — застенчиво отведя взгляд, произнесла Гальви. Боже… Такая прелесть и говорит что ждала меня! Мое сердце готово было выпрыгнуть изо рта, от переизбытка чувств и эмоций. Во мне пульсировало все! От пальцев на ногах до щитовидки… Я был полностью очарован и сражен невероятной красотой Гальви. Она нежно взяла меня за руку и потянула за собой.
— Я ждала рыцаря… Мне нужно кое что сделать! — уверенно произнесла она, бросив меня на кровать, словно я был плюшевой игрушкой. Ай… Не страшно! Внутри моего сердце растекалась магма.
— И что же ты… — я сглотнул от вожделения. — Хочешь?
— Мне нужна твоя кожаная флейта! — в ее глазах зажглось любопытство и страсть.
— Эмм… Что?! — я немного не догнал. Да и вообще… Погодите! Какая флейта! А как же поцелуи?! Обнимашки?! Не-не-не… Есть девушки которым хочется всунуть сразу! А есть те… Боже, они так прекрасны и милы… Что секс с ними ты представляешь уже задолго после ваших с ними тисканий и поцелуев. В общем Гальви была как раз такой… Офигенной, но нифига не ебабельной бабой… Удар по морде. Она не баба… Она девушка, чей свет способен разбудить даже самые черствые сердца! Так вот, Гальви была святой. Она была на столько красивой, что слова про кожаную флейту из ее уст… Возбуждали меня. Ангел просит тебя опорочить ее крылья! Залезть в ее святую святых… Нечто чистое просит тебя сделать это грязным. Черт побери, это круто! Гальви в это время сползла на пол и сняла сарафан, обнажив идеальное тело, что освещалось лишь прощальными лучами заката. Боже… Как же я хочу впиться в эту ангельскую грудь! Какая у нее прекрасная аккуратная киска… Это невероятно! Но такая динамика лишь могла испортить первое впечатление от содеянного, поэтому я решил подойти с точки зрения мудреца в любовных делах!
— Так. Деточка… У тебя хоть раз в жизни была кожаная флейта? — голосом мачо вопросил я.
— Нет… — застенчиво отведя взгляд, произнесла она.
— Тогда нам нужно начать с поцелуев.
— Поцелуев?
— Именно. Иди ко мне! — я распростер объятия. Гальви неуверенно залезла на кровать и начала приближаться ко мне. Ее грудь колыхалась от каждого движения… Боже, как меня это заводило! Нежно обхватив ее за плечи, я начал целовать ее мягкие неопытные губы. Они были такими нежными… Что мне показалось, словно я ем сахарную вату! Робость и легкая дрожь окутывали тело Гальви, но меня это заводило еще сильней.