Fatalist. Story. Transl. by G. A. Miloradowitch. — В кн.: «Golden book magazin». Vol. 8. N. Y., 1928, p. 491-493.
A hero of our own times. Transl. by Eden and Cedar Paul from the Russian for the Lermontoff centenary. London, Allen and Unwin, 1940. 283 p.
Bela. Transl. from the Russian by Z. Shoenberg and J. Domb. London, Harrap, 1945. 124 p.
Текст на русском и английском языках.
A hero of our time. Transl. from the Russian by Martin Parker. M., Foreign languages publ. house, 1947. 224 p., ill.
A hero of our time. Transl. from the Russian by Martin Parker. Ill. D. Shmarinov and V. Komarov. M., Foreign languages publ. house, 1951. 175 p., ill. («Classics of Russian literature»).
To же. 1956.
A hero of our times. Transl. from Russian by Martin Parker. London, «Collets Holdings», 1957. 174 p., ill.
A hero of our own times. Transl. from the Russian by Eden and Cedar Paul. With an introd. by Maurice Bowra. London — N. Y., Oxford Univ. press, 1958. XIX, 284 p. («The worlds classics»).
A hero of our time. A novel. Transl. from the Russian by Vladimir Nabokov in collab. with Dmitri Nabokov. Garden City, N. Y., Doubleday, 1958. XI, 216 p. («Doubleday anchor books»).
Fair smuggler. — В кн.: «Masterpiece library of short stories». Vol. 12. London, s. a.
Контрабандист. [Тамань]. Отрывок из романа «Герой нашего времени».
[Герой нашего времени]. [Послеслов. И. Андроникова. Пер. Сами ад Друби. Илл.: Д. Шмаринов и В. Комаров]. М., Изд. лит. на иностр. яз., 1959. 191 с. с илл. («Классики русской литературы»).
[Герой нашего времени]. [Послесловие И. Андроникова. Пер.: Камакхп Прошад Чоттопадхяй. Илл.: Д. Шмаринов и В. Комаров.] М., Изд. лит. на иностр. яз., 1958. 190 с. с илл. («Классики русской литературы»).
Герой на нашето време. Прев. Т. Странски. Пловдив, печ. «Единство», 1888. II, 166 с.
Историята на една любов. Прев. Ив. Д. К. Изд. Цаню Николов. Търново, Печ. на Церовски, 1908. X, 158 с.
Любовта на офицера с красивата черкезка. Роман. Прев, от руски. Пловдив, Изд. «Хр. Ботев», 1914. 38 с.
Любовта на офицера. Роман. Прев. Радин. Пловдив, Димитров, 1917. 33 с.
Герой на нашето време. Прев. Людмил Стоянов. Изд. 2-е, поправ. София, Паска-лев, 1917. 240 с. («Всемирная библиотека». № 71-74).
Герой на нашето време. Роман. Прев. Людмил Стоянов. Изд. 3-е, поправ. София, Паскалев, [1920]. 190 с. («Всемирная библиотека». № 71).
Герой на нашето време. (Роман). Прев, на Димитр Бабев. София, «Цвет», 1920. 213 с. (Библиотека «Цвет». № 66). Красивата черкезка. Роман. Пловдив, «Сйолука», [1925]. 32 с.
Герой на нашето време. Роман. Прев. Людмил Стоянов. Изд. 4-е. София, [1925]. 248 с. («Всемирная библиотека». № 71).
Герой на нашето време. Роман. Прев. Людмил Стоянов. София, Игнатов, [1928]. 203 с. («Библиотека за всички». № 13).
Герой на нашето време. Роман. Прев, от рус. Христо Радевски. София, «Народна култура», 1934. 190 с.
Герой на нашетэ време. Роман. Прев. Людмил Стоянов. Киев — Харков, Държ. изд. на нац. малцинства в УССР, 1936. 191 с.
Герой на нашето време. Роман. Прев, от оригинала Иван Калчев. София, печ. «Радикал», 1937. 184 с. (Библиотека «Световни писатели». № 9).
Герой на нашето време. Прев. Димитр Бабев. Изд. 2-е. София, Чипев, [1938]. 183 с. («Библиотека класически писатели». Кн. 4).
Герой на нашето време. Роман. Прев, от оригинала Иван Калчев. София, печ. Бр. Миладинови, [1939]. 184 с. (Библиотека «Световни писатели». № 9).
То же. [1942].
Герой на нашето време. Прев. Христо Радевоки. София, «Хемус», 1942. 189 с.
Белински за «Герой на нашето време» — с. 5-16.
Герой на нашето време. Прев. Т. Тодоров. София, «Глобус», 1944. 188 с.
Герой на нашето време. [Прев. Людмил Стоянов]. — В кн.: Лермонтов М. Съчинения. Пълно събрание в 5 тома. Т. 5. София, Игнатов, [1945], с. 123-316.
Герой на нашето време. Прев. X. Левенсон. София, «Народна просвета», 1949. 191 с.
Герой на нашето време. Роман. Прев, от рус. Христо Радевски. София, «Народна култура», 1954. 102 с.
Korunk hose. Regeny. Ford.: Falk Zsigmond, Vajda Janos — «Magyar Sajto», 1855, № 88-144.
Taman. Elbeszeles. Ford.: Ogor. — «Magyar Posta», 1857, № 6i2-66.
Taman. Orosz beszely. Oroszbol ford. Blazievics Theoktisz. — «Hazank s a Kulfold», 1867, 1. kot, 1. 291-293, 307-310. 322-324.
Taman. (Elbeszeles). Ford.: S. J. — «Fovarosi Lapok», 1878, № 93-95.
Korunk hose. Regeny. Orosz eredetibol ford. Ruby Miroszlav, Timko Ivan. Budapest, «Athenaeum», 1879. 214 1.
Korunk hose. Orosz korrajz. Ford. Szabo Endre. Voinovich Geza bevezeto tanulma-ovaval. Budapest, Revai, 1906. XII, 178 I. («Klasszikus regenytar»).
Korunk hose. Orosz eredetibol ford.: Havas Andras Karoly. Budapest, «Anonymus», 1944. 222 1.
Korunk hose. Regeny. [Ford. Aprily Lajos. Budapest], Uj Magyar Konyvkiado, 1956..257 1. (Olcso konivtar, 1956, 14).
Een held van onzen tijd. Novelle. Uit het Russisoh vert, door Annie de Graaff. Amsterdam, Maas en van Suchteren, 1908.
Een held van onzen tijd. Uit het Russisch vert, en ingel. door Aleida G. Schot. Amsterdam, «Wereldbibliotheek», 1940. 293 biz.
Een held van onze tijd. Uit het Russisch vert, en ingel. door Aleida G. Schot. 3-е dr. Amsterdam, «Wereldbibliotheek», 1951. 176 biz. («De Wereldboog». № 5).
Een held van onze tijd. Vert, uit het Russisch en ingel. door Aleida G. Schot. 4 u e dr. Amsterdam, «Wereldbibliotheek», 1953. 176 biz. («Wereldboog». № 5).
О iroas tis epochis-mas. Metafrasi: G. Kanonidi, G. Fotiadi. Rostob-Nton, «Komunistis», 1935. 96 c.
Enas eroas tes epokhes mas. Metafrasi: Ioannes Sfakianakis. Athenai, «Klassika Vilvia», 1950. 176 c.
Fyrstinde Mary. Kj0benhavn, Salomon, 1855. 105 s. («Dagbladets» Feuilleton).
Michael Lermontoff, s. 3-6›.
Vor tids helt. En fortoelling. Med et tilloeg, indeholdende en mindre fortaelling og — et par fragmenter af samme forfatter. Efter det Russiske ved E. M. Thorson. Kj0ben-havn, Lunds Forlag, 1856. 381 s.
«Фаталист» не переведен.
Vor tids helt. Overs, af W. Gerstenberg. Kzibenhavn og Kristiania, 1897.
Vor tids helt. Overs, fra russisk af W. Gerstenberg. Kjabenhavn, Martin, 1909. 171 s.
Vor tids helt. (1839-1840). K0benhavn, «Athenaeum», 1944. 216 s.
Vor tids helt. Overs, fra russisk af Erik Horskjaer. K0benhavn, Reitzel, 1959. 141 s. («Hans Reitzelis Serie». 8).
Un heroe de nuestro tiempo. Trad, del ruso por G. Portnof. Madrid, Fraud, 1918.:257 p. («Collecoion Granada», T. 2).
El heroe de nuestro tiempo. Trad, del ruso por Luis A. Vargas у Lidia Kuper. II. de* D. Shmarinov у de V. Komarov. Notas de I. Andronikov. Moscu, Edic. en lenguas extran-jeras, 1964. 185 p. il. («Obras clasicas de la literatura rusa»).
Leroe dei nostri giorni. Trad, di Gustavo Strafforello. Milano, Sonzogno, 1886. 151
Leroe del nostro tempo. Trad, di A. Polledro. Laniano, Carabba, 1927. 2 vol. («Scrit-tori italiani e stranieri». № 251-252.).
Un eroe del nostro tempo. Torino, Casa ed. А. В. C., 1933. 243 p.
Leroe de tempi nostri. Firenze, Salani, 1934. 80 p.
Un eroe dei nostri tempi. Trad, di Maria Mari e Bruno Del Re. 2-a ed. Milano, Bom-piani, 1945. 256 p.
1-a ed.: Milano, 1943.
Un eroe dei nostri tempi. Versione di G. D[onnini]. — В кн.: Lermontov M. J. La principessa Ligovskaja. — Un eroe dei nostri tempi. — Vadim. — Ascik Kerib. — Menschen uncE Leidenschaften. — Due fratelli. A cura di G. Donnini. Roma, Gasini, I960, p. 17-16L («I grandi maestri», 5).
Un eroe del nostro tempo. Trad, di Clara Terzi Pizzorno. Milano, Rizzoli, 1950. 168 p—
Un eroe del nostro tempo. Trad, dal testo originale russo a cura di Paola ComettL Torino, Unione tip. ed. torinese, T95i3. 213 p.
[Бэла]. — Пер. Ю У. Шанхай, 1907-1914. 4 издания.
[Герой нашего времени]. Пер. Ян Линь. Шанхай, 1930. 355 с.
[Герой нашего времени]. Пер. Чжай Сун-нянь. Шанхай, 1950. 263 с.
[Герой нашего времени]. Пер. Чжай Сун-нянь. Пекин, 1957. 170 с.
[Герой нашего времени]. Пер. Ли Се Хи. Б. м., «Чоосо чхульпханса», 1956. 265
Tepoj на нашето време. Прев, од руски Крум Кепески. Cnonje, Државно книгоизд на Македониjа, 1948. 154 с.
Xepoj на нашето време. [Прев. Борис Марков]. Cnonje, «Кочо Рацин», [1954]. 250 с. («Библиотека светски класици»).
Б. М[арков]. Михаил Лермонтов (1814-1841) — с. 237-247.
[Герой нашего времени]. Улан-Батор, Улсын хэвлэлийн газар, 1958. 163 с.
Bela. Aus den Papieren eines russischen Offiziers iiber den Kaukasus. (Aus dem Russischen des Michael Lermontoff). — В кн.: Varnhagen von Ense K. A. Denk-wiirdigkeiten und vermischte Schriften. 2. Aufl. Bd. 6. Leipzig, Brockhaus, 1843, S. 298-355.
Первое издание книги вышло в 1840 г.
Ein Abenteuer aus dem Kaukasus — eine Episode aus dem beliebten russischen Roman «Der Held unserer Zeit» von Lermentow (!) [Ubers. von A. Mettlerkamp]. —«Ori-.ginalien aus dem Gebiete der Wahrheit, Kunst, Laune und Phantasie». Hamburg, 1841, Sept. — Okt., № 113-119.
Отрывок из «Белы».
Grafin Maria. Novelle. Aus Petschorins Tagebuch. Dem Russischen nacherzahlt von.A. Mettlerkamp. — «Originalien aus dem Gebiete der Wahrheit, Kunst, Laune und Phantasie». Hamburg, 1842, Mai — Juli, № 80-84.