– Ты это слышал? – сказал Галелль спутнику. – Призрак разговаривает. Он теперь с землеройками якшается… по-прежнему не в себе без своего-то клана. – Оба гостя расхохотались.
– Рови не… – возмутилась было Зиа, но Ровендер одернул ее. Восемь неподвижно наблюдала всю сцену от костра.
– Призрак я или нет, – сказал Ровендер, – только ваш дух знает наверняка. Однако этот призрак вместе с остальными здесь присутствующими проделал долгий путь, чтобы вернуть одного из наших собратьев в Фаунас.
Ровендер откинул одеяла и показал им Надео. Сирулианец выглядел еще бледнее, чем раньше, и его серая кожа резко контрастировала с черными проводами под ней.
– Что за… – Галелль спрыгнул со своего животного и бросился к еле живому собрату. Он взял Надео за руку. – Что с тобой случилось? Кто это сделал?
Трясущейся рукой Надео указал на Зию Девять:
– Их вид, но не…
Галелль не дал ему закончить. Он резко развернулся и вытащил звуковое оружие из кобуры. Второй всадник спрыгнул на землю с болой в руках. Мант-бегуны заревели и затопали ногами, разбрызгивая лужицы под копытами.
Ровендер прыгнул между дулом и Зией; его раскинутые в стороны руки преграждали путь к обеим сестрам.
– Это не то, что ты думаешь, брат, – произнес Ровендер спокойно. – Они помогают Надео.
– Не желаю больше выслушивать бред старого призрака! – Галелль целился прямо в Ровендера. – Мы забираем Надео и этих землероек в нашу деревню, и там они заплатят за свою жестокость. Их судьба отныне в руках Антиква.
Зиа схватила импровизированный вертел с подгоревшим вертиплавником на нем. Она отбросила мясо в сторону и направила острие кости на Галелля.
– Только посмей! – Галелль включил зарядку и придвинулся еще ближе. – Видишь, призрак? Они все враги. И перебьют нас при первой же возможности.
Второй всадник ритмично вращал болу над головой.
– Хватит! – сказал Ровендер. – Зиа, иди с ними. Я не хочу нового кровопролития.
– Давай, Девять, сделаем, как он говорит. – Зиа Восемь положила руку на плечо младшей сестры, но та резко дернулась и сбросила дружескую ладонь.
– И не подумаю, Рови. Мы можем…
– Просто. Сделай. Так. – Ровендер повернулся лицом к обеим девушкам. – Я не хочу, чтобы кто-то из вас пострадал. Давайте попробуем разрешить проблему словами, а не оружием. Понятно?
Зиа бросила вертел в костер, создав фонтан раскаленных искр.
– Что? – ошарашенно спросила она. – Ты… просто бросишь меня, отдашь им?
– Все будет в порядке. Обещаю. – Ровендер присел на корточки и обнял Зию. – Мы скоро увидимся, – прошептал он ей на ухо.
– Двигайтесь, землеройки. – Галелль ткнул Зию дулом ружья и заставил залезть на своего «коня». Второй поступил точно так же с Восемь. Девочка смотрела из седла, как Галелль прикрепляет носилки к спине животного. Надео не издавал ни звука – он снова потерял сознание.
– Галелль, я должен пойти с вами, – сказал Ровендер. – Мне нужно поговорить обо всем этом с Антиквом. Тут гораздо больше, чем ты видишь.
– Отойди, призрак. – Галелль сунул ногу в стремя и уселся верхом. – Твое время у нас в деревне давно истекло.
Он резко пришпорил животное, и мант-бегун помчался куда-то в ночь. Зиа оглянулась через плечо на Ровендера. Она ждала какого-нибудь знака, какого-то сигнала – что им делать дальше. Но костер погас, и она ничего не увидела.
– Проснись! – Галелль резко толкнул Зию Девять локтем и чуть не уронил ее с седла. Зиа хлопала глазами, прогоняя сон и стряхивая усталость, навалившуюся на нее во время пути. Свет ранней зари уже тронул небо золотом, но ночные тени все еще прятались по кустам и между деревьями.
Всадники направили своих верховых зверей к большой поляне, в центре которой сгрудились хижины с купольными крышами на высоких, сужающихся кверху столбах-опорах. Они были похожи на грибы и вызывали в памяти строения, увиденные Зией в Лакусе. Сравнивая устройство обеих деревень, Зиа без труда заключила, что их строители происходили с одной планеты – о чем, собственно, Ровендер и упоминал.
Когда кавалькада подъехала ближе, Зиа увидела, что все жилища были сплетены: сухие листья и грубое волокно искусно и хитро переплетались друг с другом, и из этого стройматериала складывались дома причудливой формы. Фасад каждой хижины украшала своеобразная резьба, словно само жилище рассказывало историю тех, кто в нем обитал.
Одинокий сирулианец на самой высокой крыше поселения пронзительно крикнул на всю деревню. В считаные мгновения жители с возгласами и воплями окружили двоих наездников. Куда ни смотрела Зиа, везде были сирулианцы, поразительно похожие на Ровендера, но только не сам Ровендер. Она оглянулась на Восемь, но та, похоже, впала в забытье.
Галелль вытащил свое оружие и обратился к собравшимся:
– Этой ночью мы охотились в долине Стоячих камней, и я наткнулся на призрака. – (Обеспокоенный шепот пронесся по собранию.) – Призрак сказал мне, что он возвращает нам нашего давно потерянного собрата Надео, пострадавшего от этих вот землероек. – Галелль жестом указал на обеих Зий ружьем и спешился. Среди деревенских жителей нарастал возмущенный ропот. – Посмотрите, что натворили эти чудовища, эти злобные твари! – Он откинул покрывало с Надео. Из толпы послышались стоны и вскрики.
Зиа обернулась в седле, чтобы взглянуть на беднягу-сирулианца. Он выглядел мертвым. Его белая как мел кожа, окоченевшее тело и полуоткрытые глаза придавали ему такой вид, словно его заморозили живьем. Зиа наклонилась было, чтобы рассмотреть, дышит ли он, но несколько рук протянулись к ней и стащили девочку с седла.
– Я же сказала тебе, Галелль, я не делала этого! – закричала Зиа, вырываясь из схвативших ее рук. – Мы пытались спасти его!
Зиа чувствовала удары и тычки кулаками. Хищно оскалившийся сирулианец начал раскручивать над головой болу. Зиа вытянула шею, чтобы найти сестру, но толпа уже стащила ее на землю и скрыла с глаз.
«Ровендер, где ты? – думала девочка. – Поторопись!»
– В чем дело? – раздался неожиданно чей-то скрипучий голос. – Что так обеспокоило вас в это прекрасное утро?
Толпа мигом утихомирилась и разошлась в стороны, образовав проход. С дальнего края собрания, сидя на парящем диске, приближался пожилой сирулианец. Он подлетел к Надео, все еще пристегнутому к самодельным носилкам. У старика были длинные закрученные усики и потрепанные уши, безвольно лежавшие на его простом одеянии. Без единого слова он плашмя положил свою шишковатую ладонь на грудь Надео.
Вся деревня замерла. Зиа слышала только свистящее дыхание старейшины.
– Ты Антикв? – спросила девочка. Галелль сильно ткнул ее дулом ружья под ребра, и она упала на колени.
Вождь сирулианцев повернулся к ней, не отнимая руки от груди Надео. Из кучки вещей на парящем диске он достал металлический предмет в форме морской ракушки, вставил его себе в ухо и с любопытством воззрился на девочку.
– Ты Антикв? – повторила Зиа, внутренне приготовившись к очередному удару от Галелля. Однако удара не последовало.
Вождь поднял свои густые брови: из-под них на Зию смотрели пронзительные голубые глаза.
– Антикв я и есть, малышка. Что случилось с нашим братом Надео?
Зиа попыталась подойти поближе, но сирулианцы держали ее крепко и не пускали.
– Я… я не делала этого. Моя сестра и я, а еще Ровендер Китт, – мы хотели принести Надео сюда до того, как… до того, как он умрет.
Морщинистая кожа на лбу Антиква вновь опустилась, скрыв глаза, и он продолжил обследовать Надео.
– Ровендер Китт. Это имя здесь ничего не значит.
– Это имя кое-что значит для меня, – ответила Зиа. – Разве это не его родная деревня?
– Нет, не она.
«Неужели Галелль привез нас в другую сирулианскую деревню?»
Теперь Ровендеру в жизни их не разыскать.
– Бедняга Надео, – произнес Антикв, проводя пальцами по бледной щеке собрата. – Его дух жаждет уйти, но электричество, ныне бегущее сквозь его тело, не позволяет этому случиться.
– Нет, – возразила Зиа. – Он держался, потому что очень хотел попасть домой до того, как его дух покинет эту землю.
– Я не понимаю, – с печальным замешательством проговорил Антикв. – Как ты могла… Зачем ты сотворила такое с другим созданием?
– Она ничего такого не творила, – раздался голос Зии Восемь. – Это Кадм Прайд. Люди считают его своим вождем.
– Лю-ди? И что же это за клан такой – лю-ди? – спросил Антикв.
– Люди – такой народ, человеческие существа, – ответила Восемь. – Как Зиа и я. Но мы в этом не участвовали.
Антикв недоверчиво фыркнул:
– Хитрый раффид, прижатый стаей диких даргов, всегда так говорит.
– Почему ты не веришь нам? – возмутилась Восемь. – Мы ведь могли просто оставить его умирать в Новой Аттике. Вы вообще не представляете, через что нам пришлось пройти, чтобы доставить его сюда.
Антикв отмахнулся от слов Зии Восемь, и толпа затянула ее обратно. Очевидно, он не желал слушать больше. Вытащив слуховой аппарат из уха, вождь развернул его и вставил в рот Надео, как рог, затем извлек из складок своего одеяния изящное тонкое лезвие не длиннее пальца Зии и медленно протолкнул его в горло собрата. Из рога послышался громкий выдох.
Зиа вздрогнула и отвела глаза.
– Благополучного странствия, брат Надео. Ты свободен, – прошептал Антикв и закрыл глаза товарищу.
Горестные крики раздались в толпе. Жители деревни отвязали тело Надео от волокуш и подняли его высоко над головами. Их скорбные завывания начали сливаться в единый хор, и из хаотичного плача родилась печальная траурная песнь.
Антикв свернул свой слуховой рожок, вставил его в ухо и повернулся к Галеллю.
– Отведите этих двоих в дом заключения. Я должен посоветоваться с кругом старейшин. Мы определим, какая участь уготована этим лю-дям за их поступки.
– Ну и влипли же мы, – сказала Восемь. – Когда там явится твой друг Ровендер и разрулит все это?
– Не знаю, – отозвалась Зиа. Они находились в малюсенькой хижине, построенной высоко над деревней.