а месторождениях специи и полные надежд наемники, привлеченные обещаниями баснословного жалованья. Были здесь и люди, давно избавившиеся от иллюзий: для них Арракис оставался последней надеждой найти хоть какую-нибудь работу.
Малина лишь понаслышке знала о культуре выживания местного населения: люди здесь были буквально помешаны на сбережении воды. Они берегли даже водяной пар. В прошлом Малине доводилось видеть нищих, готовых перегрызть друг другу глотки и ползать на брюхе ради нескольких соляриев, небрежно брошенных в сточную канаву. Люди Арракиса приблизительно так же относились к воде. Ежедневное существование было похоже на жизнь человека с петлей на шее, которому каждый вдох представляется последним.
В каком-то смысле на ур-директора бодряще действовало это угнетающее зрелище, подтверждавшее, на какие зверства способен человек, чтобы остаться в живых. Люди всегда чего-то хотят, а кто-то может получить доход, удовлетворяя их желания. Именно это и удерживало на плаву компанию КАНИКТ.
После того как с борта были отправлены коммерческие грузы и транспортные суда, Малина спустилась в судно без опознавательных знаков, где ее ожидала охрана из службы безопасности КАНИКТ. У пилота были координаты тайного места встреч барона Харконнена – место это было неприметно, и обнаружить его было почти невозможно.
Толстяк показался ей надменным, высокомерным и отвратительным, и ее оскорбило само приглашение посетить места тайных операций со специей и увидеть их собственными глазами. Помня о суровом, жарком климате планеты, Малина повязала на голову коричневый платок, надела легкую блузку с длинными рукавами и просторную длинную юбку. Ей редко приходилось делать что-либо лично, и она не понимала, почему сейчас требовалось ее непосредственное присутствие.
И все же она здесь.
Пилот вел машину над враждебной пустыней, покрытой волнистыми дюнами, вулканическими кратерами и редкими горными цепями. Летели они слишком высоко для того, чтобы можно было рассмотреть добывающие специю комбайны.
Прошло уже больше часа, когда пилот, обернувшись, наконец громко сказал:
– Мы приближаемся к обозначенным у меня координатам, ур-директор, но я ничего не вижу. Вообще ничего.
– Обогатительная фабрика Оргиз где-то здесь. Воспользуйтесь сканером.
Линия гор состояла из черных, иссеченных вертикальными желобами скал, зазубренных и неровных пиков. Пилот спустился ниже и заговорил сам с собой, очевидно, забыв выключить громкую связь:
– Почему эта фабрика так далеко от транспортных магистралей? Ее даже найти невозможно.
– Вы сами ответили на свой вопрос. – Малина тоже пристально смотрела вниз на острые, как бритвы, скалы, пока судно продолжало снижаться. Пилот заложил круг, и Малина смогла разглядеть узкие трещины между горами, теснины и ущелья, которые в древние времена, видимо, были руслами давно высохших рек, если, конечно, на этой планете вообще когда-нибудь была вода. – Вот горы, обозначенные на карте, а посадочная площадка где-то там, внизу, но Харконнен прикладывает все силы, чтобы она оставалась невидимой. Ищите.
Она заранее изучила ненадежные и неточные карты Арракиса, так как, будучи ур-директором, предпочитала черпать сведения из первоисточников. По устоявшейся традиции или по недосмотру, карты этой планеты всегда были неточными и небрежными, корабли Гильдии не наблюдали эту планету из космоса, не было здесь и погодных спутников или точных топографических планов местности. Отсутствие карт настолько сильно бросалось в глаза, что казалось чуть ли не преднамеренным. Но почему?
Надменность правителя, предпочитавшего не обращать внимания на жизненно важные факты, всегда раздражала Малину, однако Падишах-Император почему-то мирился с таким невежеством. Шаддам IV вообще был нелюбопытен. Незнание подробностей функционирования меланжевой отрасли – одной из важнейших в Империи – представлялось Малине Ару главным пороком Императора. Когда-нибудь, если Содружеству благородных все же удастся расколоть Империю на бесчисленное множество независимых планет, Арракис можно будет передать в более компетентные руки. Но пока КАНИКТ был здесь на правах обычного покупателя.
После того как пилот сузил поле поиска с помощью сканера, стала видна фабрика Оргиз. Окруженная стенами гор плоская посадочная площадка выглядела как крепость, защищенная валом. Посадочная зона обогатительного предприятия была очерчена цепью огней. Включив гравидвигатели, пилот удачно посадил машину между несколькими орнитоптерами и крейсерами Харконнена.
Когда судно остановилось и двигатели были выключены, сотрудники службы безопасности КАНИКТ вышли наружу первыми и рассыпались по полю, образовав подобие оцепления. Малина вышла вслед за ними и была ошеломлена поразившим ее зноем. Казалось, ноздри и легкие мгновенно потрескались от горячего воздуха, насыщенного коричным ароматом меланжа.
На краю посадочной площадки Малину Ару уже ожидали встречающие. Легким пружинистым шагом, поддерживаемый гравипоясом, навстречу Малине шел огромный, как дирижабль, Владимир Харконнен. Хотя Малина совсем недавно видела барона на Гайеди Прим, здесь, в этом выбеленном солнцем промышленном комплексе, он показался ей не на своем месте; он выглядел более слабым, чем в цивилизованной обстановке своей родной планеты. Даже сопровождаемый охраной, он казался уязвимым в этой суровой пустыне.
Барон широко улыбнулся и отвесил церемонный поклон, источая искреннее дружелюбие.
– Добро пожаловать, ур-директор, имею честь и удовольствие принять вас в этом особенном месте. Позвольте показать вам недавно восстановленный и заново открытый комплекс. Вы увидите, насколько великолепны перспективы нашего сотрудничества.
Малина не стала отвечать улыбкой на елейные излияния барона. Вместо этого она окинула критическим взглядом скалистый вал, разбросанный песок под стенами, трубы, насосы и прочие машины восстановленного производства, высокое хранилище, блестящие металлические трубопроводы, кое-где уже тронутые ржавчиной и покрытые толстым слоем пыли.
– Зачем мне надо было явиться сюда лично, барон? Это же пустая трата моего драгоценного времени. Мы уже пришли к соглашению, а мне было бы достаточно изображений.
– Да, но любое изображение можно подделать. – Харконнен фальшиво, как расстроенный музыкальный инструмент, расхохотался. – Еще важнее, что никакие съемки не передадут величественности этого места. Посмотрите вокруг. – Он поднял руки, и от этого движения гравипояс заставил его совершить неожиданный и не вполне изящный пируэт. – Мой отец, Дмитрий, построил Оргиз, процветающее обогатительное предприятие, но это было почти сорок лет назад. Потом предприятие перешло под управление моего бестолкового сводного брата Абулурда и было разрушено местными пустынными бандитами. Фабрика до недавнего времени была заброшена, но мы тайно открыли ее вновь и запустили производство на полную мощность. – Он понизил голос. – Работа предприятия нигде не зарегистрирована. За ним не следит ни Император, ни его наблюдатель Фенринг. Насколько они знают, здесь нет ничего, кроме бесполезных развалин.
Малина внимательно осмотрела внушительные корпуса, где фильтровали, очищали, паковали и маскировали добытую в пустыне специю. На посадочной площадке Оргиза стояли грузовые корабли без опознавательных знаков, готовые в любой момент взлететь и взять курс на лайнер Гильдии.
Малина нахмурилась.
– Было ли предприятие таким же большим тогда, много лет назад? Как могло случиться, что какая-то шайка неорганизованных разбойников остановила его работу? Какое оружие они использовали?
Барон на мгновение замялся.
– Как я уже сказал, правление моего брата здесь было просто катастрофическим, система безопасности работала из рук вон плохо – одним словом, царила полная беспечность.
Малина обратила внимание на вытянувшихся по стойке «смирно» солдат Харконнена.
– Пусть даже так, но… – Она прищурилась и посмотрела на барона, ожидая ответа.
Он понял, что придется рассказывать подробности и нехотя заговорил:
– Эти бандиты… э… каким-то образом сумели притащить сюда одного из гигантских червей и загнали его в каньон. Чудовище оказалось запертым внутри отвесных стен и не смогло найти выхода наружу. Оно взбесилось и целыми днями крушило все вокруг. – Он издал неопределенный горловой звук, видимо, означавший горькую усмешку. – Один червь. Мы осмелились войти сюда лишь через несколько лет, потому что не были уверены, что чудовище ушло.
Малина поморщилась.
– Теперь вы тайно восстановили предприятие и хотите переложить на меня расходы. Ведь именно поэтому ваша специя так баснословно дорога.
– Ур-директор, – заговорил барон, – с помощью этого предприятия мы можем обеспечить движение абсолютно независимого потока специи. Говоря откровенно, стоимость таких операций требует, чтобы я получал доходы без добавочного налога от всей свободной специи, которую мы произведем.
Солдаты караула стояли неподвижно, как статуи, лица их ничего не выражали, но Малина понимала, что в любой момент они могут стать смертельно опасными.
– Мы заключим дополнительные соглашения, – сказал барон, – но я уверен, что мы поймем друг друга. Оргиз для нас – это работающая платформа, которая поможет направлять достаточно большие партии специи по каналам КАНИКТ. – Его круглое жирное лицо омрачилось. – Если, конечно, об этом не пронюхают граф Фенринг и Император. Шаддам может лишить Дом Харконненов права на управление Арракисом, как он сделал это когда-то в отношении Дома Ричесов.
– Определенно, я согласна с вами, барон, но уж поскольку я прибыла сюда, проделав такой долгий путь, то не покажете ли вы мне этапы операций со специей в деталях? Я хочу понять, как протекает процесс, хочу разобраться во всех аспектах этой отрасли.
Малина плотно сжала губы. Они уже высохли и потрескались. Удивительно, как быстро эта планета высасывает воду из тела!
– Наш союз приемлем – если вы больше никогда не потребуете, чтобы я вновь посетила это богом проклятое место!