Герцог Каладана — страница 65 из 81

Лето отступил на шаг, чувствуя, что в груди у него затеплилась робкая надежда.

– Если у вас есть ценные сведения, то я просто горю желанием их выслушать.

– Мои люди сильно расстроены вашим необоснованным обвинением, мой герцог. Мы не понимаем, почему вы поверили таким страшным измышлениям о нас. Крестьяне рисовых полей – ваши мирные и верные подданные, но, когда вы прибыли к нашему храму и запретили нам использовать священный папоротник, мы…

Лето в этот момент подумал об уничтожении четырех своих боевых орнитоптеров, о бомбах, заложенных в Кала-Сити, которые едва не убили Пола. Герцог, однако не мог поверить, что крестьяне и были теми свирепыми фанатиками, пособниками Чена Марека. Первая обязанность герцога…

Архивикарий продолжил без обиняков:

– Мы, последователи Муадха, посвящаем свою жизнь созерцанию и медитации. Именно в этом и состоит ритуал очищения. Я созвал моих прихожан, и мы задались важным вопросом. Мы поняли, что наш долг – помочь нашему герцогу. Мы нашли ответы на те вопросы, которые стоят перед вами.

Он соединил кончики пальцев, а затем развел их, словно играя в ниточку.

– До моих людей доходят некоторые слухи. По всей нашей стороне, в других деревнях, с полей исчезают крестьяне. Они перестают обрабатывать поля, за которыми столетиями ухаживали их предки… и просто пропадают. Я узнал, что некоторые мои люди на самом деле были вовлечены в выращивание папоротника барра, в доставку и продажу айлара… в том числе и нового вида, который убил многих. – Он насупил брови, бородатое лицо исказилось гневом. – Мы нашли людей, продавших айлар вашему лейтенанту Нупре, – печально сказал он. – Эти люди… получили свое.

– Что вы с ними сделали? – спросил Сафир Хават. – Правосудие – прерогатива герцога.

– Мы наказали их так, как это принято у Муадха, и этого было достаточно. – Архивикарий не стал вдаваться в подробности. – Папоротник барра, который используют эти люди… это не тот папоротник, который мы применяем в наших ритуалах. Наши растения более мягкие, они не пятнистые, и айлар их не так силен. Он благотворен для нас. – Он снова свел кончики пальцев, словно стягивая невидимые нити. – Тот, другой папоротник генетически изменен, и из него получают опасный айлар. Мы установили, что человек по имени Чен Марек выращивает папоротник тоннами. Он работает в лесах с большим размахом. – В тоне архивикария зазвучали покровительственные ноты. – Он осквернил то, что мы считаем священным. Мы хотим, чтобы этих людей остановили. Надо покончить с этим позором, герцог Лето, мой герцог.

– Это каладанский наркотик, – с болью в сердце произнес Лето. – В этом состоит и моя цель, архивикарий.

– Хорошо, тогда, значит, я могу вам помочь.

Лето серьезно воспринял желание религиозного вождя помочь ему.

– Если вы хотите благословить нас, то мы примем ваше благословение.

– Я дам вам свое благословение, и даже более того. – Архивикарий порылся в кармане своей накидки и извлек оттуда листки коричневой бумаги. – Я могу показать, где находятся самые крупные плантации папоротника барра, и предоставить вам координаты мест, где осуществляются самые масштабные операции с ядовитым айларом. Ваши войска будут точно знать, куда наносить удары.

Сердце Лето было готово выпрыгнуть из груди. Хават подался вперед, чтобы взять листки бумаги, а Гарни рассмеялся.

– Это как раз то, что нам сейчас нужно!

– Благодарю вас, архивикарий, – сказал Лето. – Это и в самом деле хорошая для нас новость.

Архивикарий широко улыбнулся, отчего его борода встопорщилась. Было видно, что он испытывает громадное облегчение, ведь герцог простил его. Он свел кончики пальцев и поклонился.

– Теперь вы получите мое благословение.

* * *

Орден сестер видит будущее человечества в бесчисленном множестве возможностей. Мы можем отступить назад и подумать, какие пути наиболее благоприятны для нашего вида как единого целого. В этом заключается отличие Бинэ Гессерит от отдельного индивида, будь то прирожденный аристократ или уличный оборванец. Мы не задаемся вопросами вроде: «Что со мной будет? Что ожидает меня в будущем?»

Взгляд Бинэ Гессерит на историю: «Краткое наставление к исполнению»

Полукруглый серп рассветного солнца ярко высветил каменную кладку Каладанского замка. На обширном армейском плацу мыса шла погрузка войск в транспортные орнитоптеры. Штурмовые бомбардировщики должны были пилотировать суровые офицеры, все как один готовые идти в бой, пусть даже каждый из них и помнил о трагической судьбе пилотов погибшей эскадрильи. Быстроходные суда обеспечат прикрытие с воздуха и произведут бомбовые удары по выявленным плантациям. Однако главной задачей оставалась наземная операция. Транспорты доставят многочисленные, отлично вооруженные и горящие жаждой мести войска к лагерям производителей и торговцев наркотиком, местоположение которых указал архивикарий Тороно.

Герцог Лето приказал придерживаться тактики выжженной земли. Никакой пощады наркобарону, взрывающему бомбы в Кала-Сити, убивающему мирных подданных и угрожающему жизни его сына!

Сафир Хават был облачен в длинный плащ с воинскими знаками различия. Он руководил рассадкой солдат по транспортам и распределением вооружений, одновременно оценивая ход подготовки с помощью ментатских проекций. Дункан Айдахо застыл, горделиво положив руку на эфес сверкающего клинка, до поры покоившегося в ножнах. Гарни Холлик резко отдавал приказы. Он уже поклялся написать песню об этом дне.

Пол стоял рядом с матерью, вместе с ней наблюдая, как армия готовится к выступлению. Чувствуя на лице холодное дуновение морского бриза, он остро переживал за жизнь отца – уже не в первый раз. За несколько часов беспокойного сна он не видел никаких тревожных сновидений, но понимал, с какими опасностями предстоит столкнуться армии.

– Вернись ко мне целым и невредимым, Лето, – сказала Джессика с нежной теплотой, какую она редко позволяла себе на людях.

– Я вернусь, любимая, – ответил он тихо, а затем возвысил голос и добавил: – Я вернусь с победой.

Убедившись, что погрузка войск и оружия завершена, Хават подошел к Лето с рапортом. Воин-ментат должен был сопровождать герцога на борту его фрегата, под прикрытием истребителей и бортовых орудий. На этот раз бронированное судно будет служить подвижным командным пунктом, а не церемониальным кораблем.

Хават стер с губ ярко-красный сок. Внутренним взором он уже видел все детали намеченной операции. Он официально кивнул Джессике, Полу и откашлялся.

– На всякий случай, сир. Ночью я положил просмотренный список потенциальных невест на стол в вашем кабинете. Думаю, мы нашли много подходящих кандидатур. – Он посмотрел на Пола, и взгляд его стал более серьезным. – Мне не хотелось оставлять неоконченных дел, на случай… если все пойдет не по плану.

Лето повернулся к ментату:

– Я займусь этими делами позднее, после уничтожения даже малейших остатков каладанского наркотика. – Он положил руку на плечо старого воина. – После того как мы вернемся с победой.

Подошел и Гарни, светлые волосы которого развевались на ветру, а шрам от чернильной лозы особенно заметно выделялся на лице.

– Наши войска горят желанием скорее вступить в бой с мерзавцами, милорд. Они хотят встретиться с негодяями лицом к лицу, чтобы уничтожить их – со щитами или без них. – Он вскинул голову и процитировал Оранжевую Католическую Библию: – «Десница господня есть карающая длань правосудия, а мы его воплощение». – Он мимолетно улыбнулся. – Эти слова я вставлю в нашу победную песнь. Это будет нашей личной битвой.

– О да, она будет очень личной. – Лето пристально посмотрел в лицо Пола. – Этот Чен Марек едва не убил моего сына.

Пол понимал, что не он один подвергся смертельному риску. Сколь многие другие были убиты не только бомбами на улицах Кала-Сити, но и ядовитым айларом, как лейтенант Нупре, министр Веллан или сын лорда Атикка. Лето не мог позволить этому продолжаться, и уж во всяком случае не его Каладан должен быть источником этой заразы.

– Да, это личное дело, – повторил герцог. Речь шла и о его репутации среди народа.

Когда все солдаты были погружены на суда, Лето подошел к трапу флагманского фрегата, на борту которого гордо красовался ястреб, герб Дома Атрейдесов. Он долгим взглядом попрощался с Полом, а затем поднялся по трапу и вошел внутрь корабля. Дверь закрылась, взревели двигатели.

Пол и Джессика плечом к плечу стояли на краю летного поля, глядя, как воздушная эскадра, словно стая хищных птиц, поднимается в воздух. Небо наполнилось ревом моторов. Эскадра взяла курс на север, машины уходили волна за волной, освещенные ярким утренним солнцем. Пол смотрел вслед улетающим войскам, и сердце его стремилось вслед за ними.


Теперь, после того как архивикарий Тороно дал Лето точные координаты, боевая группа герцога на высокой скорости достигла северных территорий. Это была армада, состоявшая из стремительных охотников, быстрых разведчиков, бомбардировщиков, тяжелых истребителей и тяжелогруженых транспортных судов. Единственным предупреждением Чену Мареку станет рев двигателей.

Ветер звучно обдувал металлический корпус флагманского фрегата. Лето, сидевший рядом со своим ментатом, подавшись вперед от нетерпения, считал часы полета, зная, что вся эскадра на полной скорости несется в направлении густых девственных лесов. Герцог получал регулярные донесения от командиров.

Самолеты авангарда сообщили данные разведки:

– Детали внизу различить невозможно. Мы осматриваем местность, но такое впечатление, что мы смотрим сквозь туман, сир. Очевидно, сенсорная маскировка. Покрывает большую площадь.

– Но благодаря архивикарию мы знаем, где искать замаскированные базы, – ответил Лето по каналу связи, повысив голос, чтобы перекрыть шум внутри флагмана. – Сбросьте зажигательные бомбы – это выкурит их из укрытий. Бейте по периметру и уничтожайте маскировочную сеть. Потом в бой вступят основные силы и закончат сражение – мы следуем сразу за вами.