Герцог Манхэттена — страница 24 из 47

Господи, мне понадобилось столько усилий, чтобы сразу же не взорваться.

Я сел и перевернул ее на спину.

— Я дам тебе больше, — произнес я. В этот момент мне совершенно было все равно, будет ли она кричать на весь дом. Я собирался наполнить ее ощущениями и чувствами, входя в нее. И я хотел, чтобы она чувствовала тоже, что и я. — Я дам тебе все, что ты хочешь.

Я толкнулся вверх, и она взвизгнула и согнула ноги, чем заставила меня войти в нее еще глубже, пока я не мог продвигаться в ней дальше. Я вышел и снова зашел длинными, медленными ударами, опустив голову ей на плечо и оставив засос у нее на шеи, которая пахла мандарином.

Мои ягодичные мышцы свело судорогой, я толкнулся в нее, заставляя ее шире раздвинуть ноги. Она стала двигаться вперед по кровати, при каждом моем толчке, поэтому я схватил ее за плечи, чтобы удержать ее на месте.

— Так? Нравится, когда я так хорошо и жестко трахаю тебя? — Слова получились резкими, когда она застонала в ответ. Но ей явно нравилось.

У меня создалось такое чувство, что раньше ничего подобного у нее не было, словно именно сейчас для нее было в новинку, более увлекательным то, что я вытворял с ее телом и как оно отвечало мне.

Она схватила меня за шею, ее пальцы обхватили мой затылок.

— Мне нравится, что тебе так нравится, — задыхаясь произнесла она. — Как тебе нравится меня трахать.

Она точно подытожила то, что делало наш секс таким хорошим. Мы были двумя противоположными сторонами одной медали, наслаждаясь, как заставляли друг друга чувствовать, каждый получал удовольствие от наслаждения другого, от чего каждое наше движение усиливалось в сто раз.

— Я счастлив заниматься сексом с тобой и особенно заставлять тебя кончить.

Она застыла, ахнула, быстро схватила подушку, закрыла ею свою лицо и закричала, достигнув кульминации.

Сейчас меня меньше всего волновали наши крики. Мой дедушка находился в противоположной стороне дома, моя сестра слышала вещи и похуже, на персонал мне было насрать. Я занимался сексом со своей невестой. Поэтому что? Я отодвинул подушку с ее лица и ускорил ритм. Ее пульсирующие мышцы, преследовали меня.

Мой оргазм состоялся через несколько секундах после ее. Я кончал резко, с отчаянными толчками, громко стонал.

Я рухнул на нее, словно из меня выкачали всю энергию до последней капли.

Рассеянно, она стала чертить круги у меня на затылке своим указательным пальцем. Казалось такая мелочь, но настолько интимная вещь, что я почти не мог ее вынести.

Я прижался губами к ее уху, чтобы она перестала водить пальцем. Я не мог двигаться, даже если бы захотел.

— Думаю, мы вели себя слишком громко, — сказала она, как только мое дыхание стало восстанавливаться. Я скатился с нее на спину, положив на нее ногу, все же желая дотрагиваться до нее, но совершенно не имея практики в после оргазменных объятиях.

— Мне насрать, — ответил я, поворачивая в ее сторону голову, она прижала ладони к щекам.

— Надеюсь, никто не слышал. Я старалась, Райдер. Правда старалась.

Я схватил ее за запястье, положив ее руку к себе на живот.

— Эй, не беспокойся об этом. Я тоже не сдерживался.

— Но твой дедушка, — сказала она. — Это неуважительно по отношению к нему.

— Не переживай из-за этого. — Я соединил наши пальцы. — Он на другой стороне дома. Он определенно ничего не слышал.

— Ты думаешь?

— Абсолютно. — Я взглянул на ее стоячие соски, плоский живот и блестящие волосы, которые разметались по моей кровати. — Хочешь проверить мою теорию и повторить?

Если я уж решил заключить не настоящий брак, то ничего лучше придумать было нельзя, потому что Скарлетт Кинг была умной, красивой и чертовски фантастической в постели.


15.

Райдер


Даже приятные октябрьские дни могут начаться с унылого, холодного утра. Но страданий добавило и то, что меня вытащили из постели от Скарлетт, чтобы пойти на охоту с Фредериком.

Хотя, я знал, что в какой-то момент мне придется поговорить с Фредериком с глазу на глаз. Я просто надеялся, что это не случится, когда у нас в руках будет оружие.

Мерриман, егерь, вылез из машины и положил руку на багажник Land Rover.

— Пойдем отсюда, — сказал он.

Я открыл дверь и направился к багажнику, Брэкнелл, золотистый ретривер Мерримана последовал за мной.

Я ненавидел охоту. Некоторые люди наслаждаются охотой на свежем воздухе со своими собаками. Для Фредерика это было возможностью показать свою силу, кого-то убивая. Мне же становилось от этого еще больше нехорошо. Для Мерримана это было обычной работой, по управлению угодий. Только так я мог его оправдать в своих глазах. Я знал, что Фредерик ходил на охоту, подстреливая фазана, специально выведенного для стрельбы. Это было просто ужасно, я не мог до конца себе представить, как можно выводить и растить кого-то, чтобы потом убить.

— Сомневаюсь, что ты частенько стреляешь в Нью-Йорке, — произнес Фредерик. — Тебя не беспокоит, что ты уже забыл, как это делается? — спросил он, вручая мне дробовик.

Я всегда был лучшим стрелком, хотя Фредерик и часто участвовал в охоте. И я не волновался, нет.

— Без сомнения, Мерриман обойдет нас обоих, как обычно.

Мерриман притворился, что не слышит нашей перепалки, как было всегда. Все в Вултоне привыкли к нашим колкостям. Даже будучи детьми, мы так и не стали друзьями, несмотря на то, что разница у нас была всего лишь в год. Фредерик всегда был всем недоволен. Причем все время кого-то или что-то критиковал. Долго находится в его общстве было довольно утомительным занятием, даже в детстве.

Мерриман вышел на тропу, Брэкнелл бежал рядом, к счастью, Фредерик и я последовали за ним по неровной, покрытой росой землей.

— Тебе следовало одеть более удобную обувь, — сказал я, когда Фредерик споткнулся. Зачем он надел сапоги? И какого хрена на нем был твид? Мы с Мерриманом облачились в куртки из парафинированной ткани и джинсы. В конце концов, сегодня был не официальный день съемки охоты со всей помпой и церемонией. Я шел с двоюродным братом и егерем.

— Чушь. То, что ты живешь в Америке, не значит, что я должен поменять свои правила и принципы.

Я вздохнул, ничего не ответив. В этом не было никакого смысла. Он всегда так себя вел, словно в любую минуту его могли сфотографировать, и он должен был соответствовать, а не то, что он отправился на охоту просто, чтобы расслабиться.

Я взглянул на солнце, пробивающееся сквозь утренний туман. Понадеявшись, что в спа Скарлетт тоже хорошо проведет время. Я знал, что Дарси всегда присмотрит за ней, но Виктория? Никто не знал, как она поведет себя с моей невестой. Я даже стал волноваться, что Аврора тоже не будет столь дружелюбной, когда меня не будет рядом. Она была милой девушкой, но у меня возникло подозрение, что она столько времени не выходила замуж, потому что надеялась, что, в конце концов, я буду ее мужем. Еще с детства она подружилась с моей матерью, сестрой и дедушкой, но сейчас она выросла, и я все время задавался вопросом — почему она до сих пор находится здесь, а не уехала? Мне казалось это странным.

Мерриман остановился и снял сумку, положив ее на землю. Не оглядываясь, он бросил нам маленькую бутылку с водой. Это было настолько неожиданно, что я не успел ее поймать, поэтому она упала к моим ногам.

Фредерик был горд, что поймал вторую бутылку воды.

— Ты все еще думаешь, что победишь меня?

— Что я могу сказать? Если этого не произойдет, то только потому, что моя прекрасная невеста не давала мне спать этой ночью и, будь уверен, мой проигрыш ни в малейшей степени меня не будет это беспокоить. — Я ухмыльнулся, испытывая настоящую радость, что дал понять Фредерику свое отношение к охоте и еще оттого, что сказал правду.

— Да, конечно. Какое оправдание. Как будто вы двое на самом деле спите вместе, — сказал он. Интересно. Он явно с подозрением относился к моим отношениям со Скарлетт.

Я усмехнулся, стараясь не показать слабости.

— Ты думаешь, мы собираемся воздерживаться от секса до первой брачной ночи?

— Я сомневаюсь, что она дойдет до брачной ночи. Если у нее есть хоть какой-то ум, она заберет деньги, которые ты ей заплатил, и исчезнет. Если, конечно, ты не платишь дополнительно ей за секс.

Если бы я не держал в руках дробовик, я бы с уверенностью дал ему по морде. Скарлетт выходила за меня замуж не из-за денег. Она пыталась спасти свою компанию, в которую вложила всю свою душу. Прямо как и я. И она не спала со мной из-за денег, это уж точно.

— Или, может она хочет быть герцогиней.

— Она не знала о титуле, когда я делал ей предложение. — Это тоже было правдой. Я намеренно умолчал об этом, но я и не рассматривал тот факт, что став замужем за мной, она станет моей герцогиней.

— Да, все очень удобно. Она идеальная женщина, которой ты внезапно делаешь предложение, и как раз в самый подходящий момент.

— На что именно ты намекаешь?

— Я ни на что не намекаю, а говорю совершенно открыто. Не похоже, что твой роман или как ты его называешь с этой женщиной настоящий. Ты просто хочешь наследства.

— Ты придурок, Фредерик. Если то, что ты говоришь — правда, тогда почему я не женился раньше? Почему я не женился, когда у дедушки случился инсульт? — Врать было нелегко, но какой у меня был выбор? — Или в любое другое время за последние десять лет?

Он не знал, что кое-что изменилось. Похоже, он не знал, что Уэстбери Групп была напрямую связана с наследованием поместья.

— Я пока точно не могу сказать. — Он пожал плечами. Уверенность и выстраивание логических цепочек не были стороной его характера, но выглядел он напряженно, а не расслабленно. — Но, как правило, все всплывает на поверхность, рано или поздно, я уверен, что женщина себя выдаст.

Это была угроза, и я был слишком возмущен, чтобы обеспокоиться тем, каким образом он собирается раскрыть истинную природу наших отношений.

— Эта женщина? Мою невесту зовут Скарлетт. Тебе может это не понравится, Фредерик, но Скарлетт будет моей женой.