Герцог (не) моей мечты — страница 23 из 53

Нет, ну что за тип! Я же сказала ему, чтобы он не имел на меня виды и не прикасался!

И тут до меня дошло… Этот хитрец все перекрутил! Ведь это я сама должна его поцеловать. Ну и… Черт! Неужели он думает, что я спасую перед этим?

– Дилан, отвернись, пожалуйста,– обратилась к парнишке, пока мы с герцогом продолжали битву взглядов.

– Нет, пусть смотрит,– усмехнулся Джеймс.– Пусть знает цену своему новому рабочему месту.

– До чего же вы мелочны...

– А вы меркантильны,– тут же парировал он, и взгляд его опустился на мои губы.– Ну, я жду, Элизабет. От этого поцелуя зависит, какую должность займет ваш сообщник.

Я не понимала почему, но мне хотелось смеяться. Не было ни гнева, ни недовольства. Мне казалось, что даже в полумраке и отдаленном свете от фонаря, в глазах напротив пляшут лукавые огоньки.

Джеймс превращался из грозного льва в  игривого котенка ровно в секунду, и это меня и тревожило, и интриговало одновременно.

– Или вы слишком застенчивы, Элизаб…

Я не дала ему возможности договорить очередную колкость, потому что, приподнявшись на носочки, обхватила его лицо ладонями и приникла к губам.

Жар его ладоней, которые тут же легли на мою талию, притягивая ближе, я ощущала каждым миллиметром кожи… Ткань рубашки совсем не спасала, скорее мешала насладиться этим прикосновением сполна.

Я целовала его нежно, приникнув к этим губам со вкусом корицы и вишни, и он ответил мне…

Ответил со всей страстью, забирая у меня преимущество. Его жадные и настойчивые губы уже правили этим моментом, полностью лишив меня возможности сбежать…

Да я и не хотела…

Первый раз в жизни я капитулировала перед натиском мужских губ, наслаждаясь ощущениями вмиг поглотившей страсти… Он целовал умело и аккуратно, но при этом очень настойчиво, заставляя мои колени подгибаться, и падать прямо в его объятья. Тело предательски прижималось к мощной фигуре, словно я искала в нем спасение.

Я потеряла счет времени, забыла о Дилане, полностью утонув в ощущениях, которые были для меня абсолютно новыми.

И когда Джеймс прервал поцелуй, я была благодарна, что он не отступил назад, продолжая прижимать меня к себе. Потому что тело мне не подчинялось...

– Что ж… Возможно, Дилан вновь станет конюхом,– его низкий голос, с лёгкой хрипотцой, будоражил воображение.

– Джеймс, вы невыносимы,– не поднимая головы, я смотрела на его волевой подбородок.

– Но у меня есть предложение, Элизабет,– шепнул он тихо на ухо.– Ваш сообщник может вознестись в ранг герцога, если вы со мной…

– Спасибо, конюха вполне хватит,– опомнившись, я отскочила от него на несколько шагов.– Спокойной ночи, Ваша Светлость!– отчеканила, и сломя голову  понеслась к дому.

Первый раз в жизни у меня расплавились мозги от одного поцелуя! Подумать только!

Боже, как прожить с ним под одной крышей и не позволить себя целовать? Да и не только целовать...

Глава 26. А как же слово капитана?

Джеймс

Я скучал по морю. Дико. Неимоверно. Каждая часть моего измученного долгой дорогой тела хотела погрузиться в морскую пучину, чтобы  почувствовать, как соленая вода щиплет  маленькие царапины на теле… и на душе.

 Потому что в душе были не просто царапины… Там были  раны. Глубокие. Рваные. Кровоточащие.

Говорят у близнецов одна душа на двоих?

Верно говорят. Потому что я чувствовал себя так, словно потерял часть себя. Словно эту часть моей души вырвали с особой жестокостью...

Но эта внутренняя пустота, которая появилась после смерти Дориана, заполнилась гневом и жаждой отмщения. А  увидев его аккуратный и ровный почерк на доставленном мне письме, все чувства всколыхнулись с новой силой.

Последнее послание брата.

И я был благодарен Тилю, который, рискуя своей жизнью, доставил его мне.

Как и Элизабет Мур. Моей курносой авантюристке и мошеннице.

Отважная маленькая бандитка, способная сочинять самые необыкновенные сказки.

В попытке успокоиться и привести в порядок мысли, я закрыл  глаза, на секунду представяя, как стою у штурвала, подставляя лицо палящему солнцу.

Но вот только даже  рассветное солнце, здесь, в Англии,  казалось,  было не таким… Да и воздух был слишком тяжел…

Устало вздохнув, я открыл глаза, устремив свой взор на большое озеро и на видневшееся неподалеку поместье.

Вот я и дома.

Хотя это поместье не было моим. Вся эта роскошь и красота принадлежала Дориану. Мне же принадлежала свобода, море и «Легенда».

Я медленно спустился с холма, ведя под уздцы уставшего Зевса, и направился к озеру.

Новое разрешение на брак лежало рядом с письмом брата, словно напоминая мне, как они связаны. Епископ, конечно, был удивлен моему ночному визиту, и попытался возразить… Но единственное, что я усвоил за тридцать два года своей жизни, это то, что все может решить звон монет. Даже священнослужитель не смотрит на небо, когда в его ладонь ложится приятная тяжесть золота.

И я готов был заплатить любую сумму, потому что цель того стоила.

Именно этот брак позволит мне лучше вписаться в общество, добраться до нужных людей и, в том числе, до графа Д'Арье.

Потому что либо старик мне солгал, и он знает намного больше, либо его действительно обвели вокруг пальца.

И поможет мне в этом разобраться Элизабет Мур.

Маленькая дикарка и заноза. Но, черт возьми, эта девица слишком необычна и притягательна.

Раздевшись догола, я разбежался и нырнул в прохладную воду. Каждое утро я устраивал здесь заплыв, чтобы за всем этим лоском и медными ванными, не забыть о том, кто я есть на самом деле. И что такое свобода.

Быстро рассекая руками водную гладь, я думал о том, что же за девица мне достанется в жены, и как я могу использовать ее присутствие в своей жизни.

– Авантюристка... Вся в отца,– усмехнулся, и лег на спину, смотря на яснеющее небо, и наслаждаясь рассветной тишиной.

Я сам не понимал, как поверил ей… Но не жалел об этом. Слишком она была другой. Совсем не похожей на этих томных, изнеженных девиц, которых я видел в Лондоне, и которые готовы были выпрыгнуть из своих корсажей, чтобы привлечь мое внимание к их персоне.

Зато теперь я не удивляюсь, почему Дориан менял любовниц как перчатки. И не из-за неотразимой мужской красоты или неординарной харизмы… Нет. Титул. Проклятый титул герцога, будь он неладен. И конечно же, кошелек.

Именно они превращают любого мужчину в желанного любовника и мужа.

Но с этой девушкой все с самого начала было не так. Начиная с игры в «конюха», заканчивая ее условиями брака.

Условия… Разрази меня гром! Видеть эти губы, обнимать эту фигурку на балах, и не иметь возможности сдернуть красивое платье, чтобы насладится женским теплом.

Я уже был сыт по горло этой жизнью со всеми ее лишениями… Но это стало последней каплей.

За целую ночь, что я провел в пути, у меня было достаточно времени, чтобы сопоставить все факты по поводу своей невесты. Из нее действительно куда лучшая авантюристка, чем изнеженная отцовской любовью дочь графа. И то, как она спасала Дилана…

Мы действительно будем интересной парой… Я занимаю места Дориана, и ни черта не знаю о его друзьях и любовницах, а Элизабет ничего не знает о настоящей дочери графа…

И что-то подсказывает, что мы не раз окажемся в центре сплетен.

Да, к черту все!

Главное, добраться до убийцы Дориана. И убраться отсюда. Но перед этим я все равно устрою брачную ночь, и буду с наслаждением слушать, как из этих податливых и сладких губ слетают стоны удовольствия. Даю себе слово пирата.




– Я уже думал, что вы решили сбежать,– хохотнул Чарльз, встречая меня в дверях. Вид у него был немного помятый, но вполне счастливый.

Все ясно. Опять с кухаркой развлекался всю ночь. Вот старая акула...

– Я похож на того, кто убегает от проблем?

– Вы похожи на того, кто устраняет проблему.

– Пошли, у меня есть новости,– я кивнул в сторону кабинета.

– Церемония через час. Вам нужно подготовиться.

– К браку никогда не будешь готов, Чарльз,– бросив на боцмана насмешливый взгляд, добавил:–  А знаешь примету?

– Какую?

– Говорят, что после того, как женится капитан, следующий обязательно должен женится боцман. Иначе быть беде.

– Брамсель мне в левое ухо!– воскликнул испуганно Чарльз, и  его лоб разрезали морщинки.– Вы шутите, Капитан?

– Нет. Я серьёзен, как никогда. Поэтому можешь обрадовать Марту. Или я сделаю это сам.

– Но мне нельзя!– горячо воскликнул он, следуя за мной к кабинету.– Мое сердце не выдержит супругу!

– Твой сердце выдерживает толпы девиц в каждом порту,Чарльз,– усмехнулся, открывая дверь.–  Не прибедняйся.

Я едва сдерживал смех, слыша за спиной тихие ругательства. О, да… Чарльз слишком серьезно относился ко всем морским приметам. И сейчас был очень расстроен.

– Капитан,– прикрыв за собой дверь, начал он.– Не женитесь! Вы же обещали это еще вчера утром! Говорили, что не женитесь на этой девице! А как же слово капитана? 

И посмотрев на то, как он нервно теребит свои усы, я не выдержал и расхохотался.

– Акулий зуб мне в печенку! Вы шутите!– с громким вздохом облегчения воскликнул боцман, и упал в свободное кресло.– А я уж было подумал…

– Шутки-шутками, но однажды твое сердце действительно остановится на какой-нибудь красотке в порту.

– Это мы ещё посмотрим… Лучше скажите, что вы узнали?

Пока я в деталях рассказывал Чарльзу информацию, бродя по кабинету, он задумчиво гладил подбородок.

– Значит настоящая дочь графа Д'Арье была в тот вечер в «Золотом дубе»?– уточнил боцман.

– Да. Тиль, посыльный моего брата, опознал девушку. И сказал, что Дориан был с ней, когда отдавал ему письмо.

– Но сейчас дочь графа Д'Арье – это на самом деле не его дочь… Я правильно понимаю? А сама Элизабет Валингтон пропала, когда сбежала со своей свадьбы.

– Все верно. Я женюсь на простой мошеннице, которой повезло с внешним сходством.