Герцог не желает жениться, или Фиктивная семья для холостяка — страница 19 из 32

Дальше разговор идет не о чем. Погода, общие сплетни, новости.

– Спасибо за приглашение, ваше величество, – говорю, когда наелась вдоволь, да и цедить сок из бокала устала.

– Не за что. А я ж тебя зачем позвал, замуж хочу выдать!

– Кхе, кхе, – сок лезет обратно. – Простите, – вытираюсь салфеткой. – Куда замуж? Зачем?

Король вроде не имеет права вмешиваться в подобные дела или имеет?

– Расслабься, за хорошего человека. Кто позаботится о сироте, как не ее правитель? – улыбается Генрих. – И фабрика будет под присмотром всегда, а то ты устаешь, наверное.

Ага, вот что он хочет. Ручки тянутся мое дело себе забрать через выбранного мужа?

– Но я не могу замуж, я уже помолвлена. За герцога Вандербурга, – делаю максимально глупое лицо и хлопаю ресницами.

– Знаю я все, у вас не по–настоящему было, не рассказывай. Писала мне девчонка Браун, жаловалась на герцога и на тебя. Что бросил он ее, а тебе незаконно участки раздает. Пришлось проверку отправить, а тебя–то и нет на месте.

Ого, то есть они не вместе, что ли?

– Да, мы повздорили с Бернаром, но это временно! Мелинда завидует, вот и плетет, неизвестно что!

– Беатрис, успокойся, все хорошо. Передо мной стесняться не надо. Иди лучше отдыхай, воспитанницу свою выгуливай. Через несколько дней жених приедет, познакомим вас. Сразу помолвку организуем, да и свадебку. Чего тянуть? – Генрих счастливо подмигивает. – Только смотри, не уезжай! Надеюсь на твое благоразумие.

– А–ага, –киваю ошарашенно. – Я могу идти?

– Да, иди. И еще одно, гулять будешь в сопровождении компаньонки, я пришлю.

Ясно. В благоразумие мое никто не верит, подстраховываются.

Глава 44

Возвращаюсь в покои, Мелани уже спит. Счастливая. Никаких лишних мыслей и переживаний. А мне теперь всю ночь сидеть, думать, как лучше поступить.

Но я ошибаюсь, отключаюсь практически мгновенно.

– Беатрис, вставай! – утро вместе с Мэл беспощадно. – Ты обещала прогулку!

– Да, сейчас, – сонно бормочу в подушку, – еще минутку.

Но ребенок неумолим, приходится подчиниться. Мы быстро собираемся и выходим из покоев. Я помню об угрозе Генриха приставить компаньонку, но никого рядом нет.

– Леди Ноттинг, вы куда? – на полпути к свободе нас догоняет пожилая мадам. – Его величество приказал сопровождать вас.

Одариваю пожилую даму снисходительным взглядом. Непочтительно вести себя так, как я собираюсь, но иначе от нее не отделаться. Генрих все границы переходит, решив, что с легкостью приставит ко мне няньку.

– А вы, собственно, кто? – выпрямляюсь, становясь еще выше женщины.

– Я, меня зовут Анабель Клэр, – теряется мадам, – его величество сказал, вы в курсе.

–Нет! И чтобы вы знали, я уже несколько лет, как совершеннолетняя, в сопровождающих не нуждаюсь. Если вы отправитесь за нами, дойду до ближайшего блюстителя закона и скажу, что вы преследуете нас!

– Но как же? – хлопает глазами дама.

Слишком милую компаньонку мне Генрих нашел. И как она при дворе выжила?

– И скажу, что вы воровка! – добавляю беспощадно.

Очень стыдно, видно ведь, что женщина не при чем, приказ выполняет. Во всем виноват король.

– Ладно, я вас поняла, – она склоняет голову и отступает на шаг назад.

– Всего доброго, – киваю, хватаю Мелани за руку и практически бегу к выходу.

Так и заикающимся параноиком недолго стать. Вот тебе гражданские права и свободы. Уже передвижение ограничивают, а потом что? Брать разрешение на выход на собственную террасу воздухом подышать?!

Причем регистрировать его в государственном органе и быть готовой предъявить по требованию вместе с удостоверением личности.

Выбегаем за пределы дворца мимо удивленной стражи, сворачиваем в ближайший проулок, потом еще два раза петляем. И я, наконец, останавливаюсь.

– Все, не могу больше, – хватаюсь за ребра в попытке отдышаться, – нужно пробежкой заниматься, а не на карете разъезжать.

– А мы что–то украли, да? – почему–то шепотом спрашивает Мелани.

– Нет, с чего ты взяла? – сразу выпрямляюсь от удивления.

– Ну, мы так прорывались на улицу. Обычно все благородные дамы чинно гуляют, никуда не спешат.

– Это потому что никто не ограничивает их свободу передвижения. Нет, Мэл, мы ничего не крали, не бедные люди, чтобы у короля воровать. Просто сбегали от навязанной компании, вот и все. Идем, покажу тебе столицу.

Дальше все проходит прекрасно. С погодой нам везет, горожан мало на улицах, и никто не мешает наслаждаться.

Мелани постоянно восхищается, да и я довольна, давно здесь не была. Проводя основное время в поместье на природе, иногда хочется сменить зеленый пейзаж на городской.

Ближе к вечеру останавливаемся в уютной кофейне, она привлекает яркой светлой вывеской.

– Ммм, вкусно, – Мелани отпивает горячий шоколад с плавающими в нем зефирками.

Я морщусь, не понимая, как можно употреблять что–то настолько сладкое, но молчу. Нравится ребенку, пускай.

Вдруг в заведение заходит неопрятного вида мужчина. Такие точно пирожным не питаются. Пытаюсь понять, что он тут забыл и почему кажется мне странным. Но новый гость не дает.

– Это ограбление! Всем выложить свое богатство на стол! – громко произносит и вытаскивает дубинку.

Необычный выбор оружия. Кинжал эффективнее, как по мне.

Малочисленные посетители кофейни визжат, хозяйка дрожит, только мы с Мелани сидим спокойно, продолжаем пить напитки.

–Может, надо испугаться? – спрашивает шепотом воспитанница.

– Тебе страшно?

– Нет. Как–то он странно грабит, у нас в городе по–другому делается.

–Вот! И мне подозрительно.

– Дамочки! Разговорчики! – он подходит к нам и скалится.

Вблизи я понимаю, что меня изначально смущало во внешнем виде грабителя. От него не пахнет ничем противным, волосы идеально уложены и чистые. Лицо гладко выбрито.

Да, воришкам тоже не чужда гигиена, но его одежда намекает на обратное. Ну не будет человек сам мыться, а надевать пиджак с пятнами от еды.

– Да, да, простите, – отвечаю безэмоционально.

– Я не понял, почему монеты не выложили на стол?! Живо! Иначе отберу! – трясет он дубинкой.

А теперь мне вообще кажется, что я его уже где–то видела. Впрочем, могу и ошибаться. Но решаю не думать, а действовать по наитию.

– Конечно, сейчас, – делаю вид, что роюсь в сумочке.

Он отвлекается, а я резко хватаю кружку с кофе и выплескиваю грабителю в лицо. Мэл не теряется, поступает также с остатками шоколада.

Глава 45

Тут самое время испугаться и завизжать. Или попытаться убежать и позвать на помощь. Обычно именно так поступают стандартные благородные дамы. Но я ведь к ним не отношусь.

Пока грабитель пытается проморгаться и ругается, выхватываю дубинку и бью его по голове. Удивительно, но он падает с первого раза.

Все молчат, смотрят на тело разбойника.

–Скорее веревки! – привожу их в чувства. – Нужно связать ему руки!

Хозяйка начинает суетиться, приносит искомое. Другие посетители держат неподвижного грабителя, обматывают его.

– Он живой? – спрашивает Мелани.

– Вроде дышит, – с беспокойством всматриваюсь, а потом, как будто впервые заметив, роняю дубинку на пол. – Идем–ка отсюда.

Пытаюсь сунуть хозяйке монеты за угощение, но она отказывается.

– Вы что, леди! Наоборот, это мы вам обязаны! Жизнью!

Ее горячо поддерживают посетители.

Я с ними не согласна, вряд ли целью грабителя было кого–то побить. Он просто хотел быстрой наживы.

– Да ладно, не благодарите, – пытаюсь прорваться через обступивших нас с Мэл людей к выходу.

– Нет–нет, держите, это вам! – хозяйка кофейни выносит большую коробку с пирожными. – Свежайшие, – добавляет гордо.

– Спасибо, – растерянно лепечу.

Нам бы на улицу, не хочу объясняться со стражей, когда она заявится. Я видела, женщина подала сигнал о помощи.

– И коробку шоколада от нас! – сует какой–то мужчина.

– А кофе от нас, – с другой стороны вручает пожилая женщина.

– Вы очень добры, – растерянно киваю.

– Беатрис, стражники, – восклицает Мелани.

Делаю рывок вперед, еще есть шанс прошмыгнуть мимо них.

– Именем короля всем оставаться на своих местах! – громко произносит один, а двое других становятся по бокам от него словно телохранители.

Эх, поздно. Не уйти теперь. Этих я дубинкой не вырублю.

– Мы уже поймали грабителя! Вы отвратительно работаете. В столице средь бела дня на главной площади разбойник. Уму непостижимо! – начинают ругать стражу посетители вместе с хозяйкой кафе.

Устало присаживаюсь на ближайший стул, Мэл стоит подле. Это надолго.

– Тихо, успокойтесь, граждане! Я понял ваши претензии, разберемся. Где грабитель?

Они указывают на до сих пор лежащего на полу мужчину. Появляется надежда, что в суматохе меня не заметят. Но и тут мимо.

– Эта хрупкая леди – героиня! Она его обезвредила и спасла нас! – гордо восклицают люди.

Киваю, поджимая губы. Теперь и Генрих будет знать о моем героизме. Оно мне надо?

Отдала бы несколько монеток мужчине, и все. Так нет, потянуло на приключения.

– Леди Ноттинг? – прищуривается старший.

– Да, – обреченно подтверждаю.

– Замечательно, у нас приказ проводить вас во дворец ради вашей безопасности.

– Полагаете, я в этом нуждаюсь? – выгибаю бровь.

Теперь меня под стражу берут. Шикарный расклад. Поднимаюсь на ноги.

– Да, приказ его величества. О гостьях столицы велено заботится, – он почтительно склоняется.

Ужасная забота, не на то направлена.

– А с этим что? – указываю головой на грабителя. – Оставите здесь?

Начальник стражи на секунду тушуется. Он забыл об основном предлоге показаться в кофейне. И это тоже очень странно.

– Заберем, конечно.

– Хорошо. Мы с воспитанницей подождем на улице. Здесь душно. Я перенервничала, – манерно закатываю глаза.

– Э, ладно, – он сомневается. – Кристоф, постой с леди.