Дальше разговор идет не о чем. Погода, общие сплетни, новости.
– Спасибо за приглашение, ваше величество, – говорю, когда наелась вдоволь, да и цедить сок из бокала устала.
– Не за что. А я ж тебя зачем позвал, замуж хочу выдать!
– Кхе, кхе, – сок лезет обратно. – Простите, – вытираюсь салфеткой. – Куда замуж? Зачем?
Король вроде не имеет права вмешиваться в подобные дела или имеет?
– Расслабься, за хорошего человека. Кто позаботится о сироте, как не ее правитель? – улыбается Генрих. – И фабрика будет под присмотром всегда, а то ты устаешь, наверное.
Ага, вот что он хочет. Ручки тянутся мое дело себе забрать через выбранного мужа?
– Но я не могу замуж, я уже помолвлена. За герцога Вандербурга, – делаю максимально глупое лицо и хлопаю ресницами.
– Знаю я все, у вас не по–настоящему было, не рассказывай. Писала мне девчонка Браун, жаловалась на герцога и на тебя. Что бросил он ее, а тебе незаконно участки раздает. Пришлось проверку отправить, а тебя–то и нет на месте.
Ого, то есть они не вместе, что ли?
– Да, мы повздорили с Бернаром, но это временно! Мелинда завидует, вот и плетет, неизвестно что!
– Беатрис, успокойся, все хорошо. Передо мной стесняться не надо. Иди лучше отдыхай, воспитанницу свою выгуливай. Через несколько дней жених приедет, познакомим вас. Сразу помолвку организуем, да и свадебку. Чего тянуть? – Генрих счастливо подмигивает. – Только смотри, не уезжай! Надеюсь на твое благоразумие.
– А–ага, –киваю ошарашенно. – Я могу идти?
– Да, иди. И еще одно, гулять будешь в сопровождении компаньонки, я пришлю.
Ясно. В благоразумие мое никто не верит, подстраховываются.
Глава 44
Возвращаюсь в покои, Мелани уже спит. Счастливая. Никаких лишних мыслей и переживаний. А мне теперь всю ночь сидеть, думать, как лучше поступить.
Но я ошибаюсь, отключаюсь практически мгновенно.
– Беатрис, вставай! – утро вместе с Мэл беспощадно. – Ты обещала прогулку!
– Да, сейчас, – сонно бормочу в подушку, – еще минутку.
Но ребенок неумолим, приходится подчиниться. Мы быстро собираемся и выходим из покоев. Я помню об угрозе Генриха приставить компаньонку, но никого рядом нет.
– Леди Ноттинг, вы куда? – на полпути к свободе нас догоняет пожилая мадам. – Его величество приказал сопровождать вас.
Одариваю пожилую даму снисходительным взглядом. Непочтительно вести себя так, как я собираюсь, но иначе от нее не отделаться. Генрих все границы переходит, решив, что с легкостью приставит ко мне няньку.
– А вы, собственно, кто? – выпрямляюсь, становясь еще выше женщины.
– Я, меня зовут Анабель Клэр, – теряется мадам, – его величество сказал, вы в курсе.
–Нет! И чтобы вы знали, я уже несколько лет, как совершеннолетняя, в сопровождающих не нуждаюсь. Если вы отправитесь за нами, дойду до ближайшего блюстителя закона и скажу, что вы преследуете нас!
– Но как же? – хлопает глазами дама.
Слишком милую компаньонку мне Генрих нашел. И как она при дворе выжила?
– И скажу, что вы воровка! – добавляю беспощадно.
Очень стыдно, видно ведь, что женщина не при чем, приказ выполняет. Во всем виноват король.
– Ладно, я вас поняла, – она склоняет голову и отступает на шаг назад.
– Всего доброго, – киваю, хватаю Мелани за руку и практически бегу к выходу.
Так и заикающимся параноиком недолго стать. Вот тебе гражданские права и свободы. Уже передвижение ограничивают, а потом что? Брать разрешение на выход на собственную террасу воздухом подышать?!
Причем регистрировать его в государственном органе и быть готовой предъявить по требованию вместе с удостоверением личности.
Выбегаем за пределы дворца мимо удивленной стражи, сворачиваем в ближайший проулок, потом еще два раза петляем. И я, наконец, останавливаюсь.
– Все, не могу больше, – хватаюсь за ребра в попытке отдышаться, – нужно пробежкой заниматься, а не на карете разъезжать.
– А мы что–то украли, да? – почему–то шепотом спрашивает Мелани.
– Нет, с чего ты взяла? – сразу выпрямляюсь от удивления.
– Ну, мы так прорывались на улицу. Обычно все благородные дамы чинно гуляют, никуда не спешат.
– Это потому что никто не ограничивает их свободу передвижения. Нет, Мэл, мы ничего не крали, не бедные люди, чтобы у короля воровать. Просто сбегали от навязанной компании, вот и все. Идем, покажу тебе столицу.
Дальше все проходит прекрасно. С погодой нам везет, горожан мало на улицах, и никто не мешает наслаждаться.
Мелани постоянно восхищается, да и я довольна, давно здесь не была. Проводя основное время в поместье на природе, иногда хочется сменить зеленый пейзаж на городской.
Ближе к вечеру останавливаемся в уютной кофейне, она привлекает яркой светлой вывеской.
– Ммм, вкусно, – Мелани отпивает горячий шоколад с плавающими в нем зефирками.
Я морщусь, не понимая, как можно употреблять что–то настолько сладкое, но молчу. Нравится ребенку, пускай.
Вдруг в заведение заходит неопрятного вида мужчина. Такие точно пирожным не питаются. Пытаюсь понять, что он тут забыл и почему кажется мне странным. Но новый гость не дает.
– Это ограбление! Всем выложить свое богатство на стол! – громко произносит и вытаскивает дубинку.
Необычный выбор оружия. Кинжал эффективнее, как по мне.
Малочисленные посетители кофейни визжат, хозяйка дрожит, только мы с Мелани сидим спокойно, продолжаем пить напитки.
–Может, надо испугаться? – спрашивает шепотом воспитанница.
– Тебе страшно?
– Нет. Как–то он странно грабит, у нас в городе по–другому делается.
–Вот! И мне подозрительно.
– Дамочки! Разговорчики! – он подходит к нам и скалится.
Вблизи я понимаю, что меня изначально смущало во внешнем виде грабителя. От него не пахнет ничем противным, волосы идеально уложены и чистые. Лицо гладко выбрито.
Да, воришкам тоже не чужда гигиена, но его одежда намекает на обратное. Ну не будет человек сам мыться, а надевать пиджак с пятнами от еды.
– Да, да, простите, – отвечаю безэмоционально.
– Я не понял, почему монеты не выложили на стол?! Живо! Иначе отберу! – трясет он дубинкой.
А теперь мне вообще кажется, что я его уже где–то видела. Впрочем, могу и ошибаться. Но решаю не думать, а действовать по наитию.
– Конечно, сейчас, – делаю вид, что роюсь в сумочке.
Он отвлекается, а я резко хватаю кружку с кофе и выплескиваю грабителю в лицо. Мэл не теряется, поступает также с остатками шоколада.
Глава 45
Тут самое время испугаться и завизжать. Или попытаться убежать и позвать на помощь. Обычно именно так поступают стандартные благородные дамы. Но я ведь к ним не отношусь.
Пока грабитель пытается проморгаться и ругается, выхватываю дубинку и бью его по голове. Удивительно, но он падает с первого раза.
Все молчат, смотрят на тело разбойника.
–Скорее веревки! – привожу их в чувства. – Нужно связать ему руки!
Хозяйка начинает суетиться, приносит искомое. Другие посетители держат неподвижного грабителя, обматывают его.
– Он живой? – спрашивает Мелани.
– Вроде дышит, – с беспокойством всматриваюсь, а потом, как будто впервые заметив, роняю дубинку на пол. – Идем–ка отсюда.
Пытаюсь сунуть хозяйке монеты за угощение, но она отказывается.
– Вы что, леди! Наоборот, это мы вам обязаны! Жизнью!
Ее горячо поддерживают посетители.
Я с ними не согласна, вряд ли целью грабителя было кого–то побить. Он просто хотел быстрой наживы.
– Да ладно, не благодарите, – пытаюсь прорваться через обступивших нас с Мэл людей к выходу.
– Нет–нет, держите, это вам! – хозяйка кофейни выносит большую коробку с пирожными. – Свежайшие, – добавляет гордо.
– Спасибо, – растерянно лепечу.
Нам бы на улицу, не хочу объясняться со стражей, когда она заявится. Я видела, женщина подала сигнал о помощи.
– И коробку шоколада от нас! – сует какой–то мужчина.
– А кофе от нас, – с другой стороны вручает пожилая женщина.
– Вы очень добры, – растерянно киваю.
– Беатрис, стражники, – восклицает Мелани.
Делаю рывок вперед, еще есть шанс прошмыгнуть мимо них.
– Именем короля всем оставаться на своих местах! – громко произносит один, а двое других становятся по бокам от него словно телохранители.
Эх, поздно. Не уйти теперь. Этих я дубинкой не вырублю.
– Мы уже поймали грабителя! Вы отвратительно работаете. В столице средь бела дня на главной площади разбойник. Уму непостижимо! – начинают ругать стражу посетители вместе с хозяйкой кафе.
Устало присаживаюсь на ближайший стул, Мэл стоит подле. Это надолго.
– Тихо, успокойтесь, граждане! Я понял ваши претензии, разберемся. Где грабитель?
Они указывают на до сих пор лежащего на полу мужчину. Появляется надежда, что в суматохе меня не заметят. Но и тут мимо.
– Эта хрупкая леди – героиня! Она его обезвредила и спасла нас! – гордо восклицают люди.
Киваю, поджимая губы. Теперь и Генрих будет знать о моем героизме. Оно мне надо?
Отдала бы несколько монеток мужчине, и все. Так нет, потянуло на приключения.
– Леди Ноттинг? – прищуривается старший.
– Да, – обреченно подтверждаю.
– Замечательно, у нас приказ проводить вас во дворец ради вашей безопасности.
– Полагаете, я в этом нуждаюсь? – выгибаю бровь.
Теперь меня под стражу берут. Шикарный расклад. Поднимаюсь на ноги.
– Да, приказ его величества. О гостьях столицы велено заботится, – он почтительно склоняется.
Ужасная забота, не на то направлена.
– А с этим что? – указываю головой на грабителя. – Оставите здесь?
Начальник стражи на секунду тушуется. Он забыл об основном предлоге показаться в кофейне. И это тоже очень странно.
– Заберем, конечно.
– Хорошо. Мы с воспитанницей подождем на улице. Здесь душно. Я перенервничала, – манерно закатываю глаза.
– Э, ладно, – он сомневается. – Кристоф, постой с леди.