Герцог реагирует гораздо острее, чем я.
– Да ладно тебе, все хорошо. Идем лучше к нотариусу, – провожу ладонью по щеке Бернара, – мы ему уже показали.
Он ловит мою руку и прижимается губами к ее тыльной стороне.
– И еще покажем! – Вандербург хитро ухмыляется.
С бодрым настроем дальше решаем вопросы. Если все удачно сложится, то всего через пару дней Бернар официально вступит в права наследования.
– Класс. Я такая довольная, словно сама получаю подарок, – комментирую свои эмоции.
– Так ты его и получаешь, мы ведь супруги. И, кстати, первой брачной ночи до сих пор не было, пора бы исправить эту оплошность, – Вандербург целует мою шею.
– Что ты делаешь? – возмущаюсь для порядка, внутри мне приятно его внимание. – На нас же ребенок смотрит!
–Чего я только не видела, пока обитала на улице. Расслабься, Беатрис, – машет рукой Мелани. – Где твой дом? Я есть хочу и спать. А вы можете ночь устраивать.
Мои щеки вспыхивают смущенным румянцем. Бернар только улыбается.
– Милая, у нас очень умная воспитанница, она все понимает.
Качаю головой и веду их к каретам. Пешком далеко, проще нанять экипаж. Да мы, правда, изрядно устали. И последний прием пищи был на корабле.
– Здравствуйте, вы свободны? Нам нужно в восточную часть острова, –спрашиваю у одного из кучеров.
– Конечно, госпожа, присаживайтесь.
Поворачиваюсь, чтобы позвать Бернара с Мелани, но не успеваю. Откуда–то сбоку выскакивают двое и хватают меня за руки.
– Именем короны вы арестованы!
Тяжело вздыхаю. Почему–то на уровне подсознания ожидала чего–то такого.
– Простите, только я? – спрашиваю устало. – Мои спутники свободны?
– Да, ваши спутники свободны, – окидывая недовольным взглядом Бернара и Мелани, отвечает человек в черном.
– По какому праву вы схватили мою супругу?! – подлетает к нам рассерженный Вандербург. – У нас, как у древнего аристократического рода, иммунитет! Плюс моя семья давно состоит на государственной службе! Вы не имеете права нас задерживать.
– Ваша светлость, мы не имеем права задерживать вас, и девочку тоже. Детей мы не трогаем. А леди Ноттинг объявлена изменщицей на родине и понесет справедливое наказание.
–Нет! Я вам не позволю! – кричит Бернар и хватает мага за грудки. – Никуда вы Беатрис не уведете! И она уже не Ноттинг, а герцогиня Вандербург!
– За нападение мы сможем и вас задержать. С кем тогда оставите ребенка? – произносит равнодушно маг.
– Дорогой, не надо. Лучше поезжайте ко мне домой, – кладу руку на грудь Бернара. – Все образуется, я уверена. И помни, я ведь еще и гражданка Липрии.
– Хватит разговоров, присаживайтесь в карету, – меня оттягивают от Вандербурга.
– Конечно, как прикажете, – презрительно отвечаю и ставлю ногу на ступеньку. – Бернар, не стесняйся, изучи документы в моем кабинете, ты все же мой супруг.
– Да! Я ее супруг! Вы забираете леди, на которую распространяется политическая неприкосновенность!
Вандербург продолжает бушевать. Надеюсь, мои намеки им услышаны.
– В Ардории статус леди Ноттинг официально не менялся, ничем не могу помочь, – бросает напоследок маг и заталкивает меня в карету, отрезая от внешнего мира.
– Можно было бы и повежливее, – комментирую, потирая ушибленный локоть.
– Молчите, леди! Мы за вами и без того слишком долго охотились. И теперь мы злые и уставшие. Да и вообще, много чести девушке, в жилах которой ни капли магии. Но ничего, наш командир ожидает на другой стороне, он поможет вернуться без истощения сил. А то на этом проклятом острове слишком много ограничений, да еще и вода кругом.
– Ох, простите великодушно, – отвешиваю шутливый поклон, –только не я вам приказы отдаю, вините начальство, – продолжаю презрительно и отворачиваюсь к окну.
Чего зря с ними общаться, нервы себе трепать.
Полчаса проходит в молчании, но тут я понимаю, что мы едем не в городские темницы.
– Стойте! Почему мы направляемся в порт?! Вы обязаны держать меня на территории Липрии! Я знаю свои права! – возмущенно кричу.
– Леди Ноттинг, мы не можем подвергать вас такому стрессу. Сидеть в заключении здесь, ожидать вердикт от градоначальника и главного судьи, и только потом ехать в родные края. Мы решили ускорить процесс, – отвечает один из черных магов, качая головой в притворном сочувствии.
– Что вы! Да как вы?! – от злости не могу подобрать слова. – Жалкие трусы! Проходимцы! Изверги!
Во мне еще много эпитетов, подходящих случаю и не очень, но у моих сопровождающих проблемы с нервами. Один из них прижимает меня к стенке кареты и сжимает горло. Пытаюсь оттолкнуть его, не получается.
– Помолчите, миледи, а то мы поможем. Только после этого, боюсь, ваш молодой супруг станет вдовцом. Какое будет горе, ай–яй–яй.
– Иди в пекло! – отвечаю ему и тычу, что есть мочи, магу в глаза, попутно визжа. – Помогите! Убивают! Насилуют! Воруют! Пожар! Ужасный пожар! Потоп!
Тетка когда–то говорила мне, если нужна помощь от прохожих, гораздо эффективнее кричать «пожар», а не спасите, помогите. Никому не хочется пострадать от огня и лишиться имущества.
– Заткни ее! – рявкает второй маг.
– Пожар! Липрию подожгла Ардория! Я гражданка Липрии! – верещу сильнее.
Второй не выдерживает, прикладывает меня чем–то тяжелым по голове, от чего я теряю сознание.
Никто не пришел на помощь. Кажется, я не очень убедительно кричала.
Глава 64
POV Бернар
Я в бешенстве! Очень хочу догнать наглецов и врезать им, как следует. Но крошка Мелани останется одна, так нельзя.
– Детка, давай сама поедешь домой к Беатрис, а я за этими отправлюсь, – говорю девочке. – Хотя нет, неправильно тебя одну непонятно с кем. Скорее, за мной!
Решение приходит моментально, хватаю воспитанницу за руку и запрыгиваю в ближайший свободный экипаж.
– Держи оплату, – кидаю несколько золотых кучеру, благо я снова при деньгах, – следуй вон за той каретой! Когда догонишь, дам еще столько же.
Парень понятливый, сразу трогается. Но беда в том, что мы потеряли много времени. У магов приличная фора.
– Может, стоило поехать домой, как сказала Беатрис? – спрашивает Мелани. – Она умная, явно намекала, что в ее кабинете есть что–то, что поможет ее вызволить.
– Никто не сомневается в сообразительности Беатрис, да только я не доверяю этим ищейкам. Пока будем искать законный способ ее вызволить, эти уроды неизвестно что смогут с ней сделать, – отвечаю, напряженно всматриваясь вперед.
Наш кучер молодец, ловко лавирует на городских улицах. А тот, который везет магов, двигается в обычном темпе, не замечает погони. Шанс есть.
Мысленно подгоняю нас, но пока никак не получается подъехать достаточно близко.
– Что делать, когда я их догоню? – спрашивает кучер.
–Подрезай. Если будут повреждения у кареты, возмещу ущерб.
Только не упустить их, только бы остановить.
– Помогите! Насилуют! Пожар! – вдруг доносятся до меня обрывочные крики Беатрис.
– Что?! Она сказала, насилуют? Мелани, остаешься здесь, держись крепко, – злость затмевает разум, вылезаю на козлы через окно, отталкивая кучера. – Подвинься! – адреналин разливается в крови, диктуя, что делать дальше. –В экипаже девочка, отвечаешь за нее головой!
Отдаю приказ, отвязываю одну из лошадей из упряжки и запрыгиваю на нее.
Кучеру приходится тормозить, чтобы карету не повело на бок. Краем глаза вижу, что у него получилось. Фух, Мэл цела. А то я б себе не простил. И Беатрис уничтожила бы меня на месте.
Не приведи свет, маги с ней что–то сделали!
Перевожу внимание на их карету, а оттуда уже не доносится ни звука. Подгоняю своего коня, что есть мочи, задвигая тревогу в дальний угол.
Решающий прыжок, и…
Визг колес, ржание обезумевших от страха лошадей, испуганные глаза кучера, и крики горожан.
Но цель достигнута, карета остановлена. Ее развернуло вокруг своей оси, крепления не выдержали. И лошади сбежали, оставив деревянную коробку без тягучей силы.
– Беатрис! – спрыгиваю со своего коня и подбегаю к карете. – Беатрис!
Картина, которая предстает моим глазам, мне совсем не нравится. Моя любовь безвольно повисла в руках одного из магов.
– Еще одно движение, ваша светлость, и мы наплюем на запрет колдовства на этих землях! – угрожает второй.
– Плюйте! – кричу и ударяю его со всей силы в глаз.
Другому достается по носу. Успеваю поймать падающую Беатрис и прижать к себе.
«Мелани!» – проносится в голове.
Но девочку приводит сознательный кучер. Или, вернее, кучер, который хочет получить вторую часть оплаты, ведь он догнал карету магов.
– Ваша светлость, это было очень здорово, – говорит он восхищенно. – Экипаж не пострадал, так что лишнего мне не надо.
– Сейчас дам монеты, – киваю. – Слушай, давай ты нас и дальше повезешь? Не с этими же оставаться.
Киваю на валяющихся на полу ищеек, посильнее прижимаю к себе Беатрис и вылезаю наружу.
– Конечно, – парень кивает, – почту за честь.
– Всем оставаться на своих местах! Жандармерия Липрии! – раздается громкий голос позади нас.
Эх, кажется, план снова меняется.
За окном смеркается, а мы сидим за решеткой. К одному моему боку жмется Мелани, а к другому Беатрис. Прекрасное начало семейной жизни – на лавочке в отделении правоохранительных органов.
– Вы нас когда–нибудь отпустите? – спрашиваю устало. – Моя супруга и без того пострадала от тех иродов.
Ищейки находятся тут же, за тонкой стенкой. Их тоже никуда не пускают.
– Леди Ноттинг – преступница! А вы напали на королевских магов! Мы привлечем вас к ответственности за разбой! – визжит один из темных.
– А вы ударили Беатрис, ей до сих пор плохо! И неизвестно, что еще бы сделали, не успей я вовремя! Я слышал ее крики о помощи. И мы уже требуем правосудия за вопиющий беспредел!
– Ваша светлость, успокойтесь, пожалуйста. Мы приняли заявление у вашей супруги. Как только придет подтверждение ее гражданства, продолжим разговор, – берет слово жандарм.