Герцог не желает жениться, или Фиктивная семья для холостяка — страница 30 из 32

– Ох, бедная моя голова, – Беатрис держится за виски, – ужасно болит. Вы указали, что герцог Вандербург защищал меня? Если бы не его действия, неизвестно, что было бы дальше. Один из магов душил меня, а после удара головой я оказалась полностью в их власти!

– Указал, леди, вы повторяетесь.

– Я просто хочу быть уверена, что показания правильно зафиксированы.

Стискиваю любимую сильнее. В этом месте это чуть ли не единственный способ продемонстрировать свою поддержку.

При упоминании действий ищеек кулаки сжимаются сами собой. Эх, мало я им врезал, нужно было вершить правосудие на месте.

– А мы будем жаловаться на вас! Вы не отдаете преступницу! Она принадлежит Ардории! – возникают маги.

– Как же с вами тяжело. Когда закончится моя смена? – вопрошает страж порядка, ни к кому конкретно не обращаясь. – Кстати, вы первые нарушили правила, когда не сообщили нам о задержании леди Ноттинг. Если подтвердится ее двойное гражданство, то вашему правителю направят официальную жалобу.

– Да мы сотрем в порошок ваше островное государтишко!

– Тише ты, – останавливает своего подельника второй темный. – За развязывание военного конфликта нас по головке не погладят.

– Правильно, успокойте коллегу, а то вам обоим несдобровать. Магией вы не воспользуетесь, пока на вас браслеты. Так что помощи ждать неоткуда.

На некоторое время снова наступает тишина.

– Беатрис, я голодна, – подает голос Мелани. – Нас даже на улице иногда кормили.

– Моя девочка, – воркует Беатрис, – потерпи, пожалуйста. Может, господин жандарм вспомнит о хорошим манерах и, наконец, подаст нам ужин.

– Леди, вы забываетесь.

–Нет, это ты забываешься, – перебиваю его.

– А девчонка дело говорит, поесть не помешало бы.

– Удивительное единодушие, но ничем не могу помочь, – отвечает всем разом жандарм.

Обмениваемся недовольными взглядами и снова замолкаем.

–Питерс, принес! Леди Ноттинг действительно наша! – спустя пятнадцать минут появляется другой страж.

– Хвала свету, вы разобрались, – произношу раздраженно.

– Что насчет герцога и девчонки? – жандармы игнорируют мои слова.

– Они молодожёны, браку всего пара недель, но все действительно. А ребенок – воспитанница.

– И это означает, что они тоже граждане Липрии, – устало договаривает первый. – Хорошо, с этим разобрались. Маги –реальные маги Ардории? Или, может, тоже чьи–то воспитанники и молодожены?

– Да, реальные ищейки.

– Шикарно, и как раз в конце моей смены. Значит так, вы, – жандарм подходит к нашей решетке, – имеете право вызвать правозащитника. А вы, – он перемещается к темным магам, – ожидайте, пока городской прокурор выдвинет окончательные обвинения. А я ухожу, счастливо оставаться!

Он широко улыбается и машет рукой.

– Стойте! Вы нас оставляете здесь? – спрашиваю удивленно. – По какому праву? Недоразумение ведь разрешилось!

– Верно, все остаются на местах, – жандарм кивает. – Слишком запутанны ваши дела, чтобы отпускать в никуда.

– Это будет очень долгая ночь, – вздыхаю.

– Ничего, главное, мы вместе, – произносит оптимистично Мелани.

Глава 65

POV Беатрис

Просыпаюсь, с трудом разгибая спину. Жесткие лавки способны кого угодно сделать инвалидом. Спасибо Вандербургу, всю ночь был нашей с Мэл опорой и подушкой.

– Бернар, – зову герцога, оборачиваюсь, а его нет. – Бернар?

Мы с Мелани одни. Хм, интересно.

– Кажется, никого нет, – говорит Мэл. – Жандармы точно отсутствуют.

Стучу в тонкую перегородку за спиной.

– Эй! Темные маги, вы на месте? – громко кричу.

– На месте, тьма тебя забери, – доносится заспанный голос. – Только под утро удалось задремать, а тут ты.

– Ну простите, – мук совести не испытываю.

Загадка по–прежнему не разгадана. Куда подевался Вандербург? Не могли же его увести на допрос с пристрастием. В Липрии все вроде гуманные, мирные. Хотя кто их знает на самом деле. Грязное белье стараются скрывать, не демонстрировать всему свету.

Мучиться в неведении приходится недолго. Дверь вскоре открывается и входят Бернар, начальник местной жандармерии, судя по значкам на форме, и еще один незнакомец.

– Леди Ноттинг, примите наши искренние извинения, – кланяется жандарм. – Всех причастных к этому вопиющему недоразумению, лично накажу!

– Она Вандербург, – произносит недовольно Бернар, – когда уже запомните.

– Да–да, простите, – продолжает расшаркиваться служивый.

Он открывает решетку и выпускает нас с Мелани. Сказать, что я удивлена, это ничего не сказать.

– То есть мы свободны? Или меня теперь в Ардорию отправят? – спрашиваю ошарашенно.

– Мы точно не отправим, а ваших соседей еще тут подержим, – говорит жандарм.

– В каком смысле подержите? – маги возмущаются. – Ваша гражданка освобождена, мы ей ничего не сделали, не считая удара по голове. Но за такую мелочь не оставляют за решеткой!

– Видите ли, мы считаем вас потенциально опасными для жителей острова.

– Ладно, спасибо, –перебиваю, не желая слушать дальнейшую перебранку.

Беру Мэл за руку и подхожу к Бернару.

– Идемте, – он обнимает нас, – неделю будем в ванной отмокать после всех приключений.

Второй незнакомец следует за нами. Выходим на улицу, где нас ждет очередная карета. Садимся вчетвером и молча едем. Мое любопытство не выдерживает.

– Простите, а вы кто? – начинаю с самого непонятного.

– Ах, да, я не представился. Семейный адвокат, Вилсон, к вашим услугам, – он кланяется.

– Приятно познакомиться. Не знала, что у меня есть семейный адвокат.

– У нас, Беатрис, у нас есть. Сейчас приведем себя в порядок, а потом пара встреч в посольстве, и Генрих никогда больше не сможет навредить ни тебе, ни мне, ни кому–либо с нами связанному.

– О! – вылетает из меня. – Это здорово, а то я волновалась о твоей родне. Мало ли, иммунитет иммунитетом, но Генрих все же король, может придумать, как обойти это обстоятельство.

–Не–нет, все будет хорошо. Я уже подал жалобу в мировой суд по правам человека. Даже монархи не защищены от него, а ваш случай довольно резонансный. Думаю, мы сможем рассчитывать на моральную компенсацию, – говорит Вилсон.

– Нет! – отвечаю резко. – Никаких компенсаций. Меня бы устроило разойтись с Генрихом мирно, но каждому остаться при своем.

Адвокат вопросительно смотрит на Бернара.

– Делайте так, как сказала моя супруга, – произносит он и ободряюще целует кончики моих пальцев.

Наш союз обречен на успех. Кто бы мог заранее предположить, что договор о фиктивном браке вырастет в настоящий с крепкими чувствами и безграничным взаимопониманием.

Некоторое время спустя

POV Генрих

Распущу к чертям все тайные службы. Уже и черные маги не справляются! Девчонка с провинциальным аристократишкой обвела вокруг пальца. Подданные до сих пор шепчутся об этом в кулуарах.

А теперь я их уже не имею права доставать, граждане союзного государства, как никак. И родственников их, оставшихся здесь, тоже не могу притеснять. Иначе мирового разбирательства не миновать.

Тьма побрала бы эту девчонку, я всего лишь фабрику себе хотел. Бизнес личный, процветающий. А то ведь слуге народа не положено иметь активы, должно довольствоваться налогами.

Дожелался. До сих пор занозу выдираю.

– Ваше величество, вы не заняты? – заглядывает ко мне советник.

Очень грамотный, но занудный мужчина средних лет. Он, кстати, отговаривал от задумки с леди Ноттинг. Но что уж теперь, кулаками отмахались. Драка закончена

– Похоже, что я сильно занят? – спрашиваю едко.

Сижу, неприлично развалившись в кресле. Едва ли в такой позе решаются дела государственные.

– Замечательно, – советник кивает и заходит внутрь, закрывая дверь. – У меня для вас две новости. Признаться, стоило пораньше об этом вспомнить, до того, как соседи зашевелились, но в свете последних событий совсем вылетело из головы. Да и вы приказывали до тридцать четвертых именин не беспокоить. А они уже вот–вот наступят.

– Гарольд, ты когда–нибудь созреешь? Или я должен сначала спросить сакраментальное – хорошие у тебя новости или плохие?

– Уже созрел, ваше величество, – советник поправляет очки и раскрывает свиток. – Итак, рад вам напомнить о древнем законе Ардории, согласно которому правящий монарх обязан быть женатым и иметь наследника к тридцати пяти годам!

Роюсь в извилинах своего мозга и вспоминаю.

– Твою ж! Точно! Засада. Со всех сторон отвратительные вести! Я ведь не зря тянул до тридцати четырех, думал, встречу ту единственную, – качаю головой.

– Не волнуйтесь, у меня уже есть решение вопроса – невеста для вас нашлась! – радостно сообщает Гарольд. А мне становится страшно. – Поскольку вы должны взять в жены высокородную иностранку из одного из союзных государств, остался небольшой выбор. Но король Киприот из Ксандрии готов отдать вам в жены свою старшую дочь Гризельду. В дар он просит одну из провинций Ардории.

– Шикарно. Всю жизнь мечтал жить со страшилищем.

– Но ваше величество, у вас всего пять месяцев до крайнего срока зачатия наследника! – советник нервно взмахивает руками. – И девушка не столь дурна собой, как о ней говорят. Кому–то даже нравится.

–Ага, слепым. И как будто мальчики по заказу рождаются. Я при любом раскладе могу остаться без сына ко сроку.

– А маги на что? Не одно поколение монархов с их помощью успешно делало наследников.

– Теперь понятно на что их силы растрачены. Не могут ни одно другое дело нормально решить, – продолжаю ерничать.

– Так я отправляю приветственное письмо королю Киприоту? Хотя бы лично познакомитесь с его дочерью.

– Нет! – кричу. – Извини, Гарольд. Никаких Гризельд, мне срочно нужен план, как получить наследника, не отдавая при этом часть Ардории.

Эпилог

Еще одна свадьба

– Ты полагаешь, стоило устраивать празднество для родни? Мы уже два месяца, как женатые люди, зачем этот фарс? – спрашиваю, наверное, раз в десятый.