— Крейвен, вам не надоело?
— Милорд, скажите, что собираетесь жениться на этой леди, и я с удовольствием вас поздравлю.
При этих словах камердинера Максимус похолодел. Увы, его желания не совпадали с обязанностями герцога Уэйкфилда.
— Вы же знаете, что я не могу… Я планирую жениться на леди Пенелопе Чедвик.
— А вам известно, ваша светлость, что леди Пенелопа — легкомысленная пустышка, совершенно не достойная вас. А вот мисс Грейвс…
— Осторожнее, Крейвен! — перебил Максимуса. — Вы порочите мою будущую жену.
— Но вы ведь еще не сделали ей предложения…
— Пока не сделал.
— Почему бы вам не поступить правильно? — проговорил Крейвен с мольбой в голосе. — Почему бы не жениться на леди, с которой вы уже спите?
— Потому что, как вы прекрасно знаете, члены ее семьи страдают безумием.
— Как и добрая половина аристократических семейств Англии, — фыркнув, проворчал Крейвен. — Даже больше, чем половина, если учитывать еще и Шотландию. Между прочим, леди Пенелопа состоит в родстве с мисс Грейвс и ее семьей. Выходит, и она вам не годится?
Максимус тяжко вздохнул — на это ему нечего было возразить. К тому же Крейвен… Он присутствовал на его крещении, научил его бриться, стоял рядом, когда его родителей хоронили в холодном склепе… В общем, Крейвен был для него не просто слугой.
Вот почему Максимус старался держать себя в руках, когда говорил с этим человеком.
— Но у леди Пенелопы ведь нет сумасшедшего брата, ставшего убийцей. А если я сделаю мисс Грейвс герцогиней, то это будет пятно на моем титуле. На титуле, которым я обязан своим предкам, своему отцу…
— Ваш отец никогда бы не заставил вас жениться на леди Пенелопе! — воскликнул Крейвен.
— Именно поэтому я женюсь на ней, — прошептал Максимус.
Крейвен молча смотрел на него. Смотрел так же, как много лет назад, когда юный Максимус накричал на одну из сестер. И тем же взглядом камердинер смотрел на Максимуса, когда тот впервые выпил слишком много вина. Глядя на него так, он как бы говорил: «Такое поведение недостойно герцога Уэйкфилда».
Этот взгляд всегда останавливал Максимуса, — но только не сейчас. На этот раз он, Максимус, был прав, а Крейвен ошибался. Он не мог жениться на Артемис — долг перед памятью отца, а также необходимость вести себя в соответствии с титулом не позволяли этого, — но он мог оставить ее при себе и сделать своей тайной мечтой. Да, именно так, потому что в этот момент он не был уверен, что сможет жить без нее.
Максимус посмотрел на Крейвена, и его лицо мгновенно превратилось в каменную маску, заставлявшую многих людей отводить взгляд.
— Я женюсь на леди Пенелопе, и я буду спать с мисс Грейвс, когда мне того захочется, — заявил он. — А если вы не способны изменить свое отношение к этому, то можете оставить мой дом.
Секунду-другую Крейвен молча смотрел на него. И Максимус вдруг вспомнил, кого первым увидел в тот день, когда проснулся после убийства родителей. Это был Крейвен, спавший в кресле у его кровати.
Так и не сказав ни слова, камердинер повернулся, вышел из спальни и тихо закрыл за собой дверь — очень тихо. Но Максимусу показалось, будто раздался оглушительный грохот, который будет звучать у него в ушах всю оставшуюся жизнь.
Глава 15
Итак, Линч скакала позади короля Херла и пыталась разговаривать с ним, но ни разу за весь год он не ответил и не подал никакого знака, что понимает ее. Когда же настала ночь полнолуния в осеннее равноденствие, Линч, собравшись с духом, сделала то, что велел ей сделать живший в горах маленький человечек. Она потянулась к своему брату, скакавшему позади нее, крепко схватила его и потащила с призрачной лошади. Но Тэм мгновенно превратился в чудовищную дикую кошку…
Ступеньки, ведущие в подземелье Максимуса, были влажными и скользкими, поэтому Артемис спускалась по ним с величайшей осторожностью; она ведь несла завтрак для Аполло — чай и хлеб, обильно намазанный маслом и джемом, а также большущую тарелку с вареными яйцами. Служанка с удивлением посмотрела на нее, когда она попросила такой сытный завтрак, но девушка была хорошо обучена и не стала задавать вопросов по поводу столь необычного для леди аппетита.
И вот Артемис, придерживая поднос бедром, возилась у двери с ключом. Ей казалось странным, что Аполло запирали — ведь никто не посмел бы осматривать подвал герцога, — но и Максимус, и Крейвен говорили, что так будет лучше.
В подвале, казалось, ничего не изменилось с тех пор, как она накануне пожелала брату спокойной ночи. Жаровня все так же испускала тусклый свет, и Аполло все так же сидел на узкой койке. Однако… Приблизившись к брату, Артемис невольно вскрикнула. Оказалось, что на одной лодыжке у Аполло была цепь с ядром.
— Что это? — Она указала на цепь.
Аполло закатил глаза, потом глянул вниз и театрально вздрогнул при виде ядра — словно только сейчас его заметил. Губы Артемис дрогнули в улыбке, но она тут же нахмурилась — дело было серьезным.
— Что случилось, Аполло? — спросила она, опустив поднос рядом с ним на постель. Цепь была достаточно длинной, чтобы он мог добраться до отхожего места, находившегося недалеко, и до жаровни, но больше никуда. — Кто это сделал? Максимус?
Аполло не соблаговолил ответить и с жадностью набросился на хлеб. Но через несколько секунд остановился и стал есть почти как джентльмен.
Тихонько вздохнув, Артемис задумалась над его странным поведением. Но потом ее отвлек звон цепи о каменный пол — брат пошевелился, потянувшись за чашкой с чаем. Не выдержав, она воскликнула:
— Аполло, пожалуйста, ответь мне! Почему он заковал тебя?
Глядя на нее поверх чашки, он сделал глоток, потом пожал плечами и, поставив чашку, взял блокнот, который лежал на полу у койки. Нацарапав что-то карандашом, брат протянул ей блокнот, и Артемис, взглянув на листок, увидела каракули:
«Я сумасшедший».
Усмехнувшись, она вернула брату блокнот.
— Ты же знаешь, что это не так.
Снова пожав плечами, Аполло бросил на нее взгляд, и Артемис заметила, что глаза брата потеплели. Потом он написал что-то еще, и Артемис, сев рядом с ним, прочитала: «Только ты, дорогая сестра, считаешь меня нормальным. За это я тебя люблю».
К горлу Артемис подкатил комок, и она поцеловала брата в щеку, отметив при этом, что он, по крайней мере, побрился.
— А я люблю тебя, Аполло, хотя ты чуть не свел меня с ума.
Он в ответ засопел и принялся за яйца.
— Аполло, что произошло в Бедламе? Почему тебя так жестоко избили?
Стараясь не встречаться с ней взглядом, он взял следующее яйцо, и Артемис снова вздохнула. Почему-то брат с невероятным упорством отказывался рассказывать, из-за чего его так жестоко избили.
Она снова взглянула на цепь у него на лодыжке. Возможно, ему сейчас ничто не угрожало, но он опять был прикован, как бешеное животное.
— Я поговорю с Максимусом. Он поймет, что ты был несправедливо обвинен, что ты совсем не сумасшедший, — уверенно сказала Артемис, хотя уже начинала сомневаться, что Максимус когда-нибудь изменит свое мнение о ее брате. Но не могла же она оставить его в цепях.
Тут Аполло снова взял блокнот и написал всего одно слово: «МАКСИМУС?»
— Он друг, — сказала Артемис, чувствуя, как щеки заливает краска.
Насмешливо взглянув на нее, Аполло написал довольно длинное предложение, причем с такой силой нажимал карандашом на бумагу, что был слышен скрип грифеля.
«Он, должно быть, действительно твой близкий друг, раз освободил меня из Бедлама по твоей просьбе».
— Думаю, он считал это добрым делом.
Брат скептически взглянул на нее и написал: «Я потерял голос, а не способность делать выводы».
— Да, конечно.
Аполло продолжал писать: «Мне не нравится такая близость с герцогом».
— Значит, ты допускаешь мое общение только с графами и виконтами? — Артемис вскинула подбородок.
Брат подтолкнул ее плечом в плечо и написал: «Очень смешно. Ты понимаешь, что я имею в виду».
Ей сделалось не по себе. Для нее Аполло был самым дорогим человеком, и ужасно не хотелось обманывать его. Но она знала: от правды не будет ничего хорошего, правда только рассердит его.
— Не беспокойся за меня, дорогой. Герцог никогда не заинтересуется компаньонкой леди. Ты же знаешь, что леди Феба — моя подруга. А здесь я до тех пор, пока не вернется мисс Пиклвуд, вот и все.
Аполло внимательно смотрел на нее, пока Артемис не напомнила ему, что чай остывает. Тогда брат снова взялся за свой завтрак, а Артемис молча смотрела, как он ел.
Но она не могла выбросить из головы собственные слова — ведь она невольно сказала правду. У герцога действительно не было никаких причин общаться с ней. Максимус никогда не говорил, что хотел бы сделать их отношения постоянными. Что, если он просто решил провести с ней несколько ночей, не более того? Как же ей тогда быть? Ведь то, что произошло между ними… После этого она уже не сможет оставаться компаньонкой Пенелопы. Даже если кузина никогда не узнает правду. Артемис просто не могла так ужасно обмануть ее.
Своим поступком она, Артемис, положила конец прежней жизни.
Максимус чувствовал, что в эту ночь — в наряде Призрака Сент-Джайлза он снова путешествовал по темному Лондону — его сердце бьется чаще, чем обычно. Ему казалось, что он больше не может сдерживать разъяренного зверя, таившегося в его душе. Почти двадцать лет — большую часть жизни — он провел в этой погоне. Он не женился, не искал, ни дружбы, ни любовниц. Все свое время, все свои мысли он посвятил одной цели — стремился отомстить за родителей, найти их убийцу и хоть отчасти восстановить справедливость в этом мире.
И сейчас, в эту ночь, он, как всегда, был близок к неудаче.
Начался дождь, словно сами небеса оплакивали его слабость.
Остановившись, он поднял глаза к ночному небу и почувствовал, как холодные капли стекают по его лицу. Как долго? Господи, как долго он должен искать?