Герцогиня — страница 16 из 31

-Я согласен, - выпалил граф, который, видимо, боялся, что из его родового гнезда сделают какую-нибудь ферму.

-Я рада, - улыбнулась я. - Тогда предлагаю встретиться здесь  через два дня с подготовленными документами. Я вам подробно расскажу план и мы оформим сделку. 


Заверив нас, что непременно  прибудет через два дня, граф удалился. Чарльз лениво захлопал.

-Не скрою, удивлён, - усмехнулся Ричард. - А с вами, леди Элизабет, приятно иметь дело. Граф и с долгами разберётся, ещё и доход будет иметь. а что получит корона?

-Корона получит рекламу и туризм, - усмехнулась я. Ричард наивно полагал, что посидит пять минут в кресле и поимеет процент от работы парка. Ну уж нет. - А также налоги, которые я буду исправно платить.

-Вот так, Чарльз, - рассмеялся король. - А короне дырка от бублика, а не процент. Ну что же, хвалю. и полностью одобряю. Если дело пойдёт хорошо, то обещаю присмотреть в королевстве ещё несколько подобных мест.


Глава 22

Когда мы вышли наконец из кабинета, обсудив все нюансы, касающиеся работы, то с удивлением обнаружили - банк начал работу, и довольно успешно. Было совершено три довольно крупных вклада и выдан один кредит на тысячу золотых. Я бегло просмотрела документы и похвалила Деймара, который и занимался первыми клиентами. Спустившись на первый этаж, отметила, что большая часть людей уже разбрелась по домам, остались лишь те, кто хотел что-то получить от банка. Я нашла Джеффа и тихо предупредила, что необходимо прогуляться и в другую часть здания. Джефф кивнул, показывая, что я была услышана, а затем поманил Невилла и приказал неотступно следовать за мной. 

Уже у самой двери для персонала я задумалась. А может всё-таки стоит позвать Ричарда? Да, во втором зале собрались не сливки общества, а простые горожане, многие из которых пришли сюда ради любопытства. Постояв минуту, раздумывая, направилась к королю. В любом случае, я могу спросить, а там уже как его величество пожелает. 

-Ваше величество, - окликнула я Ричарда, который вёл неспешную беседу с седым мужчиной. Дождавшись, когда король обернётся, продолжила. - Прошу прощения, что отвлекаю, но я собираюсь пройти во второй зал. Не хотите составить компанию и осмотреть помещение банка полностью?

-С удовольствием, леди Элизабет, - мягко ответил мужчина и повернулся к собеседнику. - Прошу простить, но меня ждут дела.


Мы решили не сразу идти во второй зал, а прогуляться для начала по помещениям для персонала. На кухне крутились девушки, сноровисто укладывая закуски на подносы и разливая вино по бокалам. трудиться приходилось на два зала, ибо я всё-таки убедила Чарльза обычным горожанам подавать тоже самое, что и благородным гостям. Ричард присутствовал в момент нашего спора и тихонько посмеивался, но не вмешивался. А спустя час, когда казначей ушел, сделал мне выговор, потребовав привыкать к реалиям местного мира. Нет, дорогая Элизабет, это не миру придётся меняться, а твоему отношению к жизни и к сословности. Будет знать, будут горожане, будут отбросы общества, как те, которые сидят у ступеней храма и молят о помощи, вместо того, чтобы идти работать. Конечно, я не могла не напомнить, что местная биржа труда работала у них отвратительно, пока не вмешалась я. А когда сильно разозлилась на необоснованные наезды, то высказала Ричарду своё фи. Король это конечно самая большая шишка в королевстве, но кем был и кем бы повелевал, если бы не вот эти самые горожане и крестьяне, которые слепо идут за своим правителем, заглядывая ему в рот. А вот те, кого он так любит привечать, имеются в виду высшее сословие, ударили своего монарха в спину, устроив заговор. 

Ричард сначала разозлился. Лицо покраснело, глаза заледенели, руки сжались в кулаки. В какой-то момент я даже подумала, что мне конец. Либо прибьёт прямо сейчас, либо отправит на казнь. Но нет, мужчина постоял в напряженной позе несколько минут, а затем, словно стержень вынули, рухнул в кресло, тяжело вздохнул и спрятал лицо в ладонях, сгорбившись, словно дряхлый старец.

-Ты знаешь, что такое власть? - тихо спросил он тогда у меня, замершей в кресле. - Это грязь, склоки и предательства. Всегда. Король не может доверять никому, даже собственной жене и детям. Именно поэтому дед и решил вырастить не просто помощников, но и преданных друзей, братьев. Чтобы была за спиной опора. Ты считаешь, я не справедлив? Или, может, жесток? Нет, дорогая, это ты живёшь ещё в мире иллюзий, несмотря на неоднократные покушения. Ты, кстати, теперь тоже вхожа в высший свет, но пока яростно это отрицаешь. Так нельзя, Элизабет. Тебя погубит доброта и честность.


Я помню этот разговор очень хорошо. И стараюсь следовать советом короля - устанавливать невидимый барьер между подданными и мной. Не подпускать ближе, чем необходимо, но и не обижать верных слуг. И хотя мне всё ещё сложно видеть поклоны, слышать “ваша светлость”, “госпожа”, я училась. Училась быть герцогиней, леди, вхожей во дворец и получившей доверие короля. 


Мы бегло осмотрели остальные помещения и двинулись в сторону второго зала. А там был аншлаг. Люди с интересом рассматривали брошюры, задавали вопросы администратору, несколько человек уже что-то подписывали. Как только мы с королём вошли, все, кто был в зале, рухнули на колено, приветствуя своего правителя. Я удивлённо подняла глаза, а затем сообразила. А ведь я в первый раз вижу Ричарда вне дворцовой стены. Получается, именно так должны приветствовать горожане? Интересно. Ричард величественно махнул рукой, разрешая подняться, но это не особо дало результат. Нет, с колен, конечно же, поднялись, но приступать к работе и возобновлять разговоры никто не торопился - все смотрели на его величество. Ричард лишь вздохнул и повернулся ко мне, всем своим видом говоря, что нечто такое он и предполагал. Я кивнула и подошла к Алиене, администратору.

-Алиена, как закончится рабочий день, собери все документы, оформленные за сегодня, и отнеси в мой кабинет. Я завтра проверю.

-Будет сделано, ваша светлость, - бодро ответила девушка и с улыбкой повернулась к очередному посетителю.

-Можно сказать, что идея банка пришлась людям по вкусу? - со смешком поинтересовался Ричард, подходя ближе.

-Определённо, - кивнула я, но затем продолжила. - Осталось понять, на сколько это будет выгодно нам и как поможет в борьбе с конторами, обманывающими людей.

-Им не долго осталось, - нахмурился Ричард. - Как только угроза королевству сойдёт на нет, я прикажу казнить владельцев этих, как ты говоришь, контор. А сами здания спалю к чертям собачьим.

-Сурово, - уважительно ответила, думая, что прежде чем сжигать конторы, было бы неплохо предоставить людям альтернативу. а значит, работать мне необходимо в два, а то и в три раза больше. Ну что же, мне не привыкать.

Глава 23

То, что работать придётся на много больше, я угадала. Ближайшие месяца мне пришлось провести в разъездах между сумасшедшим лекарем, который колдовал над моим плоским, далеко не беременным животом, наращивая накладку ежедневно, по миллиметру, поездками в банк и разбором документов, и, конечно же, поездками по магазинам, складам и лавкам, в поисках интересного и подходящего для отеля. Да, с графом мы договорились таки. Джефферсон, услышав мои планы на парк старой герцогини, лишь вздохнул и дал недостающее золото. А я побежала писать мастеру Картену, чтобы бросал все свои дела и мчал к графу в поместье, прихватив по пути сына. Что именно мужчинам предстоит сделать в родовом замке бедного Августа, я пока не писала. Хотелось для начала понять, что именно я хочу и как это должно быть. В первую очередь. А во-вторую очередь мне был необходим план здания. То, что мне предоставил граф, ровным счётом ни на что не годилось, потому как план был древнем, а само поместье не единожды перестраивалось. Естественно, Август на отдельном листе нарисовал мне вне изменения, но он не художник, а тем более, не строитель. Поэтому, из всего мною понятого, следовало, что замок имел п-образную форму, популярную в королевстве, но в два этажа. Места было достаточно, чтобы и ресторацию открыть, и слуг поселить, и комнаты с удобствами сделать. Ну вот не могла я ничего с собой поделать, жалко мне девушек, которые будут таскать огромные вёдра с водой. Здесь, в столичном доме, мне не сложно пройти на первый этаж для принятия ванны, да и просто по нужде. А вот бегать через весь замок…

   Когда необходимые письма были разосланы, договора о владении подписаны, а банк заработал в штатном режиме и уже не требовал моего постоянного контроля, случилось это… То, что все с таким нетерпением ждут, но что так внезапно происходит. 

У Джефферсона родился сын…

В полночь в наши двери раздался тихий стук, а затем вошел молодой мужчина, одетый во всё чёрное. То, что это один из подчинённых Джеффа даже гадать не пришлось. В таких плащах ходили только они, ещё и без опознавательных знаков и нашивок. Я лишь пожала плечами и вернулась в спальню. Но не успела лечь, как в покои ворвался Джефферсон. Растрёпанный, нервный, глаза лихорадочно блестят.

-У меня сын, - выдохнул мужчина, и обессиленно рухнул на кровать.

-Поздравляю! - от всей души поздравила я друга и уныло вздохнула. Настал второй этап Марлезонского балета. Спустя минуту я буквально вытолкала Джеффа из своей спальни, переоделась в сорочку, с трудом сняв платье, и громко застонала. В коридоре послышался крик “Лекаря, срочно! Её светлость рожает!”, и началась паника. Топот ног, возгласы и жуткий грохот в коридоре, а затем неразборчивая ругань герцога. Я вздохнула, закатила глаза и ещё раз вскрикнула. Вот говорила же им, что ни за что не буду изображать родовую деятельность. А в итоге лежу и постанываю. Благо я знала практически всё о рождении ребёнка, о самом процессе родов. 

Шум в коридоре стих и в покои вошел Джефф, ведя за собой Мару. 

-Слушай меня и запоминай, - строго говорил герцог, ведя растерянную девушку за собой, придерживая за локоть. - Всё, что ты сейчас здесь увидишь и услышишь не должно покинуть пределов спальни. Позже, с тобой поработает королевский лекарь, поправить немного память. Но не переживай, ничего важного ты не забудешь.