Герцогиня — страница 25 из 31

Спустя пару дней в поместье приехали мастера. Господин Картен и господин Горан. Вот кого я рада была видеть в любое время. Справившись о здоровье и семье, я отправила мужчин отдыхать, обрадовав, что всё это запущенное великолепие им чинить. Мужчина осмотрелись, почесали затылок и весело улыбнулись. Их реакцию понять легко. Большой заказ - большая прибыль. Передав мужчин в руки служанок, я направилась в кабинет, где меня дожидалось письмо от короля и графа.

Вскрыв письмо от Ричарда, я усмехнулась. Король был в ярости, что я прекрасно понимаю. Он сам лично поручился за графа, сказав, что Август является прекрасным человеком, образцом честности и преданности. А по факту? 

Конечно, все мы понимаем, кто на самом деле решил сэкономить, пытаясь обмануть. Глупая женщина, подставившая мужа. Ричард согласился оштрафовать графа Монкара, даже сумму чуть увеличил. А вот с лишением титула решил не торопиться. Не то сейчас время. Да я и сама понимаю сейчас, когда гнев отступил. Наказать - граф и так наказан, пустить по миру без копейки денег - нажить себе врага. А так как Август в принципе не плохой человек, довольно известный и уважаемый в высшем свете, то и друзей много. Пойдёт граф после  суда рассказывать, как герцогиня с королём решили прикарманить его родовое поместье. Перед каждым бумажками не помашешь, да и не по статусу.

В общем, Ричард решил поступить благородно, дав шанс графу реабилитироваться в своих глазах. В первую очередь, Август должен мне выплатить неустойку, которую я потребовала. Даже предложил небольшой займ на специальных условиях в банке, чтобы не отдавать последние. на этом моменте я рассмеялась. Король быстро смекнул, как именно зарабатывает банк. А ведь Ричард мог позволить графу отдавать мне долг постепенно, частями. Во вторую очередь, Август должен лично мне принести извинения за доставленные неудобства. Как мужчина мужчину, король графа понял и решил не выдвигать обвинения публично. Ричард написал, что Кларисса сидит отныне в столичном доме и носа на светские мероприятия не кажет. Граф был зол на супругу и лишил её содержания. Конечно, кормить её никто не перестал, но и на очередное бриллиантовое колье денег ей просто не дадут. 

Отложив письмо короля, вскрыла второй конверт. А тааам… “Ваша светлость, нижайше молю о прощении!”, “Я выдвигаюсь в сторону вашего поместья, чтобы лично принести извинения и отдать часть компенсации!”, “Если вам когда-либо, что-либо понадобится, я к вашим услугам!”. Фыркнув, сложила листок и отбросила в сторону. Хочет ехать? Пусть едет. Может поможет в поисках толкового садовника.

-Ваша светлость, - окликнул меня Невилл. - К вам господа Картен и Горан.

-Впусти.

Я пригласила мужчин присесть в кресло и, уже практически традиционно, потянулась к бумаге.

-Мне необходимо….

А дальше началось всё самое интересное и такое знакомое. Я не стала мудрить и выдумывать. Мастеру Горану поручила соорудить гардеробные, а мастер Картен займётся отоплением, уводопроводом, канализацией.

-Я хочу предложить вам совместный проект, - улыбнувшись, сказала я. - Мне нужна баня. 

Мужчины недоуменно переглянулись, заставив меня улыбнуться ещё шире.

-Баня? Но зачем? - удивился мастер Горан. - В них в Осторе моются только деревенские. И то, потому что в доме места нет.

-А мы сделаем красивую баню и там будут париться высокопоставленные лица, распивая горячительные напитки. Кстати, господин Картен, что там по моему вопросу?

-Сделал, леди, - кивнул мужчина. - Надо бы только проверить. Но я так и не понял, что именно надо делать.

-Особо ничего сложного, но проверить сможем примерно через две недели. Пока занимайтесь отоплением. Кстати, нам бы ещё дом прислуге построить.

-Леди Элизабет, - перебил меня Горан. - Это не быстрое занятие.

-Я знаю, - вздохнула я. - Но как по другому? Слишком большой штат прислуги, часть из них живёт в деревне. А остальных куда?

-Да в ту же деревню, - хохотнул Картен. - Она не далеко. Будут утром приезжать, а вечером уезжать.

-Но тогда им придётся строить дома там, - резонно заметила я.

-Так домов там продаётся куча, - просветили меня. - Графство бедное, земель не так уж и много. Вот люди и уезжают кто куда.

-Значит ещё и их придётся поддерживать, - тяжело вздохнула я. - Ну что же, вы пока можете осматривать поместье, рассчитывать. Скажете мне, какое количество материала надо. А там уже разберёмся.

Мужчины откланялись и вышли, оставляя меня одну. Прикрыв глаза, с силой растёрла лицо. Обнищавшие деревни совершенно не то, что должно находиться рядом с заповедником и отелем. Значит, надо вызвать старост сюда и поспрашивать, как на самом деле обстоят дела в графстве. Заодно и о жилье узнаю.

Глава 37

Встреча с старостами деревень прошла спустя неделю, после приезда мастеров. В то время, как господин Картен и господин Горан обсчитывали поместье, я хваталась за голову, понимая, что золота может и не хватить. Ещё и встал серьёзный вопрос - где взять садовника. Не просто человека. который будет подстригать кусты и поливать цветы, а профессионала, способного превратить заброшенный сад в прекрасное место отдыха.

Проблема решилась сама по себе. Вместе со старостами приехал мужчина лет шестидесяти. С аккуратным цилиндром на голове и тросточкой в руках. Этакий английский джентльмен из викторианской эпохи. 

-Ваша светлость, - мужчина склонился, приподнимая шляпу. - Меня зовут Мартин Барт. Слухи донесли, что сад графини Моркан вновь ищет садовника, способного ухаживать за редкими видами растений и животных.

-Здравствуйте, а вы и есть тот самый человек? - поздоровавшись, спросила я. внимательно разглядывая мужчину. 

-Я двадцать лет служил личным садовником графини, леди. Пока новые хозяева решили, что мои услуги стоят слишком дорого. Всё, что растёт в саду, мы с графиней посадили лично.

-Как интересно, - задумчиво проговорила я. - И сколько же стоят ваши услуги?

-Два золотых, леди, - усмехнулся господин Барт и раскрыл свою сумку, доставая документы. - Вот здесь доказательство моей работы.

 Я взяла протянутый мне лист бумаги и внимательно вчиталась, мельком глянув на печать. Да, печать графства, подпись совпадает с той, что и на остальных документах. Я держала в руках рекомендацию. Видимо, графиня Монкар знала своего сына и невестку. Как знала и то, что её садом никто заниматься не будет. Женщину было искренне жаль. Судя по рассказам, сад был её жизнью. Отложив документ, я перевела взгляд на садовника.

-Предлагаю вам три золотых и полное содержание. Но работы будет много. Сейчас сад в полнейшем запустении, придётся постараться, чтобы привести его в порядок. Я ещё не смотрела, в каком он состоянии, но думаю, многие растения требуют серьёзной помощи, а некоторые не выжили. И ещё один момент. Сад будет преобразован в заповедник, который смогут посещать гости поместья. Гостей будет много, но в саду обязательно будет охрана, которая не позволит вредить растениям и животным. 

-Это не составляет проблемы, леди, - улыбнулся мужчина. - У графини всегда было много гостей и всем она показывала своё детище. Я с удовольствием вернусь к своим старым обязанностям. И уж будьте уверены, если растение ещё можно спасти, то это не составит для меня труда.

-Тогда занимайте покои, отдохните с дороги, а позже мы с вами прогуляемся в сад, посмотрим, как там идут дела.

Я подала знак Невиллу, стоявшему рядом со мной. Начальник стражи кивнул и в свою очередь, подозвав горничную, пробегающую мимо, что-то ей шепнул. Девушка увела садовника, а я наконец обратила внимание на пятерых мужчин, столпившихся неподалёку.

-Я леди Элизабет, новая хозяйка поместья и прилегающих земель. Прошу следовать за мной.

Уже в кабинете, заняв кресло, внимательно оглядела мужчин, и заговорила.

-Расскажите мне, как дела в вверенных вам деревнях? Какое количество человек проживает, какой уровень дохода у деревни и людей, какой урожай. 

Мужчины загомонили, перебивая друг друга. Я подняла руку.

-Стоп! По одному, пожалуйста. - Переведя взгляд на полного, седого мужчину, заговорила снова. - Вот вы. Представьтесь, пожалуйста, и расскажите, старостой какой деревни являетесь. 

-Я Гаврош, - неожиданно гулким басом заговорил мужчина. - Староста Маковки, что находится к югу от поместья, на самой границ владений. Плохо дела, леди. Урожай в этом году не уродился, да и животных кормить нечем. Голодают люди, ваша светлость.

Остальные мужчины согласно закивали. Вздохнув, посмотрела на старост.

-И так у всех? 

-Разбойники одолели, ваша светлость. Купцов грабят и поля разоряют. Три дня назад двух овец украли, - глухо высказался худощавый мужчина с чёрной бородой до середины груди.

-Это где у нас разбойники? - нахмурившись, спросила я.

-Так в Вестянках, леди. Меня Аким зовут.

-Невилл, - я посмотрела на начальника стражи. - Как только прибудут стражи, отправь часть в Вестянки, пусть разберутся. Только сначала допросит, кто они и откуда. 

-Да, леди, - серьёзно кивнул Невилл.

-С разбойниками разберёмся, а что по поводу помощи, - я задумчиво побарабанила по столу пальцами. - От налога вы будете освобождены в этом году. И, скорее всего, в следующем. Всё, что снимите с полей, оставляете в деревнях. Купцы к вам ездят?

Дождавшись кивка, продолжила.

-Я выделю вам каждому по десять золотых на деревню. Закупите продукты, через месяц отчитаетесь. Я ещё объеду владения через неделю - полторы. Теперь меня интересуют ближайшие деревни. Нужно жильё для приезжих работников поместья. Пока точное количество сказать не могу, поэтому спрашиваю у вас. Есть ли свободные дома, или номера в тавернах? Может можно снять комнату у кого-нибудь.

-Можно, леди. - Кивнул староста. - У меня в Подгорках пять домов стоит пустых. Да и кто откажется от лишней монетки?

-Как вас зовут?

-Крас, леди.

-Крас, тогда как начнут прибывать работники, я всех отправляю к вам. Стоимость проживания оглашать им же. И передадите записку, у кого сколько стоит.