— Да, скорее всего просто похож. -
пробормотала я, осознавая слова ребёнка. Разве может быть нежный и милый Оливер убийцей? Нет, не верю.
— Чез, позови Оливера, пожалуйста. И забудь о том, что только что мне рассказал. Это опасные знания, от которых ты можешь пострадать.
— Хорошо, леди. — серьёзно ответил ребенок и выглянул за дверь.
Не успел он и слова сказать, как в кабинет вошёл Оли.
— Всё в порядке? — спросил мужчина, окидывая меня внимательным взглядом.
— Оливер, необходимо сообщить всем, что сегодня, в честь выздоровления герцогини, будет празднование. Все должны присутствовать, особенно девушки.
— Что-то случилось?
Я пересказала всё, что услышала от Чеза и посмотрела на мужчину. Тот кивнул.
— Хорошо, будет сделано. Чез, ты сядешь рядом со мной и укажешь на девушку, чей голос ты слышал. Или похожий голос. Понятно?
Мальчишка посмотрел на меня, ожидая решения. Я кивнула и обратилась к Оли.
— Оливер, мальчик теперь будет моим слугой. Отдавать распоряжения могу только я. Иначе ребенок просто запутается, кого можно слушаться, а кого нет.
— Хорошо. Тогда я пойду, сообщу слугам о празднике. — ответил мужчина и улыбнулся так, что у меня сердце в пятки убежало.
— А я пока буду мариновать шашлык! -
огласила свои планы, потирая руки. Как же я соскучилась по сочному мясу! Главное, не думать о словах ребенка!
Глава 32
— Марта, я хочу кое-что приготовить! — я практически вбежала в кухню, задорно улыбаясь.
— Госпожа! Да как это? Вы мне скажите, что хотите покушать, я сама всё приготовлю! — всплеснула руками женщина. Я рассмеялась и покачала головой:
— Не сегодня, Марта. И не это блюдо. Хочу сама приготовить. Но ты мне поможешь! Нужен большой кусок мяса, килограмм на двадцать, приправы разные и много лука. — перечислила я необходимые ингредиенты. Проследовав за Мартой в кладовые, выбрала два большого куска мяса и пернюхала все приправы. Подумав, решила взять кефир. Свинина долго будет мариноваться, кефир ускорит этот процесс. Вернувшись на кухню, взяла большую кастрюлю и приступила к нарезке мяса.
— А что вы готовите, госпожа? — заглядывая через плечо, спросила Марта.
— Я мариную мясо, чтоб пожарить его на костре. Кстати, надо нарезать много лука кольцами.
— Девочки! — рявкнула Марта так, что я подпрыгнула. — Мигом порежьте лук кольцами. Надо много!
— Марта, — рассмеялась я, оглядываясь на женщину. — Не кричи так, иначе у меня сердце не выдержит.
— Простите госпожа! Привычка! -
покаялась Марта и перекрестилась.
— Ничего страшного. Кстати, у нас сегодня в замке праздник. Приглашаю всех вечером в сад. Будем кушать мясо и пить компот у костра. Отказы не принимаются, явка обязательна для всех, кроме стражей, стоящих на воротах.
— Таки прям для всех? — с сомнением уточнила женщина. — И мне можно прийти?
— Всем, Марта. — рассмеялась, поражаясь недоверию поварихи. — Я сейчас мясо замариную, а ты к вечеру свари картошки. Добавим в него много масла и зелени. Будет очень вкусно. А ещё надо приготовить салат. Пусть
самый обычный. Огурчики, помидорчики. Главное, чтоб всем хватило. Да ты и сама знаешь сколько и как готовить, такую ораву кормишь.
— Ой, госпожа, скажете тоже. — зарделась Марта, теребя передник. — Мне все обитатели замка, как дети родные, а некоторые как внуки. Да и по возрасту подходят.
— Ох, Марта, что бы мы без тебя делали. — похвалила я женщину, заливая мясо кефиром и засыпая приправу. Девочки как раз закончили резать лук. Забрав овощ, засыпала его в кастрюлю и начала мешать, сжимая лук руками, чтоб пустил сок.
— Вот и всё! — отчиталась, ополаскивая руки. — Теперь мясо простоит до вечера и можно жарить.
— А как жарить-то? — всплеснула руками Марта. — Прям на костре?
— Оп-па! — воскликнула я, замирая. — А решетка есть железная? Или прутья железные, крепкие?
— Прутья есть. — усмехнувшись,
влез Невилл в разговор. — Мы так жарим мясо в походах. Дичь хорошо прожаривается.
— Вот и отлично! — подвела я итог, жизнерадостно хлопнув в ладоши. — Марта, на тебе закуски к импровизированному пикнику. Мужчины займутся жаркой мяса. А я пойду к управляющему. Есть у меня к нему разговор.
— Господин Дорн! А я Вас ищу!
— Леди, что-то случилось? — удивлённо спросил мужчина, отрываясь от чтения. Управляющего я нашла в библиотеки, окружённого стопками книг.
— Господин Дорн, я нерадивая ученица, которая никак не может приступить к занятиям! — покаялась, и со вздохом опустилась в кресло. — Скажите, Вы любите свою работу?
— Леди Элизабет, я уже далеко не молод и сил становится всё меньше. Управлять бюджетом целого герцогства ещё могу, но подумываю уйти на покой через годик или два. — честно признался мужчина, откладывая книгу.
— Мне будет искренне жаль лишиться такого специалиста. Может есть кто-то на примете?
— В столице много сообразительных
молодых людей, способных вести дела. Имя я так сразу сказать не могу.
— Ничего страшного. — успокоила мужчину и повернулась к Чезу. — Чез, передай на кухню, что мы с господином Дором хотим выпить чаю. Когда мальчик удалился, я вновь обратилась к управляющему:
— Господин Дорн, неужели Вы бросите работу и будете сидеть дома?
— Не знаю, леди. — улыбнулся мужчина лукаво. — Если мне понравится обучать Вас, я мог бы открыть маленькую школу. Буду учить молодых людей искусству управления. Или маленьких детей грамоте.
— А у меня есть для Вас интересное предложение. — доверительно сообщила, заглядывая управляющему в глаза. — Я хотела попросить Вас заняться обучением детей, которые сейчас находятся в замке.
— И этого умненького мальчика? — приподняв бровь, хитро поинтересовался мужчина.
— Его в первую очередь. — ответила я серьёзно. — В замке дети от года до четырнадцати. Думаю, пятилетних уже можно было бы обучить читать. Хильда, воспитательница наша, просто не успевает и смотреть за малышами, и обучать старших. Так что Вы скажете?
— Интересное предложение. — задумался господин Дорн. — Почему бы и не попробовать, раз есть желающие. Как я понимаю, у Вас ещё не скоро найдётся время на учёбу. Слышал, были проблемы со здоровьем?
— Были. — согласилась, мгновенно помрачнев. — Меня пытались отравить. К счастью, лекарь успел вовремя дать мне противоядие. Но всё равно двое суток я была на грани жизни и смерти.
— Леди Элизабет, но ведь это ужасно! — воскликнул управляющий. — Необходимо доложить королю!
— Уже доложили. Со дня на день должен прибыть опекун и королевский лекарь.
— О какой учёбе может идти речь, леди Элизабет? — спросил мужчина, качая головой. — Вам отдыхать надо. Силы восстанавливать.
— А что? Сейчас я работаю? — со смехом спросила расстроенного управляющего. — Не могу лежать целый день в постели и ничего не делать. Лучше расскажите мне о бюджете герцогства. Из чего он состоит?
— Так уж и быть. Проведу небольшую лекцию. — хохотнул мужчина. — Герцогство получает доход от крестьян, которые платят налог, плюс от угольных шахт, находящихся на севере земель. Тридцать процентов общего дохода идёт на содержание замка, дома в столице и на содержание членов герцогской семьи. Десять процентов составляет налог, который необходимо выплатить в королевскую казну. Дважды в год все владетели земель съезжаются во дворец, дабы оплатить налог. Ещё десять процентов тратится на развитие, чтоб доход постепенно рос. Остальные пятьдесят процентов идут в основном на помощь людям. В одной деревне надо мельницу водяную построить. В другой
дорогу проложить. Третья в этом году из-за частых дождей, лишилась урожая. Жителей необходимо поддержать, предоставив продукты.
— Что-то такое я и представляла. — задумчиво произнесла я. — Звучит не сложно.
— Не сложно, когда у Вас есть тысяча золотых и одна деревня. Герцогство на много больше и Вам придётся следить за всем. — улыбнулся мужчина. — Этому милому мальчику я буду читать лекцию о законах, было бы не плохо, если бы Вы тоже пришли послушать.
— С удовольствием, господин Дорн. — честно ответила, широко улыбаясь. — Я рада, что Вы поможете детям стать умнее и образованней. Кстати, приглашаю Вас сегодня на своеобразный пикник. Мне захотелось устроить праздник для жителей замка.
— Благодарю за приглашение, леди. Обязательно примкну.
Глава 33
— Чез, ты помнишь, что от тебя требуется?
— тихо спросил Оли, наклоняясь к ребёнку. — Ты должен просто незаметно сжать мою руку, когда услышишь знакомый голос.
— Я помню. — на грани слышимости шепнул Чез, отводя глаза.
Я нахмурилась, вспоминая слова мальчишки о убийце. Наблюдая за Оливером, пыталась то ли опровергнуть, то ли доказать причастность мужчины к жуткому преступлению. Оли заметил мой взгляд и мягко улыбнувшись, прошептал:
— Ты так внимательно на меня смотришь. Будто пытаешься что-то понять.
— Оли, а что будет, когда приедет Джефферсон? — задала интересующий вопрос, меняя тему. — Конечно, он опекун Джейми, но и за мной присматривает. Не будет ли союз вдовствующей герцогини и начальника охраны мезальянсом?
— Определённо мезальянс. Это как королю жениться на служанке, что он и сделал. — хохотнул мужчина, а я навострила ушки.
— Серьёзно? Ричард женился на горничной? И как к этому отнеслась знать?
— Плохо отнеслась. Особенно лорды, чьи дочери достигли брачного возраста и были представлены на балу, как дебютантки. Кстати, на этом балу Ричард и столкнулся с Алексией. По правде сказать, Алекс не крестьянка. Старшая дочь обнищавшего баронета. Но для знати такой брак был словно пощёчина. С принцем совладать не смогли, Ричард тайно женился через неделю знакомства. А вот родителям о браке сказал, только когда Алекс забеременела.
— Для них беременность стала главным фактором? Почему не брак?
— Потому что папа Ричарда был королём. А брак у знати может разорвать лишь он. Точнее, король может приказать, и брак будет расторгнут. Даже если молодые проти