Герцогиня — страница 26 из 32

— Я не хочу тебя терять, — честно ответила, отметая все сомнения. — Я могу сколько угодно злиться на тебя, или испытывать иррациональный страх, но точно знаю — я не хочу быть без тебя.

Не думая больше ни секунды, я прильнула к Оливеру и нашла его губы. Оли подхватил меня и посадил на колени и принялся нежно зацеловывать моё лицо, не давая себя поцеловать. Чмокнув в нос, мужчина уложил меня в кровать и укрыл одеялом.

— Это было глупая идея — рассказать тебе о планах Ричарда. Отдыхай родная.

С этими словами, Оли направился к двери, а я фурией вскочила с кровати и бросилась следом. Толкнув мужчину в спину, не думая, закричала:

— Вот так ты меня любишь, да? Даже готов подложить под другого мужика? Ах да, я и забыла, вы же с ним друзья, а с друзьями принято делиться! Ну и проваливай тогда! Убирайся прочь! Видеть тебя не желаю!

Горло свело спазмом. Я не понимала себя сейчас. Что со мной? Почему я веду себя, как избалованная истеричка? Оли посмотрел не меня потемневшим взглядом, и, словно хищник, двинулся ко мне. Испуганно охнув, начала отступать, внимательно следя за движениями взбешенного мужчины. Уткнувшись в стену спиной, хотела было рвануть в сторону, но не успела. Оливер прижал меня рукой к стене и тихо заговорил:

— Ты хоть иногда думаешь, прежде чем говорить? Пару часов назад ты шарахалась от меня, как от прокаженного, а сейчас требуешь сделать тебе ребёнка? Хочешь забеременеть? Хорошо, я исполню твоё желание.

С этими словами, он рванул ворот платья, игнорируя путовицы. Ткань жалобно затрещала и порвалась, а я попыталась сжаться в комочек. Мужчина отбросил тряпку в сторону, потянувшись к тонкому кружеву рубашки.

— Не надо, пожалуйста! Я не хочу так, остановись! — расплакалась, пытаясь вырваться.

Оливер убрал руки и прислонился лбом к стене. Я молча глотала слёзы, боясь пошевелиться и вызвать вспышку гнева, ругая себя за длинный язык. Вот чёрт, за тридцать лет так и не научилась вовремя затыкаться.

— Ложись спать, Элизабет, — глухо произнёс Оли, отступая. Я закусила губу, с тревогой следя за мужчиной. Когда он подошел к двери, прошептала:

— Прости, я не должна была так говорить.

Оливер остановился у двери и, не поворачиваясь ко мне, заговорил:

— Как только приедет Джефф, я покину герцогство. Советую на должность начальника охраны взять Невилла. Прости, но так всем будет лучше.

Оли вышел, а я так и осталась стоять, обнимая себя за плечи и смотря на закрытую дверь. Вот и всё, кончилась сказка. Сердце сковывало льдом, замораживая неудачную любовь. Я переживу. Как-нибудь, но справлюсь. Но глупое сердце нещадно болело, а душу разрывало на части.

Глава 36

Утро я встретила, глядя в потолок. Когда раздались шаги проснувшихся обитателей замка, я, наконец, встала и направилась к окну. Серость за окном настроения не добавляла. Посмотрев на снующих внизу людей, со вздохом поплелась в ванную. Ледяная вода отрезвила и заставила задуматься. А что, собственно, такого ужасного произошло? Да, я люблю Оли, но это не повод впадать в депрессию и вредить самой себе бездействием. Да у меня ещё дел вагон, а я раскисать удумала! Подойдя к шкафу-гардеробной, выбрала закрытое платье зелёного цвета и мягкие туфельки без каблука. Оглянувшись на окно, заметила начинающийся дождик. Хм, надо приказать, чтоб немного протопили замок. Всё-таки сырость ощущается и, пока ещё не начался сезон дождей, надо максимально просушить замок. Облачившись в наряд, вышла за дверь, за которой стояла Мара. Я улыбнулась девушке:

— Сегодня я хочу позавтракать в малой столовой, пригласи, пожалуйста, господина управляющего. А потом можешь заняться уборкой в комнате.

Девушка поклонилась и со словами «Будет сделано, госпожа» убежала. Я обернулась к Невиллу:

— Проводи меня в кабинет.

Мы шли молча, но как только дошли до дверей кабинета, я пригласила мужчину внутрь. Устроившись за столом, я кивнула на кресло напротив.

— Присаживайся, я хочу с тобой поговорить, — подождав, пока мужчина займёт место, продолжила — Тебе нравится работать в замке?

— Да, леди, — неуверенно кивнул Невилл, с опаской смотря на меня. Видимо, слухи о моей истерике расползлись быстро. И сегодня меня ожидали увидеть как минимум зарёванную. А тут я улыбаюсь.

— Оливер скоро уезжает, а у меня освобождается место начальника охраны. Я хочу предложить эту должность тебе.

Я серьёзно смотрела на разволновавшегося мужчину. Из простого стражника в начальники — это круто. Нои ответственность не малая. Решила озвучить сразу свои требования, чтоб думалось мужчине проще.

— Мне нужно, чтобы ты контролировал ребят и обеспечил хорошую охрану замка. Но главное — был предан мне. Когда я выйду замуж, все, кто служит в замке, перейдут в подчинение к моему супругу.

И ты тоже. Я не прошу нарушать законы, ты можешь и должен выполнять приказы хозяина, но прежде, чем выполнить приказ, идёшь ко мне и говоришь, что именно собираешься делать.

— Леди, простите, Вы чего-то опасаетесь? — осторожно спросил Невилл.

— Меня уже как минимум дважды пытались убить, а один раз обокрасть. Моего мужа убили, — перечислила я, равнодушно смотря на шокированного мужчину. — Да, Невилл, я боюсь. Как за себя, так и за маленького Джейми. Поэтому, мои требования несколько расходятся с общепринятыми. Если тебя такие условия не устраивают, то можешь идти. Не переживай, я не стану мстить за отказ. Ни тебе, ни Арии.

— Леди, — произнёс мужчина, становясь на колено. — Клянусь жизнью и честью, что буду предан лишь Вам. Клянусь отдать жизнь за Вас, если это будет необходимо.

— Жизнь мне твоя не нужна, но я принимаю твою клятву. А теперь иди и позови мне Оливера. И побыстрей, меня ждёт завтрак.

Невилл встал, поклонился и вышел, оставляя меня в одиночестве. Сердце тревожно ёкнула. Сейчас, в эту дверь, войдёт тот, кого я люблю. Тот, кто не станет моим мужем. Тот, с кем отношения разрушила я сама. Чтобы отвлечься от грустных мыслей, потянулась к бумагам.

Отчёты о расходах замка, письма с ответами из деревень. Кстати, у меня же намечается «званый ужин» для старост деревень. Надо бы подготовиться. Взяв листок, начала составлять список

вопросов, необходимых задать господину Дорну. Всё-таки, управляющий лучше меня разбирается в финансах. Да и служит он в герцогстве много лет. Поставив точку в списке, я занервничала. Неужели Оливер меня игнорирует? Сколько прошло времени? Пять, десять минут? Я уже хотела было встать и идти на разборки, но в дверь постучали.

Оли зашел в кабинет и застыл ледяной статуей.

— Оливер, присядьте, я бы хотела с Вами обсудить должность, которую Вы занимаете, — максимально спокойно начала я, стараясь не смотреть мужчине в глаза. Дождавшись, когда Оливер займёт место, продолжила. — Я так понимаю, Вы скоро уезжаете. А, значит, должность начальника охраны освобождается. Я хочу, чтобы Вы передали пост Невиллу и ввели его в курс дела.

— Вот значит как, — тихо прошептал мужчина.

— По-моему всё довольно логично, — спокойно пожав плечами, прокомментировала я, делая вид, что понятия не имею, о чём он. Понимаю, что собственными руками лишаю себя будущего с любимым, но так действительно всем будет лучше.

— Что я должен рассказать Невиллу?

— Всё, что касается должности начальника охраны. В том числе и передать

документы, если такие имеются. Сегодня предоставьте мне другого телохранителя и передайте все дела. С завтрашнего дня Вы уже не будете начальником охраны.

— И кем же я буду? — усмехнулся мужчина.

— До приезда Джефферсона, Вы будете гостем, который исполняет приказ короля, — лаконично объяснила, пытаясь заглушить боль в сердце. — Я сказала, всё что хотела. Невилл проводит меня в столовую, прошу за время завтрака прислать мне нового телохранителя.

Я встала из-за стола и направилась к выходу, еле сдерживая слёзы.

Необходимо срочно отвлечься, иначе, господин Дорн так и не дождётся меня к завтраку, на который я же его и пригласила. Некрасиво получится.

— Что мы творим, Эли? — тихо спросил Оливер, так и не встав с кресла.

— Живём дальше, Оливер, — так же тихо ответила, не оборачиваясь. — Это сначала больно, но вскоре боль отступит. Прощай Оливер. Я желаю тебе счастья.

На этих словах хотелось пулей выскочить из кабинета, но нельзя, я же, мать его, герцогиня, а им не пристало проявлять эмоции. Чёртово средневековье с их лордами и ледями. Хотелось бы выразиться в рифму, но тоже нельзя. И по той же причине. Правила этикета не позволяют. Спокойно дойдя до двери с высоко поднятой головой, я взялась за

ручку. Ну что же, Алёнка! Хотя нет, леди Элизабет Крин, герцогиня Истекая! Цепляем на лицо радостную улыбку и вперёд! Главное, чтоб улыбка не напоминала злой оскал, который распугает прислугу. Чёрт, да что же так больно?

— Невилл, проводи меня в столовую. Кстати, с завтрашнего дня ты вступаешь в должность начальника охраны. Можешь взять выходной и отпраздновать новость вместе с женой. У Арии тоже выходной, так ей и передай.

И с прямой спиной, да высоко поднятой головой, направилась в столовую.

Главное, держать улыбку на лице. И если она будет выглядеть достаточно правдиво, то слёзы в глазах засчитают за радостный блеск. Чёрт возьми, как же всё сложно!

— Господин Дорн! Я прошу прощения за задержку! — смущённо улыбнувшись, опустила глаза.

— Не стоит извиняться, леди Элизабет. Кому, как не мне, знать, сколько времени и сил отнимает поместье, — усмехнулся управляющий, поднимаясь со стула и целуя мне руку.

— Ох, Вы правы, — согласилась, присаживаясь за стол. — Начальник охраны увольняется, пришлось срочно искать замену. Особо выбирать не

ручку. Ну что же, Алёнка! Хотя нет, леди Элизабет Крин, герцогиня Истекая! Цепляем на лицо радостную улыбку и вперёд! Главное, чтоб улыбка не напоминала злой оскал, который распугает прислугу. Чёрт, да что же так больно?

— Невилл, проводи меня в столовую. Кстати, с завтрашнего дня ты вступаешь в должность начальника охраны. Можешь взять выходной и отпраздновать новость вместе с женой. У Арии тоже выходной, так ей и передай.