Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной — страница 32 из 53

олову и привести чувства в равновесие.

Поездка на север как раз должна немного охладить обоих. У Адама здесь много обязанностей, в крепости появляться будет редко, я себе тоже найду занятие. Того же Рейна нужно подтянуть и кое-каким премудростям обучить.

* * *

Встречать своего герцога высыпали во двор все обитатели крепости от мала до велика. Я уже знала, что проживающие здесь женщины и дети были членами семей несущих службу воинов. Все они радостно приветствовали Адама, но большинство взглядов было приковано к повозке, в которой ехали мы с Энид. Для них я была не просто женой герцога, а в первую очередь чужачкой, и то, какое произведу на них впечатление, сыграет немалую роль на ближайшие месяцы, что мы тут проведём. Пришлось даже заранее подобрать подходящий наряд и украшения. Хорошо, что в шкатулке нашёлся комплект с небольшими по размеру серьгами, иначе цепляющиеся за шапку и шарф длинные точно оставили бы меня без ушей. Тем более, на морозе.

Как только повозка остановилась, Адам подал мне руку и представил всем находящимся. Обитатели крепости дружно поклонились, а затем снова уставились на меня, пока муж отдавал распоряжения насчёт размещения и разгрузки вещей. Я же стояла и ждала, когда можно будет пройти в жилую часть и, наконец-то, переодеться и отдохнуть. По пути, как только уровень снега стал позволять, колёса повозки закрепили и приспособили к ним специальные полозья, превратив в сани. Если бы не близость границы и леса, в котором обитали снежные волки, непременно поинтересовалась, есть ли тут возможность покататься с горки. Да, внутри меня проснулась маленькая девочка, канючащая, что неплохо бы предаться зимним забавам. Пришлось её основательно заткнуть, напомнив, что не время и не место.

Пока я душила в себе внутреннего ребёнка, Лорн и Рой, радостно скакавшие по снегу окончательно разыгрались настолько, что всё норовили опрокинуть пару-тройку слуг, несущих сундуки. Пришлось их угомонить, позвав и взяв за ошейники. Псы для вида побухтели, но встали рядом и смирно дожидались свободы. Пока отчитывала лоботрясов, что не стоит мешать другим, пока те заняты делом, не сразу обратила внимание на раздававшееся то тут, то там одобрительное шушуканье. Одна из женщин подошла и предложила принести горячего отвара, чтобы согреться. Это что? Всё? Проверка на доверие закончилась вот прямо так сразу? Хотя, если учесть, как Лорн и Рой не особо жаловали посторонних…

От предложения я не отказалась, а когда попробовала принесённый напиток, едва не застонала от удовольствия. Ягодный кисель! В меру густой, ароматный… Сладкий, но с едва уловимой терпковатостью… Псы, которых вынуждена была отпустить, попытались было улизнуть, но получили очередное внушение, а затем поощрение в виде любимого вяленого мяса, что такие послушные и умные мальчики рядом со мной. Женщина широко улыбнулась, наблюдая за нами, но быстро опустила голову, прикусив губу.

— Как вас зовут?

— Орна, миледи. Я жена коменданта крепости. Если что-нибудь понадобится, ваша служанка может обращаться ко мне. Я тут всё и всех знаю.

— Благодарю, Орна. Очень вкусный напиток.

— Добро пожаловать в крепость, миледи! — женщина поклонилась и унесла опустевшую кружку.

А моё внимание привлёк плотный мужчина, с которым разговаривал Адам. Тот немного недовольно поглядывал в мою сторону, но с герцогом не спорил.

— Даргнар, — остановила я пробегавшего мимо хайтра. — Подскажите, пожалуйста, с кем сейчас беседует Его Светлость?

Хайтр нашёл взглядом Адама, а затем ответил:

— Так Ронак. Повар.

— Спасибо, Даргнар. Не смею больше отвлекать.

Так, повар, значит. Скорее всего муж сейчас даёт указания, чтобы меня с кухни не гоняли и выполняли мои поручения, если решу что-нибудь приготовить. И кому-то это явно не нравится. Ух, чувствую, будет если не весело, то очень интересно! Наконец, Адам освободился и, подойдя ко мне, предложил руку, чтобы проводить в отведённую мне комнату. Что ж, посмотрим, как тут всё устроено.

Глава 39. Не доводите женщину

Жизнь в крепости немного отличалась о той, к которой привыкла в замке. Здесь было как-то попроще и, естественно, значительно скромнее. Оно и понятно — приграничная крепость всё-таки. Но мне было даже чуть уютнее. Вместо покоев, состоящих из нескольких помещений, нам с Энид предоставили две смежных комнаты: та, что побольше, совмещала в себе функции спальни и гостиной одновременно, и досталась мне, а примыкающая к ней поменьше — Энид. Немного пораскинув мозгами, разжились у коменданта крепости, господина Скантерса, парой ширм и поделили пространство. Вышло очень даже удобно: и вещи разместили, и место появилось для чтения или занятий с Рейном.

Первое время обитатели крепости косились на нас двоих, а потом сделали вывод, что парнишка вроде моего ученика, и успокоились. Тем более что господин Скантерс упомянул о том, как мы периодически заглядывали к нему, интересуясь снабжением крепости и распределением обязанностей между живущими тут. Мне было интересно как и что устроено, а для Рейна — новый и полезный опыт. Узнав что-то новое, потом долго раскладывали по полочкам и обсуждали, что можно было бы улучшить. В теории. Лезть в работающий и прекрасно отлаженный механизм, который представляла собой жизнь в крепости, не рисковала. Тот самый случай, когда новаторство больше навредит, чем принесёт пользы.

Рейн оказался весьма способным учеником: схватывал всё на лету, вопросы задавал по делу и высказывал дельные замечания. В общем, мне было чем заняться. До кухни пока руки не доходили, да и Ронаку надо было дать время успокоиться. Случайно пересекаясь в коридорах или во дворе, вежливо расходились в разные стороны, спеша по своим делам. Я бы ещё пару недель не спускалась в царство котлов и жаровен, если бы не дивный аромат крепкого наваристого бульона не привлёк моё внимание одним утром. Я пыталась сосредоточиться на своих записях, благо более-менее освоилась с письмом перьями и чернилами, но запах манил настолько, что не выдержала и пошла по его следу. Даже Энид поводила носиком из стороны в сторону, не отставая.

Выслушав полагающееся приветствие, я пожелала всем доброго дня и уверенно направилась к одному из котлов.

— А что у нас тут варится?

— Дрожалка собачья, — невозмутимо пожал плечами Ронак, нарезая мясо.

Еду для своры готовили обычно псари, но время от времени что-то могло быть сварено или разделано на общей кухне. Исключительно с целью оптимизации процесса. Говорю же, тут ко многим вещам относились по-простому. Я взяла вилку на длинной ручке и, пошурудив в котле, подцепила что-то, вытащив калтык. О-о-о… Шикарнейшая вещь! Так… Кости, голяшки, немного мяса…

— Это холодец, что ли?

— Дрожалка. Её варят псам, чтобы кости крепкими были… — пояснил Ронак, с ужасом наблюдая, как я, взяв половник, зачёрпываю бульон, стекающий липковатыми каплями по изогнутой ручке и, подув, подношу ко рту. — Это… собакам… же…

Едва удержавшись от того, чтобы отхлебнуть ещё, непонимающе уставилась на повара:

— Кости что, плохие были или грязные?

— Помилуйте, миледи, всё чин по чину: тщательно пересмотрены и промыты!

— Так в чём проблема?

— Собачье же…

— То есть, люди такое не едят, я правильно понимаю?

— Да, миледи…

Ой, зря-я-я-я!

— Ещё калтыки, кости и голяшки остались?

— Д-да, миледи, — ошарашенный повар кивнул на пару высоких плетёных корзин, стоящих в углу.

— Прекрасно! Я отложу немного и попрошу не трогать, — вытащив наиболее привлекательные, на мой взгляд, ингредиенты для будущего холодца, переложила на дальний свободный стол и прикрыла полотенцем, чтобы не заветрились.

— Но миледи!

— Если будете мешать герцогине готовить, то холодец будет не из частей лодраха, а из вас! — я гневно зыркнула на побледневшего Ронака, а затем скомандовала своей служанке, — Энид, за мной!

Мне срочно нужно было переодеться в платье попроще, чтобы не испачкать случайно повседневное. Лодрах — это водящееся в лесу местное животное, чьё мясо по вкусу напоминало нечто среднее между лосятиной и говядиной. В принципе, выглядел он примерно так же, судя по описанию Орны. Ничего, сойдёт для холодца, тем более что мясо для него и так варится долго, как раз разварю до нужной кондиции. К сожалению, лаврушки в этом мире не водилось, но Мирна, та самая помощница Марисы, что разбиралась в соусах, смогла подобрать приправы и травы, полностью придающие блюдам знакомый с детства аромат. Правда, приходилось использовать при варке супов тряпичный мешочек наподобие марлевого, чтобы удобнее было вылавливать, иначе уже можно было испортить не только аромат блюда, но и вкус, если передержать дольше нужного. Зато проблем с горчицей и хреном в крепости не было.

Вернувшись на кухню, промыла кости, голяшки, мясо и калтыки, залила холодной водой, приказала позвать через пару часов, а сама занялась подготовкой привезённых из замка специй. Так и провела день, периодически наведываясь на кухню, чтобы проследить за процессом и заставляя Ронака взрагивать при своём появлении. А вот нечего было лицо втихаря кривить!

Мясо получилось что надо! Волокна легко отделялись друг от друга, но при этом не расползались в пальцах. Прихватизировав запасные миски, щедро наполнила их почти до половины мясом, а сверху залила бульоном, начавшим схватываться буквально на глазах. Ммм… Тут и без желатина прекрасно дело пошло. Мы с Энид отнесли миски в наиболее прохладную часть кухонной кладовки, а затем занялись приготовлением горчицы. Тут надо соблюсти тонкую грань, чтобы и слезу прошибла, и нужный вкус получился. Как бы теперь дотерпеть до того момента, когда холодец окончательно застынет?! А то сабакам-собакам… Герцогине! И побольше! Как раз и Адаму предложу, когда вернётся после очередного объезда территории.

* * *

С самого первого дня приезда в крепость муж с самого утра и до ночи уходил в рейды, проверяя, всё ли в порядке. Он меня предупреждал, что на дальних границах у моря, где царствуют в основном рыболовецкие артели, придётся задерживаться более, чем на день, но на душе всё равно было неспокойно. Рыба для Его Величества давно была отправлена, лорд Канневал получил деньги и даже передал письмо Адаму, что новый вариант взаимодействия ему понравился и он впредь надеется на продолжение сотрудничества в таком же ключе. Поэтому сейчас все дары моря шли уже на обеспечение герцогства, а я с нетерпением ждала, когда партия приедет в крепость. Если получится прямо здесь, на севере перерабатывать рыбу не только для транспортировки, но и в качестве уже готового продукта, позиция герцогства укрепится не только за счёт поставок ко двору. И кальничное масло должно было мне в этом помочь. На данный момент не все высокородные хозяева земель могли себе позволить оплатить дорогостоящую транспортировку охлаждённой или замороженной рыбы. Ещё была мысль предложить соорудить нечто вроде фургона-рефрижератора, только инженер из меня был аховый. Ну не технарь я, не технарь. Разве что попробовать принцип термоса, только со льдом, заложив лёд между стенками повозки… Но тут нужен был мастер, который смог бы проникнуться идеей и предложить своё видение, исходя из местных климатических зо